Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Kok Borok.

Bücher zum Thema „Kok Borok“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Kok Borok" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Arun, Debbarma, ed. Kok-Borok primer: For non-Kok-borok learners. Tripura State Tribal Cultural Research Institute & Museum, Govt. of Tripura, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Caudhurī, Kumuda Kuṇḍu. Tripurī ṭoṭema, Kakabaraka prabāda o anyānya. Akshara Pābalikeśanas, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Muṛāsiṃ, Candrakānta. Ẏākhāitāiṃ: Kakabaraka sāiẏamāiṅa ceṅamāni bisi rāsā puṅamā rāigāii Kakabaraka tera 22-24 Ḍisemvara, 2000, mukumu bailai. Kakabaraka Sāiẏamāiṅa Ceṅamāni Bisi Rāsā, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Muṛāsiṃ, Candrakānta. Laka cethuuāṃ laka. Akshara, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Debabarmā, Nanda Kumāra. Ekadā mukharita araṇye. Pauṇamī Prakāśana, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Debabarmā, Rabīndra Kiśora. Kakabaraka kakamā kautāla. Upajāti Gabeshaṇā Kendra, Tripurā Sarakāra, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Caudhurī, Kumuda Kuṇḍu. Tripurāra bhāshacarcā, Bāṃlā o Kakabaraka. Akshara Pābalikesánas, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Swapan, Debnath. Kokborok English phonology with OT analysis and pedagogy. Akansha Publishing House, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kiśora, Debabarmā Rabīndra, ed. Kakabaraka-Kakauānajauẏa kakarāubāma =: Kakabaraka-Bāṃlā abhidhāna. Tripurābāṇī Prakāśanī, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Debabarmā, Sudhanvā. Agiye chalo: Let's move ahead. Tribal Research and Cultural Institute, Govt. of Tripura, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Muṛāsiṃ, Candrakānta. Sāijāka Bara' Kakalaba. Edited by Tribal Research & Cultural Institute (Tripura, India). Tribal Research & Cultural Institute, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Raychaudhuri, Kamal. Debo na titun: We refuse titun. Tribal Research and Cultural Institute, Govt. of Tripura, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Manoranjan, Majumdar, Dhara Prabhāsa Candra, and Tribal Research Institute (Tripura, India), eds. Kaka-kuthumamā =: Kak-kuthumma : a Kakbarak-Bangla-English dictionary. Tribal Research Institute, Govt. of Tripura, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Caudhurī, Kumuda Kuṇḍu. Gabeshakera ḍāẏerī. Jarā Pābalikeśanas, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Caudhurī, Kumuda Kuṇḍu. Kagabaraka lipi bitarka, bānāna bitarka. Akshara, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Tripura (India). Bidyālaẏa Śikshā Adhikāra. Ṭrāibela Leṅguẏeja Sela., ed. Bārshika pāṭha parikalpanā, Kakabaraka: Tr̥tiẏa o caturtha śrenīra janya. Ṭrāibela Leṅguẏeja Sela, Bidyālaẏa Śikshā Adhikāra, Tripurā Sarakāra, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Das, Krishna. Ādibāsī Tripurāra lokakathā, lokagīti, prabāda-prabacana o dhān̐dhām̐. Upajāti Gabeshaṇā Kendra, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Barma, Narendra Chandra Deb. Kakalāma: A hand book of spoken Kakbarak. Tribal Research Institute, Govt. of Tripura, Agartala, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

1976-, Jamātiyā Milana Rānī, ed. Tripurā kī lokakathāem̐. Mānava Prakāśana, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Debabarmaṇa, Śaśadhara Bikrama Kiśora. Kak-thum. 2nd ed. Ṭrāibela Risārca Inasṭiṭiuṭa, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Tripura, Ajita. A comparative study of Kokborok, English and Bengali language. Tribal Research & Cultural Institute, Govt. of Tripura, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Debabarmā, Rabīndra Kiśora. Kakabaraka prabāda bākye Tiprā lokajībana. Hācukani Kharāṅa Pābaliśārsa, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

India) National Seminar on "Development of Tribal Languages: Sharing of Experiences" (2006 Agartala. Development of tribal languages: A hope for the mission. Tribal Research Institute, Govt. of Tripura, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Kuṛūkha evaṃ Kuṛūkha-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Kurukh & Kurukh-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Muṇḍā evaṃ Muṇḍā-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Munda & Munda-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Maṇipurī evaṃ Maṇipurī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Manipuri & Manipuri-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Dimāsā Kachārī evaṃ Dimāsā Kachārī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Dimasa Kachari & Dimasa Kachari-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Santālī evaṃ Santālī-Hindi = Common vocabulary : Hindi-Santali & Santali-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Dimāsā Kachārī evaṃ Dimāsā Kachārī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Dimasa Kachari & Dimasa Kachari-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Tripurī evaṃ Tripurī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Tripuri & Tripuri-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Ho evaṃ Ho-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Ho & Ho-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Kumāra, Braja Bihārī. Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Khāśī evaṃ Khāśī-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Khasi & Khasi-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Anmarie, Barrie. The professional's book of koi. T.F.H. Publications, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Bernice, Brewster, ed. The essential book of koi. T.F.H. Publications, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

universitet, Voronezhskiĭ gosudarstvennyĭ, ред. Zhiznʹ - kak ona byla...: (iz avtobiograficheskikh zapisok). Izdatelʹskiĭ dom VGU, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Krichevskiĭ, V. Nikolaĭ Ilʹin: "U meni︠a︡ estʹ koe-kakie mysli otnositelʹno nabornoĭ oblozhki". Samolet, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Kokbarok language publications. Library of Congress Office, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

My life-giving Ganges: Poems of Jameela Nishat. Sahitya Akademi, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

The Fragrant joom: A translation of Kokborok poetry in English. Akshar Publications, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Debbarma, Binoy. Concise Kokborok-English-Bengali dictionary. 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Glory of Tripura civilization: History of Tripura with Kok Borok names of the kings. Parul Prakashani, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Problems and prospects of Kokborok speaking students of Tripura. Akansha Publishing House, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Samasrotīya śabdāvalī: Hindī-Boṛo evaṃ Boṛo-Hindī = Common vocabulary : Hindi-Boro & Boro-Hindi. Nāgālaiṇḍa Bhāshā Parishada, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Kniga kak khudozhestvennyĭ predmet. "Kniga", 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Brewster, Bernice, Steve Hickling, Nick Fletcher, and Mick Martin. The Essential Book of Koi. TFH Publications, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

"Chuggington" Board Book: Koko. Parragon Book Service Ltd, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Koi Fish Coloring Book. Blurb, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

publication, saimon's book. Koi Fish Coloring Book: A Best and Unique Koi Fish Coloring Book. Independently Published, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Choco, Emanuel. Koi Fish Coloring Book : Koi Fish Coloring Book for Adults, Grownups: Gorgeous Koi Fish Design to Color. Independently Published, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Lansky, Vicki, and Vicki L. Lansky. KoKo Doll Potty Book Package. The Book Peddlers, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!