Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Latin (langue) – Linguistique.

Dissertationen zum Thema „Latin (langue) – Linguistique“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "Latin (langue) – Linguistique" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Gayraud, Marie-Françoise. „Les recueils de "differentiae" de Varron à Isidore de Séville : étude linguistique, historique et comparative“. Montpellier 3, 2003. http://www.theses.fr/2003MON30067.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
On dispose, dans le domaine latin, d'une quinzaine de recueils de differentiae, objets de cette étude. On s'attachera d'abord à présenter, caractériser et comparer ces différents textes, parfois étroitement apparentés, d'époque(s) et d'attributions très incertaines, qui consistent en des listes de deux mots, ou plus, suivis d'une notice dont l'objet est d'éviter entre eux toutes sortes de confusions d'emploi, par le biais d'une differentia (" différence "). Ce concept de differentia, originellement issu de la dialectique et de la rhétorique grecque, y est utilisé pour distinguer entre des synonymes partiels. On a voulu montrer comment son application, ponctuelle, ou systématique — sous la forme de recueils —, élargit considérablement ce cercle originel : au-delà des questions de synonymie, en matière de rhétorique, de droit romain, et de commentaire de textes, les listes de differentiae traitent aussi de confusions possibles sur le plan phonétique (paronymie et homonymie), morphologique (hésitations relatives au genre, à la déclinaison, à la diathèse), voire, rarement, syntaxique, toutes questions relevant de la grammaire, au sens étendu qu'a le terme dans l'Antiquité. Il s'agit toujours de distinguer, selon des critères variables, entre des formes également reconnues comme valides, mais dans des contextes différents. L'enjeu de cette étude est aussi d'évaluer l'influence respective des domaines de pensée divers qui ont alimenté les recueils de differentiae, de préciser quelques repères chronologiques, qui montrent que ces listes constituent bien, du moins pour une part d'entre elles, des œuvres de la latinité, et non du Moyen Age, et de faire apparaître la complexité et la richesse d'un pan quelque peu sous-estimé de l'activité linguistique antique
This study deals with fifteen collections of differentiae available in the Latin corpus. We will first attempt to present; characterize and compare these different texts which are connected to each other at times, and whose age and origins are uncertain. They consist of lists of two words or more, followed by a note whose purpose is to avoid all types of confusion between them by means of a differentia (“difference”). This concept of differentia, which originally stems from Greek dialectics and rhetoric, is used there to differentiate between partial synonyms. Our purpose will be to show how its selective or systematic application, such as it is rendered in these collections, considerably expands the original circle. Indeed beyond the issues raised by synonymy as far as rhetoric, Roman law and text commentaries are concerned, the differentiae lists also deal with possible confusions regarding phonetics (paronyms and homonyms), morphology (problems of gender, declension, diathesis) and more rarely syntactics, all these matters falling within the province of grammar in the broad meaning ascribed to this term in Antiquity. It is once again the aim, according to various criteria, to differentiate between forms all recognised as being valid, in different contexts. The point of this study is also to assess the respective influence of the approaches involved in the collections of differentiae, and to specify a few chronological landmarks showing that these lists, at least as far as some of them are concerned, do represent works that are steeped in the Latin world and not in Medieval Times, and finally, to bring out the complexity and richness of a somewhat underestimated part of the linguistic activity in Antiquity
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Brachet, Jean-Paul. „Les préverbes ab-, dê-, ex- du latin : étude linguistique“. Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040203.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre thèse, entièrement fondée sur l'examen des textes, est une recherche de grammaire historique qui s'attache à quelques aspects méconnus des préverbes ab-, de-, ex-. Dans la première partie, nous reconstituons l'histoire complexe de de-, depuis ses origines indo-européennes. Nous tentons de concilier le sens ablatif vivant de de- avec le sens directif de la particule *de do, en décelant, dans les emplois concrets de de-, de nombreuses traces d'une valeur directive ancienne. Nous voyons ensuite plusieurs séries de préverbes en de- dans lesquels on retrouve la valeur directive ancienne du préverbe, non sa valeur ablative synchroniquement productive. La deuxième partie traite de préverbes en ex- qui gardent la trace, dans leur préverbe, de la préposition ex qui introduisait un complément circonstanciel de provenance. Nous analysons ainsi efficere, de même que les dénominatifs factitifs en ex- (effeminare, efferare, exacerbare,. . . ) et les inchoatifs en -esco préverbes en ex- (exarescere, exalbescere, euanescere, extimescere,. . . ). Le préverbe ex- forme un véritable signifiant discontinu avec les morphèmes de dérivation verbale -a- ou -esc-. Paradoxalement, ex-sert à former des verbes dénotant l'entrée dans un état. L'étude de ex- se poursuit par l'examen de sa prétendue valeur aspectuelle d'"achèvement". Nous étudions d'abord comment la préservation en ex-, en entrainant une transformation des actants, produit exhaurire "vider" à partir de haurire "puiser". Exhaurire conduit à un groupe de verbes de parole préverbes en ex-, eloqui, enarrare enumerare, edocere, edisserere, dont le complément d'objet est généralement accompagné d'un quantificateur de la totalité. Ces verbes dénotent un procès exhaustif, qui parvient à son terme parce que toute la matière à laquelle il s'appliquait a été épuisée. La troisième partie traite des parasynthétiques, ceux qui reposent sur des hypostases verbales (delirare, degenerare, eliminare, expectorare), et ceux qui ont un sens privatif (exossare, excorticare, deartuare, decapitare)
Our thesis, entirely based on the examination of the texts, is a historical linguistics work. In the first part, we retrace the complicated history of de-, from its pie origin. We try to reconcile the living meaning of de-, which is ablative, with the directive meaning of the particle *de do, by showing, in the concrete uses of de-, many traces of its former directive meaning. Then we look at some verbs prefixed with de-in which the former directive meaning, not the productive ablative one, is to be found. The second part deals with verbs prefixed with ex- whose preverb is the reflex of the preposition ex that used to introduce a provenance complement. We analyze like that the verb efficere, as well as the denominative factitive in ex(effeminare, efferare, exacerbare,. . . ) and the -esco inchoative prefixed with ex- (exarescere, exalbescere, euanescere, extimescere,. . . ). The preverb ex forms a real "discontinuous signifier" with the verbal derivation morpheme -a- or -esc-. Paradoxically, ex- contributes to form some verbs which mean getting into a new state. The study of ex- goes on with the examination of the so-called "achievement value" of ex-. First we study how, owing to a transformation of the "actants" due to the preverb ex-, we obtain a verb exhaurire "to exhaust" from haurire "to draw". Exhaurire leads us to a group of speech verbs prefixed with ex-, eloqui, enarrare, enumerare, edocere, edisserere, whose object is usually accompanied with a quantifier expressing totality. These verbs denote an exhaustive process, which reaches its term because all the material it was applied to has been exhausted. The third part deals with the so-called parasynthetic verbs, those which are hypostatic derivatives (delirare, degenerare, eliminare, expectorare) as well as those which have privative value (exossare, excorticare, deartuare, decapitare)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Fleck, Frédérique. „Le latin quīn : syntaxe, sémantique et pragmatique : place dans le système des interrogatifs, connecteurs et subordonnants“. Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040149.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le latin quīn est étudié, d’un point de vue à la fois syntaxique, sémantique et pragmatique, dans ses différents emplois : comme adverbe interro-négatif de cause, comme particule énonciative, comme connecteur additif et coordonnant copulatif, comme subordonnant complétif (négatif et positif), comme subordonnant négatif consécutif, causal, pseudo-relatif et comme subordonnant comparatif positif. Une attention particulière est portée au fonctionnement de la négation, en rapport avec l’interrogation et avec la subordination, et aux processus à l’œuvre dans l’évolution diachronique de quīn. L’analyse porte sur un corpus regroupant la plupart des occurrences de quīn (près de 3000) chez les écrivains latins du IIIe s. Av. J. -C. Au IVe s. Après. L’emploi de quīn est comparé à celui des lexèmes proches, notamment quidnī, cūr nōn, quārē nōn, quōmŏdŏ nōn, immō, ăt, sĕd, uērum, ĕt, atquĕ, -quĕ, quōmĭnus, nē, ŭt nōn, quī
The Latin quīn is studied here from a syntactic, semantic and pragmatic point of view, in its various functions : as an interro-negative adverb of cause, as an enunciative particle, as an additive connector and copulative coordinating conjunction, and as a negative or positive subordinating conjunction introducing completive, consecutive, causal, comparative and pseudo-relative clauses. Particular attention is paid to the cases where a negation appears at the same time as an interrogation or a subordination, and to the diachronic evolution of quīn. The analysis is based on a corpus including most of the occurrences of quīn (circa 3000) in the works of the Latin writers from the third century B. C. To the fourth century A. D. The use of quīn is compared with the use of other lexems which have a similar meaning and function, such as quidnī, cūr nōn, quārē nōn, quōmŏdŏ nōn, immō, ăt, sĕd, uērum, ĕt, atquĕ, -quĕ, quōmĭnus, nē, ŭt nōn, quī
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Spevak, Olga. „La concession en latin tardif“. Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040054.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La distinction entre valeurs actualisées et valeurs inférées permet de déterminer la concession explicite et la concession implicite et de distinguer les marqueurs spécifiquement concessifs des autres marqueurs susceptibles de produire un effet de sens. Ce travail établit un répertoire de ces mots introducteurs ; il examine leurs valeurs d'origine et leur grammaticalisation - aspects qui servent de point de départ pour la synchronie du latin tardif. Fondé sur un large corpus (oeuvres des IVe et Ve siècles), l'examen des expressions concessives s'ouvre sur le type largement représenté : la concessive. Son analyse se développe à partir de huit critères syntaxiques (position, mode et temps verbaux. . . ), auxquels se superpose un classement sémantique (concessive simple, hypothétique, scalaire et "confrontative"). La concession explicite, signalée par des marqueurs concessifs, trouve de riches expressions au niveau des constituants propositionnels (micro-syntaxe). Si "tamen" continue d'être l'adverbe d'énoncé intraphrastique par excellence ; d'autres mots introducteurs peuvent désormais assurer des fonctions similaires. L'analyse des propriétés syntaxiques et sémantiques des marqueurs concessifs concurrentiels conduit à une synthèse ayant pour objet d'établir leur synonymie. Cette dernière est vérifiée par un examen statistique (méthode des écarts réduits). Les marqueurs concessifs sont sujets à un renouvellement des signifiants, dû à l'estompement de leur signification. Tous ces chapitres sont accompagnés d'une présentation statistique des données sous forme de tableaux et de graphiques. Enfin, la concession non explicite se caractérise par des constitutions variées - les subordonnées en "cum", "dum", "qui", locutions concessives, subjonctif concessif, impératif ou constructions coordonnantes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Morin, Jacqueline. „Latinas : permanence et transformations d'une formule de norme linguistique latine“. Paris 5, 1998. http://www.theses.fr/1998PA05H038.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La latinitas "la latinité" désigne le latin, et spécialement le latin correct. Les grammairiens latin (du ive au IXe s) la définissent dans la formule : latinitas constat natura ratione auctoritate consuetudine "la latinité repose sur la nature, la règle, l'autorité, l'usage" l'étude de cette formule de norme linguistique comporte: tome l:un examen des 4 entités qui la constituent, leur spécificité (natura fournissant les principes 1ers immobiles a partir desquels ratio crée le mouvement qui fait fonctionner la langue en système ; auctoritas et consuetudo présentant les écarts, prestigieux ou fautifs),et leur fonctionnement. Tome II : une approche des contextes et situations (mythes sociaux et schéma de communication particulier) qui font que la latinitas, porteuse des valeurs du monde païen, est difficilement acceptable pour les chrétiens qui veulent étendre leur message aux indocti (jusque-là assimiles aux animaux par la théorie de la vox). Le libelle de la latinitas sera finalement conserve: enseigne dans un autre but, immerge dans un autre contexte, il voit son sens réoriente : il y a réemploi de signifiant au service d'un sens nouveau, ce qui infirme l'opinion souvent exprimée que la latinitas est reconduite sans changement
What is exactly the meaning of this normative formula used in the latin grammars from varro to alcuin,is to be found by paying attention to each principle there quoted (natura furnishes linguistic laws analogical to the laws of the world, and primi, tive, never changing forms, from which ratio creates systems by generation and movement ; auctoritas and consuetudo present every outlaw form issued from poetic beauty or ugly mistake),and also to the teaching situation and psychological circumstances in account of barbarian invasions and christian time. Christian first refused latinitas as an elitist formula loaded with pagan values and refusing the indocti (the vox theory considered them as animals); but finally latinitas is accepted with double auctoritas, some new commentaries, and pertinent reading. Nothing apparently is changed in the formula, but every, thing now is new, for it becomes a formula for religious salute and human dig, nity. Here we find reemployment of the same words with a new meaning : it is an economical technique frequently used by christians, mainly in art. Consequently, the assertion that latinitas is the same from varro to alcuin must be revised. It seams to be the same, but it is not
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Gallego, Julie. „Les subordonnées conjonctives de conséquence dans la prose historique latine“. Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La subordonnée conjonctive consécutive en ut est étudiée d'un point de vue à la fois syntaxique, sémantique et pragmatique. Dans les chapitres I et II, cette proposition est analysée, en synchronie et en diachronie, en fonction des différents traits morphématiques qui la constituent : subordonnants, corrélatifs, négations (en principale, en subordonnée), morphologie et sémantisme des verbes (de la principale, de la subordonnée). Une attention particulière est portée, dans le chapitre II, au fonctionnement des temps (présent, imparfait, parfait, plus -que-parfait et périphrases verbales) et des modes (et plus précisement du subjonctif comme mode attendu en consécutive jusqu'en latin tardif). Du fait de l'influence possible de l'historiographie grecque sur l'historiographie latine et de l'évolution de la langue en latin chrétien, une réflexion est menée sur des modifications du subordonnant et des modes, attribuables parfois au bilinguisme grec-latin. Le chapitre III porte sur les changements du discours consécutif subordonné en ancien français, avec le renouvellement de son matériel lexical et l'entérinement de l'opposition modale entre conséquences virtuelle et réelle en germe en latin tardif. Le corpus de base, correspondant aux textes dépouillés, est constitué de textes d'historiens latins (s'étendant du Ie s. A. C. Au VIe s. P. C. ) : Salluste, César, Cornelius Nepos,Tite-Live, Quinte-Curce, Velleius Paterculus, Tacite, Suétone, Florus Justin, Ammien Marcellin, Grégoire de Tours. Le corpus médiéval comporte de nombreux extraits d'ancien et moyen français, notamment des traductions ou des adaptations de textes latins, comme la compilation historique "Li Fet des Romains"
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Julia, Marie-Ange. „Le supplétisme verbal en latin“. Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040219.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le supplétisme, processus universel dans l'évolution des langues, concerne peu de verbes en latin mais ceux-ci sont particulièrement fréquents. Les sujets parlants opèrent une extension de certaines formes, qui préexistaient dans un paradigme verbal donné, et leur confèrent une nouvelle fonction : elles entrent dans un autre paradigme verbal, soit pour remplacer certains formes défectueuses, dont les défauts gênaient le caractère opérationnel et fonctionnel, soit pour remplir des positions restées inoccupées dans le second paradigme. Le but de la communauté linguistique est d'avoir à sa disposition un paradigme verbal complet, où toutes les formes soient opérationnelles et capables de remplir leur fonction. Le remplacement peut concerner en latin un thème dans son ensemble – un thème d'infectum ou de perfectum -, ou bien seulement un temps – très souvent le présent de l'indicatif -, ou un mode - généralement l'impératif et le participe -, ou seulement une forme personnelle précise – le plus souvent les première et deuxième personnes du singulier. Le phénomène est bien illustré en latin par les lexèmes “aller” (īre, uādere, ambulāre, etc. ), “porter” (ferre, portāre, tollere, etc. ), “guérir” (medērī, sānāre, cūrāre, medicāre/-ī) et “manger” (ēsse, comedere, mandūcāre, etc. ). Nous proposons une progression en quatre phases. A côté de l'ancien verbe non marqué et usuel, apparaît une variante marquée, sémantiquement plus spécifique et plus “forte”, qui tend à se généraliser dans l'usage de la langue jusqu'à ce qu'elle soit véritablement grammaticalisée à l'intérieur du paradigme. A ce stade final, quand le supplétisme est acquis, on observe une inversion de fréquence entre l'ancienne et la nouvelle forme (la forme installée par supplétisme, devenant la forme orthonymique, a la plus haute fréquence, tandis que la forme plus ancienne, qui n'est plus orthonymique désormais, n'a plus qu'une fréquence inférieure) et une inversion pour ce qui est du caractère marqué ou non marqué (la forme antérieurement marquée devient non marquée et la forme antérieurement non marquée devient marquée )
Suppletion, a universal process in linguistic evolution, concerns a few Latin verbs with a very high frequency. The speakers extend some pre-existing forms from an existing paradigm to a new function : they enter another verbal paradigm, either as a replacement for some forms which have strong defects that impede them from being fully functional, or in order to fulfill positions which have been left unoccupied. The aim of the speakers is to have at their disposal a complete verbal paradigm, where each form is able to be fully functional. The replacement in Latin may concern a whole stem (either an infectum or a perfectum stem), or only a tense (often the present indicative) or a mood (mainly the imperative and the participle), or just one personal form (often the 1st and 2nd person sg. ). The development of the phenomenon, clearly illustrated in Latin by the various verbs meaning “go” (īre, uādere, ambulāre, etc. ), “bear, carry” (ferre, portāre, tollere, etc. ), “cure” (medērī, sānāre, cūrāre, medicāre/-ī) and “eat” (ēsse, comedere, mandūcāre, etc. ), can be analysed in four phases. Next to the old, unmarked and most common verb, appears a marked variant, semantically more specific and stronger, which tends then to be generalised until it is fully grammaticalized inside the paradigm. At that final point, there is an inversion of frequency between the old and the new form (the new suppletive form, becoming the “normal” form, is found with the highest frequency, while the old form, which is not the “normal” form any more, has a lower frequency), and, by another inversion, the previously marked form becomes unmarked and the previously unmarked form becomes a marked one
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Escriva, Jean-Pierre. „L'alternance thématique ±-i- dans la "3e déclinaison" latine : accusatif pluriel -ĒS ̃-ĪS et faits connexes“. Bordeaux 3, 2002. http://www.theses.fr/2002BOR30037.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le latin connaît des phénomènes d'alternance dans la flexion nominale, tout particulièrement dans ce que l'on appelle la "troisième déclinaison" (ciue ̃ciui, parentum ̃parentium, tres ̃tris). Quelques-unes d'entre elles sont grammaticalisées (substantif / adjectif, animé/inanimé, adjectif / participe à l'ablatif absolu). Les autres sont considérées comme aléatoires. Nous voulons montrer qu'elles ont un fondement syntactico-sémantique : elles répondent à une visée locutive actualisante / désactualisante, particularisante / départicularisante et à un mouvement de focalistion
Résumé : In Latin, there are variations in the nominal flexion, particulary in the so-called "3rd declension" (ciue ̃ciui, parentum ̃parentium, tre ̃tris). Some of them have been grammaticalized (noun / adjective, animate / inanimate, adjective / "absolute" ablative). The others are considered to be used by the speakers at random. We shall try to show that they have a syntactical-semantical ground : they express a focalization and an actualizing / unactualizing look of the state of facts
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Uría, Varela Javier. „Tabú y eufemismo en latín /“. Amsterdam : A. M. Hakkert, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37027611r.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Legras-Vincent, Colette. „Évolution du pronom personnel sujet de troisième personne du latin à l'italien contemporain“. Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030179.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but de cette these est d'etudier le pronom personnel sujet de troisieme personne et de definir les grandes etapes de l'evolution qui, partant du latin ont conduit le systeme pronominal italien a son etat actuel. Cette recherche a la fois synchronique et diachronique met en evidence le caractere un peu particulier de l'italien qui possede un nombre importan t de pronoms (egli, ella, lui, lei loro, esso, essa, essi, esse). Les deux premiers chapitres presentent une etude contrastive entre le francais et l'italien et montrent le fonctionnement du pronom en latin et en ancien toscan. Les cha pitres iii a vi sont consacres a l'etude des pronoms de troisieme personne dans la litterature italienne des origines a nos jours. Des pourcentages effectues a la fin de chaque periode font ressortir les grandes tendances de l'italien et etablissent l'affirmation de lui, iei, loro. La conclusion fait apparaitre que l'italien est une langue qui se situe a m i-chemin entre le latin et le francais. C'est aussi une langue en pleine evolution et les pronoms personnels sujets de t roisieme personne sont un temoignage de cette evolution
The aim of this thesis is to study the subject third person personal pronoun and to define the main steps that lead from latin to the current italian pronominal system. This research, both diachronic and synchronic, brings to the fore the caracteristics of the italian language that has a large number of pronouns (egli, ella, lui, lei, loro, esso, essa, essi, esse). The first two chapters present a comparative study between french and italian and show how the pronoun work s in latin and in old toscan. Chapters iii to vi cover a study of the third person personal pronoun in italian litteratu re from its origin to noadays. Percentages given at the end of each period, show the main tendencies of italian and the prominence of lui, lei, loro. The conclusion show that italian that stands between latin and french is a language that keep evolving and the personal pronouns are an evidence of this evolution
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Baratin, Marc. „Histoire des théories linguistiques : l'analyse syntaxique dans l'Antiquité latine“. Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040470.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Duval, Claire-Marie. „Gaudium et laetitia : étude sémantique“. Tours, 2002. http://www.theses.fr/2002TOUR2030.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse étudie le sémantisme de deux vocables latins, gaudium et laetitia, de la période archai͏̈que jusqu'à Tite-Live. A l'origine, gaudium est une joie personnelle, plaisir du corps, plaisir intérieur, ou simple joie de politesse. La valeur première de laetitia est agricole. Passant par métaphore de l'expression de la fertilité visible à celle de la joie visible, mais aussi de la prospérité et de la beauté, laetitia est une joie extérieure, manifeste, constatée chez l'autre, qui l'extériorise parfois de manière débordante. Cicéron choisit le couple latin gaudium-laetitia pour traduire, par calque sémantique, le couple grec chara-hédonè, gaudium exprimant alors la bonne joie passionnelle, mesurée et fondée en raison, et laetitia la mauvaise joie passionnelle, débridée et contraire à la raison. La morale stoi͏̈cienne ayant rencontré l'esprit "vieux romain", les deux vocables prennent de nouvelles valeurs, appréciatives pour gaudium, dépréciatives pour laetitia. Cependant, certaines valeurs anciennes résistent à cette évolution. L'examen des aires sémantiques et syntaxiques communes permet d'apprécier plus exactement la synonymie entre ces deux vocables, avec ses nuances et ses limites.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Jimenez-Vasquez, José Maria. „Les archaismes verbaux sigmatiques dans la langue latine : analyse historique et statistique, morphologique et phonétique, syntaxique et sémantique“. Montpellier 3, 1988. http://www.theses.fr/1988MON30020.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Martzloff, Vincent Biville Frédérique. „Les Thèmes de présent en yod dans l'épigraphie italique et en latin archaïque“. Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2006. http://demeter.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2006/martzloff_v.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Târa, George Bogdan. „Les périphrases verbales avec le verbe habeo en latin tardif“. Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2008PA040031.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse se propose d’étudier l’évolution des constructions habeo + participe parfait passif en -*to- et habeo + infinitif, qui sont à l’origine du passé composé et du futur dans la plupart des langues romanes. Le développement des deux tournures est envisagé à travers les différentes époques du latin. Notre étude commence par la période archaïque et classique, nous avons ensuite sélectionné certains auteurs représentatifs du latin tardif comme Tertullien et Augustin et nous avons poussé notre étude jusqu’à la période finale de l’Antiquité tardive (VIe-VIIIe siècles), que nous avons soumise à une étude exhaustive grâce aux cédéroms CLCLT-5. Le but est de déceler les indices et d’établir les critères qui ont pu marquer le passage de ces structures lexico-syntaxiques à des périphrases verbales, à la suite d’un processus de grammaticalisation. L’analyse d’un grand nombre d’occurrences soigneusement resituées dans leur contexte précis nous a permis d’observer que les nouvelles formes analytiques ne remplacent pas, du moins en latin tardif écrit, le parfait et le futur synthétiques. On peut seulement conclure que l’évolution de ces tournures vers une valeur temporelle est favorisée par certains types de textes pour l’expression de nuances précises
This thesis studies the evolution of the constructions habeo + the perfect passive participle in - *to- and habeo + infinitive, which are the origins of the past perfect tense and of the future tense in the majority of the Romance languages. We follow the development of these two constructions through the different periods of Latin. Our study starts with the Archaic and Classical periods, after which we have selected certain authors, such as Tertullian and Augustine, to be representative of Late Latin, before then extending our analysis to the period of Late Antiquity (the VIth to the VIIIth centuries), for which we have carried out an exhaustive study using data from the CLCLT-5 CD-ROMs. Our aim here has been to find the examples and to establish the criteria responsible for the development of these lexicosyntactic structures into verbal periphrases, as the result of a process of grammaticalization. The analysis of a large number of occurrences presented in their precise context has enabled us to observe that the new analytical forms do not, at least in written Late Latin, replace the forms of the synthetic perfect and future tenses. From this, we can only conclude that the tendency towards a temporal value by these two constructions was made easier by their presence in certain types of texts, where they took on certain specific uses
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Pruvost-Versteeg, Géraldine. „Une approche du latin parlé : le datif chez Plaute, Caton, Cicéron (Correspondance) et Pétrone“. Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040164.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A côté du latin littéraire, il y avait le latin effectivement parlé, dont les évolutions successives ont donné naissance aux langues romanes. Or le datif entrait dans deux types de constructions qui ont été amplifiés dans les langues romanes : le "datif de sympathie", ou "datif de la possession inaliénable" (type fr. Je me suis cassé la jambe), et le "datif réflexif" (à l'origine de certains verbes pronominaux comme fr. S'en aller). De plus, il était concurrencé par le tour prépositionnel ad + accusatif, qui s'est imposé dans la plupart de ces langues. Cette étude, qui porte sur la période comprise entre la fin du IIIe s. A. C. Et le début du IIe s. P. C. , se fonde sur des œuvres susceptibles de renfermer des éléments de langue parlée (les comédies de Plaute, le De agricultura de Caton, la correspondance de Cicéron, et le Satiricon de Pétrone). Elle s'intéresse aux cas de concurrence entre le datif de sympathie et le tour possessif, entre les variantes réfléchie (avec un datif redondant) et non réfléchie de certains verbes, entre ad + acc. Et le datif dans le contexte de adferre, et tente de déterminer s’ils reflètent une variation de type diastratique ou diaphasique. Elle articule des analyses en synchronie (par auteur) et une perspective diachronique, en mettant en relation les résultats obtenus pour chacune des périodes pré-classique, classique, et post-classique. Elle montre que le datif de sympathie appartenait à la langue commune quotidienne, alors que le datif réflexif était plus lié à un registre familier, et que l'alternance du datif et de ad + acc. Avec adferre était motivée par une différence de sens
Literary Latin coexisted with the Latin that was actually spoken and whose successive evolutions gave birth to the Romance languages. The dative case appeared in two types of constructions that developed in the Romance languages : the "sympathetic dative" or "dative of inalienable possession" (like in Fr. Je me suis cassé la jambe), and the "reflexive dative" (at the origin of certain pronominal verbs such as Fr. S'en aller). Moreover, the dative found a competitor in the prepositional construction ad + accusative that imposed itself in most of these languages. This study, that covers the period from the late 3rd c. B. C. To the early 2nd c. A. D. , is based on works that may contain elements of colloquial language (Plautus's comedies, Cato's De Agricultura, Cicero's letters and Petronius's Satyricon). It focuses on cases of competition between the sympathetic dative and the genetive construction, between the reflexive form (with a redundant dative) and the non-reflexive form of certain verbs, between ad + acc. And the dative with adferre, and tries to determine whether they reflect diastratic or diaphasic variation or not. Synchronic analyses (per author) are combined with a diachronic perspective, looking for relationships between the results obtained for the pre-classical, classical and post-classical periods. The sympathetic dative belonged to the standard language, whereas the reflexive dative rather belonged to the lower language level, and the alternation between the dative and ad + acc. With adferre was motivated by a semantic difference
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Terris, Michèle. „Une approche stylistique de l'épopée latine“. Aix-Marseille 1, 1989. http://www.theses.fr/1989AIX10008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Genre qui evolue peu dans ses techniques narratives, l'epopee latine paienne avance par etapes nettement marquees sur le plan formel par des outils grammaticaux qui passent de la simple coordination a l'opposition. Le verbe joue sur son volume prosodique et sur l'emploi des temps (en opposition avec l'usage de l'histoire) pour creer une ressource propre a l'epopee; les participes et les adjectifs sont utilises, les premiers, en constituant le noyau d'un syntagme, les seconds, en creant une unite rythmique. Mais l'epopee atteint le sommet de son elaboration formelle avec la comparaison qui, audela de ses caracteristiques propres, permet de formuler le texte sous un aspect different aux moments les plus intenses
A genre which has not developped much in its narrative technique, the latin pagan epic progresses by clearly marked steps which are, on the formal level, expressed through grammatical tools going from ordinary coordination to opposition. The verb plays on its prosodic volume and the use of tenses (as opposed to the historic use) to create a mean peculiar to the epic; the participles and the adjectives are used, the formers, forming the core of a syntactic group, the latters, creating a rhythmic unity. But the epic attains the top of its formal elaboration with the simile which, beyond its own characteristics, permits to express the text with a new aspect in the most intense moments
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Dalbera, Joseph. „Le parfait de l'indicatif latin : analyse linguistique à partir d'un corpus de narration romanesque“. Nice, 2006. http://www.theses.fr/2006NICE2008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail se propose de déceler un signifié unique du parfait de l'indicatif latin qui serait susceptible de subsumer l'ensemble des valeurs que celui-ci peut prendre en discours et de rendre compte, au delà du foisonnement apparent, de la cohérence d'ensemble des emplois. La démarche adoptée consiste à articuler étroitement analyse linguistique et analyse textuelle, questionnement théorique global et examen minutieux des occurrences qui figurent dans un corpus constitué de textes de narration romanesque. L'approche théorique s'inspire du repérage énonciatif de Culioli, le corpus réunit Pétrone, Apulée et Saint Augustin. Il ressort de l'analyse que le parfait latin est essentiellement un temps du passé, qui pointe le franchissement de la borne terminale du procès p et son dépassement vers son complémentaire p'. Le tiroir morphologique de perfectum, extrêmement sensible à la posture énonciative adoptée, est susceptible d'emplois multiples oscillant entre deux pôles que sont le récit (lié à la dimension aoristique) et le bilan. Le troisième élément fondamental participant à la valeur d'emploi du tiroir du parfait est d'ordre lexical. Se trouvent ainsi validées à la fois l'articulation du structural, de l'énonciatif et du lexical dans l'établissement de la valeur en discours et l'interprétation fondamentalement temporelle du parfait latin
In this work we aim at unveiling a single signified to the Latin perfect indicative. Indeed we argue that this single signified could subsume all the possible different values this tense can convey within the discourse and that it could also account for coherence within this diversity, beyond the apparent wealth of these uses. Our reasoning closely links linguistic and textual analyses, global theoretical questioning and careful surveying of the occurrences appearing in a corpus of novelistic narrative texts. Our theoretical approach is inspired by Culioli’s enunciative operation of location and the corpus gathers Petronius, Apuleius and Saint Augustine. Our analysis highlights that the Latin perfect is mainly a past tense that points the crossing of the ending boundary of the process p and its overstepping towards its complement p’. The latin perfect, which is extremely sensitive to the chosen enunciative point of view, can be used in many different ways varying between the two extremes that are the narrative (linked to the aoristic dimension) and the report. The third fundamental element participating in the value of the perfect is lexical. All three aspects – structural, enunciative and lexical – are hence linked and taken into account when establishing the value of the Latin perfect within the discourse as well as its fundamentally temporal interpretation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Ruozzi, Paola. „De l'ablatif absolu latin aux prépositions atypiques, sous le signe de la continuité fonctionnelle : quels aboutissements en français ?“ Paris 7, 2011. http://www.theses.fr/2011PA070085.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A défaut d'études systématiques en la matière, ce travail se propose d'illustrer la grammaticalisation de neuf prépositions impropres (Primpr) françaises, d'origine déverbale (comme durant, pendant, nonobstant, moyennant, excepté, hormis) et déadjectivale/dénominative (comme malgré, sauf, plein), à partir de formes d'ablatif absolu (AA) latin. Après illustration du stade synchronique d'arrivée (le fonctionnement des Primpr en tant que connecteurs intraphrastiques et transphrastiques en français contemporain) et du stade synchronique de départ (les différents types d'AA latin qui ont servi de matrices aux Primpr, mais aussi l'accusatif absolu, héritier direct de l'AA), une reconstitution des phases intermédiaires est proposée, sur la base des données d'ancien et de moyen français, qui puisse expliquer comment un élément originairement employé en tant que prédicat de 1er ordre dans une construction binaire à syntaxe libre (AA) a pu migrer vers le statut de prédicat de 2e ordre (préposition), et accéder ainsi au domaine de la morphologie grammaticale. La grammaticalisation des Prlmpr se présente donc à la fois comme un processus de dé-catégorisation et comme la conservation, au niveau de surface, des potentialités latentes de la flexion ablativale originaire, laquelle survit en tant que norme synthétique productive dans d'autres constructions du français contemporain capables de prendre une valeur marginale dans l'économie de la phrase simple ou complexe sans syntaxe apparente : la persistance de normes synthétiques pousse à plaider pour que la synthèse ait un droit de cité, aux côtés de l'analyse, dans la description du système « langue française » d'aujourd'hui
In the absence of specific studies relating to this subject, this work is intended to reconstruct the grammaticalization of nine French prepositions partly issued from participles (like durant, pendant, nonobstant, moyennant, excepté, hormis) and partly from adjectives or nouns (like malgré, sauf, plein), which were originally employed in ablative absolute (AA) constructions. A first section, devoted to the process ending point, illustrates how the nine prepositions behave in modem French as intra-clausal or as trans-clausal connectors, while a second section, focusing on the starting point, illustrates the different kinds of AA that are supposed to have originated the prepositional forms. In order to bridge the gap, a full, corpus-based reconstruction is proposed to show how a Ist order predicate originally employed in a binary construction such as AA has moved to 2nd order predicate status, or, to put it differently, from a free syntax environment to the invariable status of a grammatical item. The grammaticalization under focus is presented at the same time as a decategorialization process from a major category (verb, noun, adjective) to a minor category (préposition, conjunction, adverb) and as a conservative process exploiting both the original semantics of the predicate involved and the latent marginal syntactic function provided by the ablatival inflection. Since the prerogatives of ablatival inflection still seem to survive in some modem constructions which are able to express marginal functions without employing surface syntax, it is argued that synthesis, besides analysis, should have a right of citizenship in the description of the French language System
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Formarier, Marie. „Entre rhétorique et musique : le rythme latin de l'Antiquité au haut Moyen-Age“. Lyon 3, 2009. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/in/theses/2009_in_formarier_m.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La science de l'éloquence politique est une musique ; la différence avec le chant et la musique instrumentale est une différence de degré et non de nature ". Par cette assertion, Denys d'Halicarnasse au Ier siècle avant J. -C. Pose le problème fondamental et passionnant du rapport problématique entre l'art du discours, c'est-à-dire la rhétorique, et la musique. Or, le rythme est l'un des points de contact essentiels entre ces deux domaines de compétence. La question centrale de cette étude est donc la suivante : dans quelle mesure le rapport entre le rythme déclamé et le rythme chanté témoigne-t-il des changements linguistiques, sociologiques, politiques et culturels qui ont marqué la latinité de Cicéron à Gui d'Arezzo ? Si le rythme chanté dans l'Antiquité grecque doit observer une mesure musicale, notamment pour que la mélodie puisse être dansée, le rythme oratoire en revanche, notamment dans la rhétorique latine, ne saurait respecter strictement une pulsation. Varier les combinaisons de longues et de brèves sans se soumettre à un cadre fixe et défini par avance, voilà, selon Cicéron, ce qui distingue de façon essentielle le rythme de la prose du mètre et du rythme musical. Ces principes théoriques trouvent un écho particulièrement fort au début du Moyen-Âge, en particulier dans le premier chant chrétien. Bien que la langue latine ait subi des modifications profondes, il n'en reste pas moins que les règles rythmiques établies par l'éloquence classique infléchissent considérablement les techniques de composition des mélodies chrétiennes, en particulier dans ce que Gui d'Arezzo (XIe siècle) appelle le cantus prosaicus
Political eloquence is a sort of music. The difference between eloquence and music —either vocal or instrumental— is quantitative not qualitative”. Dionysius of Halicarnassus (Ist c. BC) thus faces with the crucial and challenging concern of the connection between rhetoric and music. Actually, those fields are both based on rhythm. My dissertation therefore addresses this question: to what extent the relationship between rhythm in speech and rhythm in song mirrors the linguistic, sociological, political and cultural changes that altered the Latin society from Cicero to Guido of Arezzo? In ancient Greece, musical rhythm has to be in time because songs are usually danced, whereas oratory rhythm must not follow a beat. According to Cicero, oratory rhythm is definitely different from musical rhythm and poetic metre because it is built on continually changing patterns. Those rhythmic principles are particularly vivid in the early Middle Ages, especially in Christian chant. Although Latin has been deeply altered, the rhythmic set of laws established by Cicero is still helpful in the composition of Christian melodies, mainly in what Guido of Arezzo calls cantus prosaicus
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Bonnet, Valérie Rémi-Giraud Sylvianne. „La construction d'une langue savante en Europe du Ve au XIXe siècle le latin et le grec dans les sciences /“. [S.l.] : [s.n.], 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2001/bonnet_v.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Colombat, Bernard. „Les figures de construction dans la syntaxe latine (1500-1780)“. Paris 7, 1991. http://www.theses.fr/1991PA070046.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail a pour but d'etudier sur une periode de trois siecles la notion de "figure de construction" et la fonction qu'occupe dans la syntaxe latine le dispositif constitue par ses differentes especes. Ces dernieres, heritees de la grammaire antique et medievale, sont au nombre de huit en 1500 et servent a analyser les ecarts et distorsions dans le discours. A partir de linacre (1524), elles font partie integrante de l'explication syntaxique qui se reorganise autour du schema quadripartite : addition (pleonasme), soustraction (ellipse), substitution (antiptose, enallage), modification de l'ordre (hyperbate). Dans les ouvrages de sanctius et de ses successeurs, l'ellipse acquiert une place dominante, jusqu'a beauzee (1767), alors que la tradition pedagogique, heritiere de despautere, continue de faire une large part a la substitution. Par ailleurs la question de l'ordre des mots latins devient essentielle quand il s'agit d'etablir des correspondances entre latin et francais. La figure favorise alors le passage de langue a langue et acquiert une dimension translinguistique. Ce travail entend apporter aussi des elements a une histoire de la pedagogie du latin. Un suivi systematique de 127 exemples syntaxiques permet d'analyser methodiquement les changements epistemologiques et les mutations pedagogiques qui en ont resulte
The present work aims at studying what was the notion of "figure of construction" for three centuries and the function which the device, made up of its various forms, occupied in latin syntax. There were eight of the latter species in 1500, originating from the grammar used in roman antiquity and the middle ages, and they were used to analyse deviations and distorsions in latin speech. From linacre onwards (1524), they formed an integral part of syntactic explanation which was reorganized around the four part scheme : addition (pleonasm), substraction (ellipsis), substitution (antiptosis, enallage), modification of order (hyperbaton). In the works of sanctius and his successors, ellipsis was awarded a prevailing part until 1767, with beauzee. Meanwhile pedagogic tradition, derived from despauterius, still accorded much importance to substitution. Moreover the matter of word order in latin became crucial whan correspondences between latin and french had to be established. Figures then facilitated translating one laguage into another and took on a transliguistic function. The present work also intends to provide the history of latin teaching with new elements. Thanks to the systematic study of 127 syntactic examples, it methodically analyses the resulting epistemological and pedagogic modifications
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Van, Laer Sophie. „La préverberation en latin : étude des préverbes ad, in, ob, et per dans la poésie républicaine et augustéenne“. Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040182.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le préverbe peut être défini comme " le préfixe d'un verbe ". Il convient de l'appréhender comme un "élément de relation" mettant en rapport une "entité-située" et une "entité-repère" dans le cadre d'un procès. Une étude confrontative des préverbes ad-, in-, ob, et per- dans la classe des verbes de déplacement agentif permet de caractériser le signifié spécifique de chacun. Nous constatons notamment que ob- connaît une autre valeur que celle de "face-à-face" : le "recouvrement", qui semble plus proche du signifié originel du préverbe. D'autre part, la différence entre "approche" et "entrée" ne suffit pas à rendre compte de ce qui oppose ad- et in- : le premier souligne souvent la distance initiale entre entité-située et entité-repère, tandis que la "limite double" peut également s'appliquer à un accès aisé ou se colorer d'hostilité. Grâce à l'étude sémantique des préverbes, nous pouvons dégager quelques caractéristiques qui relèvent plus largement du préverbe : constitution de séries paradigmatiques, principe d'affinité sémantique, continuum entre "portée interne" et "portée externe", importance de la représentation géométrique prêtée au référent du repère. Un dernier questionnement porte sur les liens entre le préverbe et la base verbale. Il semble qu'il faille renoncer à prêter au préverbe d'un verbe inchoatif une valeur aspectuelle : c'est plutôt la portée de l'affectation du sujet par la transformation prédiquée qui est caractérisée par le préverbe. Dans la parasynthèse, l'élément préfixal apparaît comme un préverbe fonctionnel. Syntaxiquement, la duplication ne semble pas être une variante libre, mais trouve toujours une justification, qu'elle relève de l'expressivité ou des contraintes liées à la sémantique des rôles. N'étant ni une préposition ni un "co-verbe", le préverbe mérite largement une étude spécifique. La préverbation, procédé de création lexicale, s'inscrit alors dans la question plus générale de la modélisation du réel au travers de l'énoncé
The preverb can be defined as "the prefix of a verb". It is appropriate to apprehend it like an "element of relation" bringing into contact an "entity-located" and an "entity-landmark" within the framework of a process. A confrontative study of preverbs ad-, in-, ob and per- in the class of the verbs of agentive movement makes it possible to characterize the specific value of each one. We note in particular that ob- knows another value that the one of "face-to-face" : the "covering", which seems closer to original meaning of the preverb. In addition, the difference between "approach" and "entry" is not enough to return account of what opposes ad- and in- : the first one often underlines the initial distance between entity-located and entity-landmark, while the "double limit" can apply to an easy access or give a touch of hostility. Owing to the semantic study of the preverbs, we can establish some characteristics which concern more largely the preverb: constitution of paradigmatic series, semantic principle of affinity, continuum between "internal range" and "external range", importance of the geometrical representation lent to the referent of the landmark. A last questioning relates to the links between the preverb and the verbal base. It seems that it is necessary to give up lending to the preverb of an inchoative verb an aspectual value: it is rather the range of the assignment of the subject by the predicated transformation which is characterized by the preverb. In the parasynthesis, the prefixal element seems to be a functional preverb. Syntactically, duplication does not seem to be a free alternative, but always finds a justification, whether it concerns the expressivity whether the constraints related to the semantics of the roles. Not being neither a preposition nor a "co-verb", the preverb largely deserves a specific study. The preverbation, processus of lexical creation, fits then in the more general question of the modeling of reality through the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Moonens, Laurent. „Les expressions de la quantité en latin : quantifiants, quantifieurs et la quantification mid-scalaire par multus et magnus“. Thesis, Toulouse 2, 2019. http://www.theses.fr/2019TOU20100.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les expressions de la quantité en latin posent plusieurs problèmes délicats. D'abord, leur définition même est problématique (faut-il adopter une définition qui présupposer une connaissance de leur sémantique, ou une définition « interne » à la langue ?). Ensuite, des irrégularités apparaissent dans l'expression de la quantité des noms massifs. Finalement, l'évolution de la langue modifie la portée quantifiante de certains termes importants (quot, quantus et leurs corrélatifs). Cette thèse se propose donc trois objectifs principaux : proposer une définition « interne » de la notion de quantifieur, étudier les irrégularités dans l'expression de la quantification mid-scalaire massive par multus et magnus, et l'évolution sémantique des expressions quantus, quot et de leurs corrélatifs du latin classique au latin tardif
Several delicate issues are related to the Latin expressions of quantity. Their definition, to start with, is already problematic (should one adopt a definition that supposes a prior knowledge of their semantics, or an « internal » definition ?). Also, irregularities appear in the expression of quantity for massive nouns. Finally, the evolution of the language modifies the quantifying nature of some important terms (quot, quantus and their correlatives). This thesis has three main objectives: proposing an « internal » definition of quantifier, studying irregularities in the expression of mid-scalar quantification by multus and magnus, and the semantic evolution of quantus, quot and their correlatives, from classical to late Latin
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Smith, Gerard. „Reflexions sur le subjonctif latin archaique“. Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1990PA040049.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La plupart des savants, on le sait, considerent l'odee de doute ou d'existence mentale comme le sens fondamental du subjonctif. Chez plaute, on ne releve guere de faits pour etayer cette theorie qui me semble on ne peut plus contestable. Je ne puis non plus accepter les dires de ceux pour qui le subjonctif et l'optatif etaient, a l'origine, non point du tout des modes mais des temps. Il s'agit la; a mon sens, d'une survivance de la vieille these sociologique selon laquelle l'homme primitif etait incapable de concevoir une notion telle que le mode. Le present ouvrage soutient que le subjonctif, largement utilise pour exprimer le souhait, l'indignation, l'apprehension, l'angoisse, etc. , traduit une attitude affective du sujet parlant
As is well known, most scholars consider the idea of doubt or mental exisence as the ultimate meaning of the subjunctive. Very fex instances can be found in the works of plautus to provide evidence for the truth of this theory that seems to me greatly irrelevant. Nor can i accept the position of those who claim that subjunctive and optative were originally not modes at all but tenses. As far as i am concerned, i regard this opinion as a survival of the sociological view of old grammarians who believed primitive men unable to conceive such a notion as a mode. This book favours adherence to the following thesis : the subjunctive, which is widely used to convey wish, indignation, fear, perplexity, etc. , expresses an emotional attitude of the speaker
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Riboni, Christiane. „Recherches sur la théorie du liage : applications en latin“. Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1993PA030134.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La grammaire generative s'inscrit dans le champ des sciences cognitives, et la premiere partie de ce travail propose une approche du paradigme cognitiviste et une analyse des relations entre le modele generativiste et les sciences cognitives. La deuxieme partie met a l'epreuve le modele du liage sur des donnees en latin, et conclut sur la necessite de reintroduire la dimension de la logophoricite pour rendre compte de la diversite des emplois du reflechi en latin
Generative grammar is a part of cognitive sciences, and first part of this work defines the gognitivist paradigme, and the relations between generative grammar, and cognitive sciances. Second par puts to the test binding model on lation, and comes to the conclusion of introducing logophoricity
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Perdicoyianni-Paléologou, Hélène. „Anaphore, cataphore et deixis chez Plaute : les emplois de is, hic, iste et ille“. Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040075.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans ce travail, nous avons étudié l'anaphore, la cataphore et la deixis effectuées par les pronoms-adjectifs is, hic, iste, ille, et les adverbes qui sont faits sur le même thème chez Plaute. La première partie est consacrée à l'anaphore d'un N et d'un SN dans la narration, celle des propositions et des phrases et, enfin, aux anaphores indirectes. L'étude des emplois anaphoriques des pronoms-adjectifs a mis en évidence que is est un authentique anaphorique et doté de valeur neutre. Il sert aussi à assurer la continuité narrative dans le passé. En revanche, hic est employé pour lier le présent au passé au cours du récit. Hic partage avec ille la fonction de "Resumed Topic" et la valeur résomptive. Ille est aussi doté d'une fonction de focalisation contrastive. La seconde partie traite les emplois cataphoriques de is, hic, iste, ille qui introduisent des phrases ou des propositions relatives avec lesquelles ils sont en corrélation, des complétives ou des propositions exprimant la temporalité ou la restriction. Leur rôle est d'attirer l'attention de l'interlocuteur sur ce que le locuteur s'apprête à dire. La troisième partie examine les emplois déictiques de hic, iste, ille qui sont des symboles indexicaux incomplets. Les emplois déictiques de ces pronoms-adjectifs confirment leur assignation traditionnelle aux "personnes grammaticales" et la définition de leur valeur en se référant au seul locuteur
In this work, we study the anaphora, cataphora and deixis made by is, hic, iste, ille, as well as the adverbs which derive from the same stem in Plautus. Specifically, we examine their syntactic and semantic functions and single out their similarities and dissimilitudes. The first part deals with anaphoras made by a N and a NS within a narrative text, those made by clauses and sentences and, finally, indirect anaphoras. This study shows that is is an authentic anaphoric endowed with a neutral function. Is maintains narrative continuity within the past. Moreover, hic links the present with the past throughout the narrative Hic and ille function as "Resumed Topic" and are endowed with a resumptive function. Finally, ille bears a degree of contrastive focality. The second part is devoted to cataphoric usages of is, hic, iste, ille which announce sentences or noun clauses as well as temporal, restictive and relative clauses in correlation. The cataphorics draw the interlocutor's attention to the speech of the locutor. The third part examines deictic usages of hic, iste, ille which function as incomplete indexical symbols. Their usages assert their traditional designation to "grammatical person " and the definition of their meaning which is referred to the sole locutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Philippart, de Foy Caroline. „Hagiographie et statistique linguistique : étude d'un corpus de traductions médiolatines d'origine grecque“. Nice, 2008. http://www.theses.fr/2008NICE2017.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La thèse envisage la traduction latine des textes hagiographiques grecs au Moyen Âge à travers un corpus de 35 textes représentatif des différentes phases de l’histoire des traductions hagiographiques et des différents foyers de traduction en Italie. L’objectif est d’aborder ces traductions d’une manière nouvelle et originale, en étudiant d’un point de vue linguistique le latin utilisé par les traducteurs pour rendre leur modèle grec et les techniques qu’ils ont adoptées pour le traduire, en considérant les traductions non pas une à une, mais d’une manière globale et comparative. La méthode retenue est celle de la linguistique quantitative, qui présente l’avantage de pouvoir examiner un corpus important et de pouvoir comparer les textes entre eux, en mettant en évidence ce qui les caractérise et ce qui les rapproche ou les oppose, tant sur le plan lexical que syntaxique
The thesis considers a corpus of 35 hagiographic texts translated from Greek into Latin in the Middle Ages. This corpus is representative of the different stages in the history of hagiographic translations and of the various centres of translation in Italy. Those translations are to be presented in a new and original way by studying from a linguistic point of view the Latin language used by the translators to render their Greek models and the techniques that were implemented to achieve those translations, considering them not individually but in a global and comparative way. Quantitative linguistics was chosen as a method in order to go through a large corpus and to compare numerous texts, to enlighten their characteristics and their common or opposite features on a lexical as well as a syntactical basis
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Lecointre, Claire. „La "Grammatica Philosophica" de Caspar Schoppe“. Paris 10, 1993. http://www.theses.fr/1993PA100022.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La grammaire philosophique de Caspar Schoppe (1576-1649, plus connu sous un nom latinisé de Scioppius) parut en 1628. Dans l'importante préface qu'il y adjoignit, Scioppius reconnaît sa dette envers l'espagnol Francisco Sanchez de las Brozas (dit Sanctius, 1523-1601) qui avait publié sa Minerve ou des causes de la langue latine en 1587. Le principe fondamental qui inspire l'analyse sanctienne tient en ceci que la succession linéaire des lexèmes, en chaîne, ne reflète pas la construction sémantique de l'énoncé. Il est toutefois possible de transcrire cette dernière en faisant correspondre à chaque sémantème un lexème idoine : c'est la "résolution", qui explicite la structure sémantique de l'énoncé, sans toutefois correspondre à la norme en usage. Cette conception grammaticale est éclairée par la doctrine du "verbum mentis", exposée par Sanctius dans un document resté manuscrit : le "verbum mentis interius", ou discours mental intérieur, est en deçà des langues particulières ; il trouve son achèvement dans la "locutio", discours verbal. Il est possible de reconstituer, à partir de la "locutio", un "verbum mentis interius", qui exprime biunivoquement la construction sémantique : c'est la "resolutio" du grammairien. Pour montrer comment la structure sémantique informe l'expression d'usage, Sanctius réinterprète la notion classique de "figure". Il en fait le principe d'organisation de la syntaxe, suivant le schéma antique des figures par adjonction, soustraction, permutation et étathèse. Scioppius va plus loin encore que son maître dans la systémisation, car ilo veut réconcilier les courants spéculatif et pédagogique. Parallèlement, il formule les exigences théoriques auxquelles doit satisfaire une grammaire pour être "scientifique", et définit les grandes lignes d'une méthode pédagogique originale, dans laquelle le latin est davantage appris par la pratique des auteurs que par la grammaire. En cela il est largement tributaire des méthodes
In 1628 Caspar Scioppius (1576-1649) published his Grammatica philosophica. In his important preface, he acknowledged in his debt to the spaniard Francisco Sanchez de las Brozas, in latin known as Sanctius (1523-1601), who in 1587 published his Minerva seu de causis linguae latinae. As a basic principle of analysis, Sanctius maintains that the linear succession of lexemes does not correspond to the semantic structure of the statement. It is, however, possible to transcribe the latter and thus make a lexeme correspond to a semanteme. This procedure, "resolutio", deviates from normal usage, and makes explicit the manifestation of the linguistic system of the statement : resolution expresses the semantic structure of a statement. They are two sides of the same reality. In an unpublished writing, Sanctius employs the concept "verbum mentis " to elucidate this grammatical theory. "Verbum mentis", mental discourse, finds its expression in "locutio", verbal discourse. "Verbum mentis interius" transcends individual language. Based on "locutio", it is possible to express a "verbum mentis exterius", which biunivocally expresses the semantic construction of "locutio" : this is the "resolutio" of the grammarian. In order to show how semantic structure determines actual usage, Sanctius reinterprets the classical notion of figura as an organising principle, employing the antique scheme of figures of addition, substraction, permutation and metathesis. Taking this systematisation a step further, Scioppius intended to coordinate currents in philosophy with didactic thought. In parallel, he formulated the theoretical demands of a scientific grammar, and proviced outlines of an original didactic method through which latin was learnt through the linguistic practice of ancient writers, rather than through grammar
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Martzloff, Vincent. „Les Thèmes de présent en yod dans l'épigraphie italique et en latin archaïque“. Lyon 2, 2006. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2006/martzloff_v.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent travail porte sur les reflets du suffixe indo-européen * ye/o dans les langues italiques (qui regroupent le latin, le falisque, le sabellique, le vénète). Il vise à établir une chronologie relative des changements phonétiques et des phénomènes morphologiques mis en œuvre, afin de restituer la préhistoire du système verbal italique. On montre que le type prétendûment « semi-thématique » remonte à des présents formés à l’aide d’un suffixe thématique * ye/o. On se penche ensuite sur la scission entre le type capi? et le type audi?, qui est conditionnée par deux facteurs principaux, qui tiennent à la structure phonologique du radical : la loi de Sievers et l’ « effet Niedermann », tendance par laquelle les radicaux en sonante donnent lieu à des verbes de la quatrième conjugaison. Une nouvelle analyse du cadre d’application de la loi de Thurneysen et de la chute de yod intervocalique permet d’expliquer certaines anomalies du verbe italique (infinitif latin fier?, ombrien FUIEST, vénète +HOREIONTE). On traite les problèmes philologiques soulevés par plusieurs inscriptions sabelliques, et on prête une attention soutenue au témoignage du (sud-)picénien
The present thesis aims to explore the reflexes of the Proto-Indo-European verbal suffix * ye/o in the Italic languages (among them Latin, Faliscan, Sabellic, Venetic) and to set up a relative chronology of sound laws and morphological processes involved, in order to track down the prehistory of the Italic verbal system. It is argued that the so-called “semithematic” type can be derived from PIE thematic * ye/o presents. The study examines the split into a capio type and an audio type, due to two main factors depending on the phonological shape of the root : Sievers’ law and the “Niedermann effect”, a development according to which roots ending with a sonant regularly yielded verbs belonging to the fourth conjugation. A new analysis of the circumstances surrounding Thurneysen’s law and the loss of intervocalic yod contributes to explaining some morphological oddities of Italic verbs (Latin fier?, Umbrian FUIEST, Venetic +HOREIONTE). The philological problems raised by several Sabellic inscriptions are treated, and the South Picene evidence is subjected to close scrutiny
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Deshors, Corinne. „Les mots latins suffixes en -na chez Pline l'ancien“. Paris 10, 1986. http://www.theses.fr/1986PA100049.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Il s'agit de définir les liens entre la langue étrusque et la langue latine, ce à travers l'étude des mots latins suffixes en -na. Le suffixe -na a été choisi car il est fréquemment attesté en étrusque dans les noms propres de lieux et de personnes. Les noms latins sont relevés dans le texte de natura rerum de Pline l'ancien, qui permet de fixer un état tardif du latin technique. L'index de 283 mots constitue la première partie de la thèse. L'étude étymologique de cet index permet d'aboutir à cette constatation: le suffixe -na prend en latin comme en étrusque différents aspects: -ana, -ena,-ina, -ina,-ona, -rna, qui s'appliquent à différents thèmes, selon des règles rigoureuses. Ex. : -ana, sur les thèmes en -a, ou en -i. Quelles hypothèses tirer d'une telle étude? -premièrement, l'hypothèse d'un suffixe -na hérité de l'étrusque, utilise absolument dans la formation de dérivés de noms propres et qui introduit l'idée d'appartenance à une famille ou à un lieu; il apparait sous trois formes: -ena, -ina, -ana. Deuxièmement, -na, adjoint à des racines indo-européennes, est hérité de l'indo-européen: il crée des mots "méditatifs" sur des thèmes niminaux et verbaux (-ina), sur des racines verbales (-na)
The question is the bands between Etruscan language and Latin language, through the study of Latin-suffixed by -na words. Suffix -na has been chosen because it is frequently attested in toponymy and onomastic. I took Latin words in de natura rerum of Plinius maior, which text shows us a late technical language. The index of 283 words is the first part of my thesis. The etymological study of this index proved that -na suffix has different forms in Latin as in Etruscan: -ana, -ena, ina, ina , ona, -rna. Different stems are derived by those with strict rules; for example, stems -a or -i, usually use - ana. Which hypothesis could we set? First of all, -na suffix, got from Etruscan, is absolutely used when names are derived from surnames: it idea of belonging to a family or a place is introduced. It becomes three forms: -ena, -ina, -ana. With Indo-European stems, -na came from Indo-European language: "mediatif" words have been created on nominal or verbal stems (-ina) or verbal radical. (-na) middle seens became result of action
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Duarte, Pedro. „Le vocabulaire latin de la sculpture et de la peinture (Ier s. av. n.è. – Ier s. de n.è.)“. Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040033.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les sources littéraires du Ier siècle av. n.è. et du Ier s. de n.è. permettent de suivre la formation et l’enrichissement du vocabulaire de la sculpture et de la peinture en latin, accompagnant de près le développement dans le bassin méditerranéen d’un commerce des œuvres appartenant aux arts visuels, développement initié vers le IIe s. av. n.è. Partant, il est possible d’observer la manière dont des lettrés se font les témoins de cette constitution d’un vocabulaire, aussi bien dans une approche lexicale que sémantique. Il convient de faire le départ entre un vocabulaire hérité et son enrichissement plus récent, surtout dans la perspective de l’étude linguistique de la motivation des lexèmes dont disposaient les locuteurs latins. Dans le domaine de la sculpture et de la peinture, où les Grecs ont développé des expressions artistiques connues, reconnues et prisées, la constitution du lexique latin se fait également en regard du lexique déjà disponible en grec. Il ne s’agit pas exclusivement de traductions, de transferts ou calques lexicaux ou sémantiques, mais également d’émulation entre les deux langues, ce qui apparaît nettement à propos du vocabulaire esthétique, mais également lorsque les locuteurs latins se réapproprient les lexèmes grecs pour dénoter des realia du monde latin, modifiant alors la signification première des termes et expressions repris au grec. Nous analysons, de ce fait, la motivation des lexèmes appartenant à ce pan du lexique latin, pour apprécier l’intégration de ces lexèmes dans la langue latine, au vu des emplois et des commentaires métalinguistiques faits par les auteurs, dans des sources exclusivement littéraires
The literary sources from the 1st century B.E. and the 1st century C.E. allow us to follow the formation and growth of the Latin vocabulary in the areas of sculpture and painting. This closely parallels the development throughout the Mediterranean of the trade in visual works of art that started around the 2nd century B.E., so that by using both a lexical and a semantic approach, we can see how the scholars of antiquity bore witnesses to the creation of this new vocabulary. A distinction must be made here between inherited vocabulary and more recent lexical creations, especially in the context of our linguistic analysis of the degree of motivation of those lexemes that were available to Latin speakers. In the areas of sculpture and painting the Greeks had already developed a well-known and widely accepted and appreciated body of artistic production, so that the corresponding Latin lexicon was developed within the framework of the already existing Greek vocabulary. The relationship between the two languages involved not only translations and lexical and semantic transfers and calques, but even a degree of emulation. The latter is clearly to be seen in the vocabulary of aesthetics, but also when Latin speakers took over Greek terms in order to denote Roman realia and in the process altered the original meaning of those terms and expressions or phrasal lexemes. For this reason we will analyze here the motivation of the terms belonging to this part of the Latin lexicon, determining the degree of integration of these lexical items into the Latin language as a function both of their use in the literary texts and of the metalinguistic comments of the authors concerned
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Bonnet, Valérie. „La construction d'une langue savante en Europe du Ve au XIXe siècle : le latin et le grec dans les sciences“. Lyon 2, 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2001/bonnet_v.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail pose la question de savoir si la construction du lexique scientifique est indépendante de la langue dans laquelle s'expriment les auteurs. Pour cela, nous avons décrit le parcours des langues classiques de la chute de la "Romania" à la naissance de la linguistique moderne à travers la création terminologique, l'histoire de la langue et l'histoire des théories linguistiques. L'histoire des grandes langues de l'Europe de l'Ouest montre combien les données culturelles et historiques ont pesé sur l'édification des lexiques scientifiques. Les données sociolinguistiques de diffusion, de norme et d'appartenance de groupe, qui ont guidé l'édification progressive des langues officielles, puis du lexique scientifique en lieu et place du latin, seront relayées par une philosophie du langage et une linguistique influencées par la morphologie et l'histoire lexicologique des langues de l'Europe de l'Ouest. Les premières constructions terminologiques raisonnées sont élaborées sur le modèle morpholexicologique des langues classiques. Celles-ci imposent une conception de la langue comme un système à la fois légaliste et créateur qui peut être optimisé pour donner une forme supérieure à la pensée, et ordonner le chaos de la nature. Naît alors la notion d'iconicité, fait systémique, et surtout, structurant. La terminologie sera alors envisagée comme une heuristique et le problème des rapports entretenus entre le langage et le monde semble avoir trouvé sa solution : les liens ne sont pas le fait des mots, mais du lexique, ou plus précisément, de la structuration de celui-ci.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Evrard, Ivan. „La diathèse, des origines à l'aube de la grammaire française: contribution à l'histoire d'un objet linguistique“. Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2002. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211372.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Fatello, Fabienne. „Les emplois de "quando" dans différents genres textuels du latin préclassique au latin postclassique“. Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2018. http://www.theses.fr/2018CLFAL002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche sur corpus a pour objet les emplois de quando (quandoque, quandoquidem, quandocumque) dans différents genres textuels du latin préclassique au latin postclassique. À partir du CD-ROM de la Bibliotheca Teubneriana Latina nous avons répertorié les occurrences de quando dans les Comédies de Plaute, les Discours de Cicéron, le De rerum natura de Lucrèce, l’Histoire romaine de Tite-Live et les Traités philosophiques de Sénèque. En principe, le terme en kw- peut servir d’adverbe interrogatif, indéfini ou relatif et de conjonction temporelle ou causale. Or la distinction de ces différents emplois ne peut se faire à l’aide de procédés classificatoires qui prendraient comme cadre d’analyse maximal la phrase en raison d’ambiguïtés sémantiques et d’interférences fonctionnelles entre types de subordonnées. Aussi optons-nous pour une approche macro-syntaxique tenant compte des relations dépassant le segment phrastique et alliant les points de vue morpho-syntaxique et sémantico-énonciatif. D’abord, l’étude de quando, terme polyvalent susceptible de fonctionner à plusieurs niveaux de la structure phrastique, nous amène à nous interroger sur les niveaux d’insertion et la fonction de quando dans la phrase. Ainsi, les interférences fonctionnelles entre relatif et conjonction temporelle mettent en évidence la perméabilité des frontières entre fonctions syntaxiques. Ensuite, l’ambiguïté sémantique invite à dépasser le strict cadre phrastique et à considérer les inférences contextuelles du terme étudié en vue de distinguer notamment la valeur temporelle de la valeur causale de quando. Enfin, l’outil grammatical ne peut être appréhendé sans considération de sa valeur illocutoire. Par la grande diversité d’actes réalisés, l’analyse des emplois interrogatifs peut révéler certaines caractéristiques liées à l’écriture générique. Dans une approche empruntée à la grammaire fonctionnelle sera étudiée enfin la portée du terme au niveau du discours. Une telle analyse s’avère nécessaire pour caractériser l’emploi causal, dans la mesure où ce dernier intervient au niveau interpersonnel et non référentiel, et joue, dans la terminologie de la grammaire fonctionnelle, le rôle de satellite disjoint. En ce sens, cette étude prouve l’utilité d’une approche éclectique dans l’analyse des emplois de quando : le recours à différentes approches linguistiques, selon les besoins de l’interprétation, met en évidence la complémentarité des points de vue morpho-syntaxique et sémantico-pragmatique dans une description empirique des faits de langue et de discours visant à définir, à partir de données textuelles apparemment disparates, les valeurs de base des différents emplois de quando. L’intérêt de l’étude réside ainsi dans la polyvalence du terme, permettant d’aborder un large éventail de problèmes linguistiques voire extralinguistiques liés à la structure phrastique, au texte et à la situation de discours
This corpus-based study analyses the use of quando (quandoque, quandoquidem, quandocumque) in different textual genres from Early to Postclassical Latin. From the Bibliotheca Teubneriana Latina CD-ROM (BTL-4) we have listed the instances of quando in Plaute’s Comedies, Cicero’s Discourses, Lucretius’ De rerum natura, Livy’s History of Rome and Seneca’s Moral Essays. Quando can be used as an interrogative, indefinite and relative adverb or as a temporal or causal conjunction. But the classification of these different uses is not possible without a macro-syntactic approach that combines morpho-syntactic, semantic and enunciative points of view. First, the study of this multifunctional term raises the question of its integration in the sentence structure. Thus the functional interference of its use as a relative adverb and as a temporal conjunction shows that the frontiers between syntactical functions are malleable. Furthermore, the semantic ambiguity invites us to extend the analyses to the contextual inferences to distinguish for instance its temporal and causal use. Moreover we cannot analyse the use of quando without considering its illocutionary force: for instance the questions introduced by quando perform a great variety of speech acts which reveal certain characteristics of the literary genre. Finally, the methods of Functional Grammar are necessary to study the level quando affects in the sentence structure, as the causal subordinate clause provides information on the interpersonal level and can be considered as a disjunct satellite. In the light of these considerations, it is evident that an eclectic approach is necessary to study the use of quando: only different linguistic approaches, combining the morpho-syntactic, semantic and enunciative point of view in an empirical description of its occurrences, can define the value of the different uses of quando. Thus the significance of this study resides in the multifunctionality of quando which allows us to consider a large variety of linguistic and extra-linguistic problems occurring not only at multiple levels of the sentence structure, but extended even to the larger context of the speech interaction and intimately linked to the authors writing techniques and the speakers discursive intentions
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Ramirez, de Arellano José. „Politique linguistique et enseignement de langues étrangères au "Cono Sur"“. Thesis, Université de Paris (2019-....), 2019. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/RAMIREZ_DE_ARELLANO_Jose_va.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse analyse les changements produits dans l'enseignement d'espagnol et de portugais en tant que langues étrangères dans les systèmes éducatifs du Brésil, de l'Argentine et de l'Uruguay pendant la Décennie Dorée latino-américaine, comprise entre 2003 et 2012. Pendant cette période un certain nombre de lois ont été promulguées, comme la Loi 11 161 / 2005 au Brésil, qui obligeait tous les lycées du pays à proposer l'espagnol comme matière d'étude ; la Loi 26 468 / 2009 en Argentine, qui prévoyait la même obligation pour le portugais ; et la Loi 18 437 / 2008 en Uruguay, qui reconnaissait les dialectes de base portugaise du nord du pays. Ces lois supposent une transformation historique des rapports entre ces deux langues ibériques, jusqu'alors caractérisés par une mutuelle marginalité dans le domaine scolaire. Pourtant, les projets dessinés par ces lois constituent vont se heurter à des réalités d'ordre budgétaire, logistique, idéologique et géopolitique entre autres, qui vont compromettre leur réalisation finale. Tout au long de ce travail nous allons essayer d'identifier les tensions, les acteurs, les forces et les obstacles qui se sont alignés autour de ces langues dans ces trois pays. En partant des schémas théoriques habituels intégrant la notion de politique linguistique, nous proposons un modèle en trois plans, corpus, statut et gravitation, qui permet d'appréhender la spécificité de ce cas d'étude : ces deux langues sont les seules au monde à présenter à la fois un tel degré d'intelligibilité et d'importance sociolinguistique, et jamais on n'avait implémenté leur enseignement réciproque de manière généralisée. Ainsi, nous avons aussi essayé de répondre à un certain nombre d'interrogations : (1) Comment le fait d'être des langues proches détermine leur relation glottopolitique et leur insertion dans le système d'enseignement ; (2) quels discours accompagnent celles-ci comme d'autres langues étrangères scolaires et quels projets politiques elles représentent ; enfin, (3) quels sont leurs traits gravitationnels internes, leur projection externe et vers quelles autres langues elles affichent des préférences dans leurs flux de traduction. Nous avons pu ainsi tirer des conclusions sur les vicissitudes gravitationnelles de l'espagnol et du portugais, ainsi que donner des pistes sur les écueils et les ressources rencontrés par les langues super-centrales en général dans leur quête d'espaces internationaux. Cette analyse permet une meilleure caractérisation de la dichotomie entre deux modèles de globalisation linguistique en tension, hyper-centraliste et super-centraliste : l'un unipolaire avec un anglais hégémonique et des langues super-centrales reléguées à des sphères locales, l'autre pluripolaire où ces langues partagent avec l'anglais leur présence internationale et où prévaudrait l'horizontalité glottopolitique
This thesis focuses on changes that took place in the teaching of Spanish and Portuguese as foreign languages in the education systems of Brazil, Argentina and Uruguay during the so-called Golden Decade spanning approximately from 2003 to 2012. Measures like the Law 11.161/2005 in Brazil, which compelled high schools to offer Spanish as an optional subject; the Law 26.468/2009 in Argentina, which established the same requirement for Portuguese; and the Law 18.437/2008 in Uruguay, which recognises Portuguese-based dialects spoken in the north of the country, imply a historical transformation of the relationship between these two Iberian languages, which had thus far been characterised by mutual marginality in school systems. However, the projects embodied in these laws clash with several budgetary, logistic, ideological and geopolitical realities which compromise their final achievement. Throughout this work we will try to identify which actors, forces and obstacles align around these languages in these three countries. Based on standard theoretical schemes integrating the notion of Language Planning, we propose a three-plane model where corpus, status and gravitation will allow us to apprehend the specificities of this case study: No other pair of languages in the world presents this level of both intelligibility and sociolinguistic importance, and never before had a generalised reciprocal teaching of them been so seriously attempted. Therefore this inquiry will focus on : (1) How does the fact that they are closely related languages determine determine their glottopolitical relationship and their insertion into education systems; (2) Which discourses accompany these and other foreign languages taught in schools and which political projects do they represent; (3) What are their internal gravitational characteristics, their projection and for which languages do they show preference in their translation flows. We thus hope to draw valid conclusions on gravitational vicissitudes of Spanish and Portuguese, as well as to shed some light on the challenges faced and resources found by supercentral languages in their quest for international spaces.This analysis shoud allow a better characterisation of the dichotomy between two models of linguistic globalisation: hypercentralist and supercentralist. One is unipolar, with English as the hegemonic language and supercentral languages relegated to local levels; the other is pluripolar, with these languages sharing their international presence under a prevailing glottopolitical horizontality
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Wang, Yi. „Recherches de linguistique contrastive sur la phrase simple et la phrase complexe dans quelques langues des familles indo-européenne et sino-tibétaine (latin, français, diachronie du chinois)“. Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse a pour objectif de mettre en évidence le caractère original des langues française (hypotactique) et chinoise (paratactique) et la raison profonde des différences entre elles. Relevant de la linguistique contrastive, plutôt théorique, cette étude porte sur les comparaisons sous trois aspects. En premier lieu, les comparaisons diachroniques générales du français et du chinois nous permet de mieux comprendre les filiations entre le latin et le français, entre le chinois archaïque et le chinois contemporain. En deuxième lieu, afin de montrer leur caractère original – hypotactique en latin et en français, paratactique en chinois archaïque et contemporain, les comparaisons sont effectuées entre le français et le chinois, ainsi qu’entre leurs origines immédiates – le latin et le chinois archaïque – sous trois aspects syntaxiques : l’ordre des mots, la correspondance entre les classes de mots et les fonctions syntaxiques dans la phrase simple et le rapport entre les propositions structurant la phrase complexe. Finalement, la comparaison des réflexions philosophiques sur le langage entre l’Antiquité grecque et l’Antiquité chinoise et la présentation de la divergence culturelle entre l’individualité et la globalité, en montrant les originalités intellectuelles occidentale et chinoise, nous permet de détecter dans une perspective philosophique et culturelle la raison profonde de leurs caractères originaux divergents
This thesis aims to highlight the originality of French (hypotactic) and Chinese (paratactic) languages and the reasons of their differences. Falling within contrastive linguistics mostly theoretical, this study focuses on the comparisons with regard to three aspects. Firstly, the general diachronic comparisons of French and Chinese allow us to better understand the affiliations between Latin and French, between archaic Chinese and contemporary Chinese. Secondly, to show their original character – hypotactic in Latin and French, paratactic in contemporary and archaic Chinese, the comparisons are implemented between French and Chinese, and between their origins, Latin and archaic Chinese, on three syntactic aspects: the word order, the correspondence between word classes and syntactic functions in the simple sentence and the ratio of proposals in the complex sentence. Finally, the comparison of philosophical reflections on language between the Greek antiquity and the Chinese antiquity, and the presentation of cultural divergence between individuality and global nature showing the Western and Chinese intellectual originality, allow us to detect from a philosophical and cultural perspective the underlying reason for their different original characters
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Sfaxi, Intissar. „Contribution à la connaissance de la langue libyque : l'apport de l'onomastique“. Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3046.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Partant du constat qu'il existe pour les autres domaines linguistiques représentés dans l'Afrique antique (punique, latin) des inventaires et outils onomastiques très complets, notre ambition a été d'élaborer, pour le domaine libyque un instrument comparable, qui rassemble les matériaux et en propose une étude linguistique et étymologique aussi systématique que possible. Dans le vaste champ de l'onomastique, notre recherche s'est focalisée prioritairement sur l'anthroponymie, l'ethnonymie, et dans une moindre mesure sur la théonymie. On a postulé que les matériaux onomastiques pouvaient apporter quelques lumières sur la langue libyque puisque une grande part des noms étudiés sont des vocables indigènes d’une authenticité incontestable. L'analyse linguistique et étymologique des données onomastiques permet ainsi un accès immédiat à la langue libyque. La documentation, rassemblée, commentée et analysée, constitue les bases d'un corpus onomastique (Onosmasticon libycum), qui compte actuellement 636 bases lexicales, et autorise un certain nombre de considérations sociolinguistiques sur les univers libyco-punique et libyco-romain. Sur le plan linguistique, l'étude du corpus onomastique permet d'avoir à la fois un ensemble de renseignements lexicaux et grammaticaux utile pour l'histoire de la langue, et un ensemble de données ponctuelles relatives à la situation linguistique antique. L'examen des données onomastiques libyques et les résultats obtenus constituent une première approche de la langue libyque et une base de réflexion et de travail qui pourra être développée dans des recherches ultérieures
Starting from the observation that there are inventories and comprehensive onomastic tools for the other linguistic spheres represented in ancient North Africa (Punic, Latin), my goal has been to develop a comparable instrument for the Libyan sphere which would bring together materials and provide a linguistic and etymological study as systematic as possible. In the vast field of onomastics, my research has focused primarily on anthroponomy, ethnonymy, and to a lesser extent on theonymy. It has been postulated that the onomastic materials could shed some light on the libycal language as the largely studied names are indigenous terms whose authenticity is beyond question. The linguistic and etymological analysis of onomastic data from epigraphic and historical sources provides an immediate access to the Libycal language. The materials of our work cover all of Ancient North Africa, which enables us to offer a global vision. Assembled, annotated and analyzed documentation is the basis for an onomastic corpus (Onosmasticon libycum), which currently has 636 lexical bases, and authorizes a number of sociolinguistic considerations on the Libyco-Punic and Libyco-Roman worlds. Linguistically speaking, the study of the onomastic corpus allows for both a set of useful information for lexical and grammatical history of the language, and a precise set of data relating to the ancient linguistic situation. The examination of the Libycal onomastic data and its results constitute a first approach to the Libycal language and a starting point and working basis which could be developed in future research
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

MAUREL, JEAN PIERRE. „Le syntagme nominal en latin : syntaxe et semantique (les emplois du genitif chez plaute et terence)“. Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1989. http://www.theses.fr/1989STR20007.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La these est consacree a un aspect particulier du fonctionnement du syntagme nominal en latin: l'emploi du genitif (chez plaute et terence). L'etude des datifs "de possession" et de "sympathie" jette un doute sur l'existence d'emplois "possessifs". Le genitif marque en fait une subordination ou le terme au genitif est un "particulier". La comparaison des genitifs et ablatifs de "qualite" met ensuite en evidence des emplois classificatoires (non-referentiels). La prise en compte des genitifs "partitifs" suggere enfin de distinguer operations de quantification et operations de partition. Un nouveau principe de classement des genitifs fonde sur les proprietes referentielles des termes en presence est alors propose. Une reflexion generale sur l'emploi des cas et la nature des fonctions syntaxiques en latin conclut cette etude
This thesis focuses on a particular aspect of the way the noun phrase operates in latin: the use of genitive (in plautus and terence). An analysis of the datives of "possession" and "sympathy" casts a doubt on the existence of strictly "possessive" uses: in point of fact, the genitive reveals a subordination in which the word in the genitive designates a "particular term". Comparing the genitives and ablatives of "quality" then makes it possible to identify certain classifying uses. The study of the genitives of "measurement" finally suggests to distinguish an operation of quantification and an operation of partition. A new mode of genitive classification is subsequently proposed, which is based on the referential properties of the terms under review. A general reflexion on the use of the cases and the nature of syntactic functions in latin concludes the study
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Chollet, Jacques. „Etude morphologique et sémantique de fidus, fidens, fidelis, infidus, infidelis, perfidus“. Paris 10, 1986. http://www.theses.fr/1986PA100046.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La diversité des formations adjectives et adverbiales étymologiquement apparentées à fides semblait ouvrir une voie nouvelle de recherche pour accéder à la substance sémantique de ce terme. L'introduction montre comment une certaine tradition remontant à l'enseignement des grammairiens anciens et en particulier à celui de servius avait fait négliger ce type d'étude. Une lecture plus attentive de toute la tradition amène à reconsidérer les conclusions généralement admises. La première partie présente un inventaire exhaustif du nombre des occurrences des formations étymologiquement apparentées à fides, des origines jusqu'aux premiers textes chrétiens. Les occurrences sont présentées en huit synchronies. Leur répartition entre les œuvres en prose et celles en vers est l'objet d'une étude statistique. Sont aussi répertoriés tous les emplois des degrés des adjectifs qui manifestent des différences sensibles. Dans la seconde partie, l'étude sémantique est menée de façon à dégager, à partir des emplois dans les textes, la substance sémantique des adjectifs et des adverbes telle qu'elle apparait chez les auteurs les plus anciens et telle qu'elle a évolué tout au long des périodes étudiées. Elle précise donc la spécificité de la substance sémantique de chacun des adjectifs et des adverbes et elle décrit comment, progressivement, dans certains types d'emplois (par métonymie, métaphore ou catachrèse), certains adjectifs ont pu avoir une substance sémantique si proche qu'elle a pu passer pour identique. Il apparait cependant clairement que c'est pour sa substance sémantique propre que les chrétiens ont retenu (in)fidelis. L'étude sémantique conduit à réexaminer les hypothèses étymologiques et en particulier celle d'A. Meillet. L'existence du couple credofides ne peut être justifiée par le skr. Sraddha- ni par conséquent la valeur religieuse héritée de fides. Fides peut être issu d'une ancienne forme d'instrumental singulier
The different adjective or adverbial forms of the etymological family of fides seemed to pave a new way of access to the semantical substance of this word. The introduction shows how a certain tradition dating back from the teaching of ancient grammarians and especially of servius had caused this kind of study to be ne lected. A more careful reading of the whole tradition leads to the reconsideration of the generally accepted conclusions. The first part provides an exhaustive list of the number of all the occurrences of the forms of the etymological family of fides, from the origins to the early Christian texts. The occurrences are classified into eight synchronies. Their distribution between prose and poetry is studied statistically. All the uses of the degrees of the adjectives, showing noticeable differences, are also catalogued here. In the second part, the semantical study allows revealing, from the uses in the texts, the semantical substance of the adjectives or adverbs, as it appears in the earliest authors and as it has evolved through all the studied periods. So it defines the specificity of the semantical substance of each adjective or adverb and it describes how gradually, in certain uses (by metonymy, metaphor or catachresis), some adjectives acquired a semantical substance so similar that it could seem identical. However it is obvious that the Christians have kept (in)fidelis for its own semantical substance. The semantical study leads up to re-examine the etymological hypotheses and especially that of A. Meillet. The skt. Sraddha- does not allow proving the existence of the couple credo - fides, nor consequently the inherited religious value of fides. It is possible that fides issues, by hypostasis, from an ancient form of singular instrumental
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Argiolas, Valeria. „L'action du substrat/adstrat libyco-berbère en latin littéraire et épigraphique“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF017.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objet de la présente thèse consiste en l’identification de l’action d’un substrat et/ou d’un adstrat libyco-berbère en latin littéraire et épigraphique. Inspiré par le continuum des « écritures libyco-berbères » (les inscriptions libyques et les tifinagh), le « libyco-berbère » représente la notion opérationnelle, relativement aux questions de substrat, d’un état ancien de la langue berbère. Notre recherche constitue la première enquête sur les formes lexicales parmi les plus anciennement attestées du latin dans une comparaison avec le libyco-berbère. L’état de l’art consiste, sous différentes perspectives, en la problématisation historique d’un substrat appelé « méditerranéen » et/ou « libyque » en latin « africain » et en roman (cf. les synthèses toujours actuelles de Hubschmid 1956 et Silvestri 1977 et 1978) d’une part et en l’examen des études récentes sur un substrat « amazigh » en latin « africain » littéraire et épigraphique de Múrcia Sànchez (2010) d’autre part. La méthodologie de cette thèse s’inscrit dans le cadre théorique de la linguistique structurale et à la croisée de l’anthropologie linguistique et de la philologie. Son encadrement historique situe les « barbares » d’Afrique dans une comparaison avec la Sardaigne romaine et byzantine. Notre première « histoire du mot » concerne la reconstruction formelle et sémantique du nom d’une divinité faisant partie de la religion romaine archaïque (cf. Dumézil 1956), (MATER) MĀTŪTA, pour élargir la comparaison avec le libyco-berbère aux lexiques techniques de la botanique, de l’agriculture et de l’élevage, ainsi qu’à ceux du tressage et du tissage. Autre MĀTŪTA, les mots dont nous proposons une étymologie libyco-berbère sont : ARBŌS (ARBOR) ; BATTUŌ ; FALCŌ, FALX, FILIX, PULCHER ; LILIUM ; NIGER ; OLĪUA ; PIRUS ; QUISQUILIAE, CUSCULIUM ; RŌSMARĪNUM ; TARUA, TERGUM ; BUDA ; BUTTIS, *BUTTIA, ABYSSUS ; CAETRA, CHERDA, CARTALLUS, GERDIUS, CHITARA, CISTA ; FĒNUM ; FĪLUM ; FŪNIS, FĪNIS, SINUS ; RĒTE ; TABULA. L'influence libyco-berbère en latin est aussi analysée sous la forme prise par la médiation du grec
The object of this thesis in historical linguistics concerns the action of a Libyco-berber substrate and/or adstrate in literary and epigraphic Latin. The concept of “Libyco-berber” is meant to be inspired by the continuum of the Libyan scripts and the tifinaγ. Historically identified by the geographic distribution and the partial interpretation of the Libyan scripts, this concept denotes an ideal link with the Berber-speaking area and a diachronic dimension. This thesis represents the first linguistic investigation on Latin’s attested most ancient lexical forms in comparison with Libyco-berber. The state of the art on this field consists in the problematization of the “Mediterranean substrate” and/or of the “Libyan substrate” in African Latin and in Romance languages (cf. Hubschmid 1956; Silvestri 1977 and 1978), and in the recent studies on an “amaziγ” substrate in African literary and epigraphic Latin and Romance by Múrcia Sànchez (2010).The methodology adopted is based on a structuralist approach at the crossroads of linguistic anthropology and philology. The historical framework of this thesis situates the African “barbarians” in a comparison with the Roman and Byzantine Sardinia’s inhabitants. The first etymology put forward (chap. III) is about the phonetic and semantic reconstruction of the name of a deity belonging to the Archaic Roman religion (cf. Dumézil 1956): (MATER) MĀTŪTA. The technical languages of phytonymy, agriculture and breeding (chap. IV) as well as those of braiding and weaving (chap. V) are then investigated. The technical words etymologized are: ARBŌS (ARBOR); BATTUŌ; FALCŌ, FALX, FILIX, PULCHER; LILIUM; NIGER; OLĪUA; PIRUS; QUISQUILIAE, CUSCULIUM; RŌSMARĪNUM; TARUA, TERGUM; BUDA; BUTTIS, *BUTTIA, ABYSSUS; CAETRA, CHERDA, CARTALLUS, GERDIUS, CHITARA, CISTA; FĒNUM; FĪLUM; FŪNIS, FĪNIS, SINUS; RĒTE; TABULA. The Libyco-berber influence on Latin is sometimes mediated by the Greek language. An etymology for these words is also put forward
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Defresne, Michèle. „L' expression de la faible quantité en latin : parvum, paulum, pauci, dans le cadre de la théorie de l'argumentation dans la langue d'O. Ducrot“. Paris 4, 2000. http://www.theses.fr/2000PA040055.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La description que nous proposons des quantificateurs latins parum, paulum / io, pauci, relève d'une sémantique argumentative. Nous avons en effet adopté un certain nombre d'hypothèses internes propres à la théorie de l'ADL d' 0. Ducrot, J. C. Anscombre et M. Carel : les notions d'opérateurs argumentatifs, de topoi; de modificateurs déréalisant, et d'argumentation interne et externe constitutives du signifié des mots, syntagme, proposition, et énonce. Parum, qui a toujours le sens de « peu » est le prototype même de l'inverseur. Il inverse les argumentations interne et externe en donc (normatives) et en pourtant (transgressive) constitutives du signifie des mots, des syntagmes auquel il s'applique. Dans ces enchainements a donc c, a pourtant c, l'antécédent et le conséquent sont interdépendants : le passage de a à c ne repose pas sur une inférence. Paulum et pauci, qui peuvent être utilisés en fonction d'atténuateur ou d'inverseur, contribuent à valider l'hypothèse qu'ils sont des occurrences d'un même morphème abstrait qui prend tantôt la valeur de « peu », tantôt celle d' « un peu » dans certaines conditions discursives. Ces modificateurs peuvent avoir un effet distinct au plan de la phrase, et au plan de l'énoncé. La mise en application de ces différentes hypothèses internes permet une description unifiante de ces opérateurs/qui ne se veut pas explicative. Son intérêt consiste essentiellement à mettre en relation un certain nombre de phénomènes linguistiques, comme le veut l'allégeance de cette théorie au structuralisme saussurien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Mellet, Sylvie. „L'imparfait en latin classique- l'imparfait de l'indicatif : temps, aspect, modalite; etude synchronique dans une perspective enonciative“. Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1986PA040248.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'imparfait de l'indicatif est, en latin classique, une forme verbale qui propose du proces une image complexe associant, autour d'un point de vue situe dans le passe, une partie accomplie jamais nulle et une partie virtuelle qui englobe tous les mondes possibles a partir du repere choisi. Cette saisie interne du proces correspond a une operation de reperage enonciatif defini comme aspectuel; mais elle necessite, prealablement, le choix par le sujet parlant d'un theme temporel pour l'enonce a l'imparfait. Ce libre choix a des implications stylistiques en recit et sa portee en discours est le plus souvent d'ordre pragmatique. Sur la base d'un corpus compose de differents genres litteraires et dont l'homogeneite a d'abord ete evaluee au moyen de tests statistiques, on etudie donc les contextes qui favorisent l'apparition d'un imparfait plutot que celle d'un autre preterit latin et on analyse la signification de ce temps en s'appuyant a la fois sur des etudes stylistiques, sur l'examen de certaines redondances syntaxiques et sur des calculs statistiques. La valeur aspectuelle de l'imparfait, qui le rapproche d'ailleurs du plus-que-parfait et l'oppose au parfait, fournit une explication unifiee de ses differents emplois qui, tous, sont soumis a une visee modalisante du locuteur, laquelle exploite plus ou moins fortement les perspectives virtuelles ouvertes par cette forme verbale
The indicative imperfect in classical latin gives a complex image of state of affairs: this tense relates, from a reference point situated in the past, an accomplished part of the state of affairs (this part is never null) to a virtual part that includes all the possible worlds spreading from the reference point. This internal view of state of affairs is realized by an enunciative operation regarded as aspectual; but it entails that a temporal topic is to be previously selected by the speaker. So, this free choice has in narrative stylistic implications and in discourse has often pragmatic motivations. From a corpus containing various kinds of works and homogeneity of which is first estimated by statistic tests, we studie the contexts that favour use of imperfect rather than use of other latin preterits and we analyse this tense value, using at once stylistic explanations and statistic correlations and paying attention to syntactic redundances. The aspectual value of imperfect, which suggestes relationship with pluperfect and opposition with perfect, supplies an united explanation of its various uses, all depending on a modalising view of the speaker who, more or less, takes advantage of virtual perspectives opened by this tense
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Foubert, Frédéric. „Les Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius: études lexicales, syntaxiques et stylistiques“. Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2007. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210611.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les conquêtes et les hauts faits d’Alexandre le Grand ont fait l’objet d’une tradition romanesque à laquelle est donné le titre générique de Roman d’Alexandre ;elle est connue par le biais de nombreuses versions, traductions et adaptations. L’objectif de la thèse est d’évaluer les prétentions littéraires des Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius, première version latine connue de ce Roman. Le texte – envisagé comme objet littéraire autonome, en raison, notamment, de la perte de l’original grec dont il constitue la traduction – a été analysé au travers de trois séries d’études, portant sur le lexique, la syntaxe verbale et les figures de style. Effectués sur la base de la dernière édition de référence (ROSELLINI 2004²), ces dépouillements offrent la première vision approfondie des ambitions qui caractérisent la démarche de l’auteur ;ils ont permis en outre d’envisager, à titre d’hypothèse, l’objectif de ce dernier :dans un monde en voie de christianisation, donner à l’élite politique et culturelle un nouvel accès à texte consacré à l’une des figures les plus célèbres de la culture païenne.
Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

JOFFRE, M.-DOMINIQUE. „Le verbe : voix, diathese, transitivite“. Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040079.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette these se propose d'etudier le fonctionnement des diverses voix du systeme verbal latin : actif, passif, deponent, structure pronominale. Comment les differents morphemes verbaux : desinences, suffixes (-*to- et -*ndo-) reussissent-ils a signifier le rapport semantique qui s'etablit entre un verbe et un substantif?
The purpose of this work is to study the functioning of the different voices of the latin verbal system : active and passive voices, deponent verbs, pronominal structures. We will examin the way in which the verbal morphems -endings and suffixes -*to- and -*ndo- - are significant of the semantic connectio (or diathesis) which is established between verbs and substantive nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Clerico, Geneviève. „Analyses phoniques et prosodiques au 16e siècle : origines et préhistoire d'une discipline“. Paris 8, 1995. http://www.theses.fr/1995PA080916.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail se situe dans le cadre d'une histoire de la phonetique. Il s'agit de comprendre les modeles d'analyse, les principe de classification, la terminologie concernant le materiau sonore de la langue (sons, syllabe, faits prosodiques) entre la fin du 15eme et le milieu du 17eme siecle. Le corpus de textes etudies comprend principalement nebrija, erasme, bovelles, j. C. Scaliger, ramus, lipse, vossius et lancelot. Ces auteurs traitent en apparence de la langue latine, a partir d'une base commune de reflexions et de problematiques remontant a l'antiquite grecoromaine. Un bilan et une synthese de cet apport ancien a ete necessaire. Le principal objectif de l'etude est de montrer comment la situation linguistique et culturelle des auteurs (bilinguisme latin, langue de savoir vs langue maternelle) conduit a degager l'inadaptation et les reamenagements necessaires du modele concu pour le latin, afin d'aborder les nouvelles realites phoniques des langues vulgaires
The present investigation falls within the framework of a history of phonetics and aims at understanding the models of analysis and principles of classification of the phonic material of language (sounds, syllables, prosodic phenomena) together with the terminology thereof in use between the end of the 15th century and the middle of the 17th. The corpus of textes under scrutiny principally includes nebrija, erasmus, bovelles, j. C. Scaliger, ramus, lipsius, vossius and lancelot. Theses authors claim to be concerned with the latin language ; their enunciation of and reflection on problems for analysis is situated within a tradition which can be traced back to greco-latin antiquity. It was necessary to establish a synthesis and an assessment of this ancient contribution. The main aim of the study is to show how the 16th century authors' linguistic and cultural circumstances (latin bilingualism, language et learning vs mother tongue) highlight the inappropriateness of a model conceived for describing latin, and the modifications that this model required for the study of phonic material from the new vernaculars
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Le, Hénaff-Rozé Catherine. „Les brittonismes dans les Vitae sanctorum armoricaines antérieures aux invasions normandes“. Rennes 2, 2006. http://www.theses.fr/2006REN20004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent travail porte sur l'influence du substrat vieux-breton sur le latin des Vies de saints armoricaines antérieures aux invasions normandes. L'étude, avant tout statistique et comparative, s'est appuyée sur des relevés effectués dans ces textes (une trentaine) et dans six textes témoins (cinq Vitae continentales influencées par un substrat roman ou germanique, et une Vita irlandaise). Elle a porté sur la morphosyntaxe et le lexique, et plus précisément, pour la morphosyntaxe, sur unus et solus, puis sur les prépositions (notamment cum, contra, desuper, et les prépositions / adverbes signifiant " autour "); pour le lexique, sur les anthroponymes (abordés entre autres sous l'angle de la flexion), les toponymes et les termes génériques qui leur sont associés, enfin sur quelques noms communs. Cela a permis de mesurer dans les textes bretons la conformité à la norme du latin écrit à cette époque, et d'y relever des particularités plus ou moins susceptibles d'être des britonnismes
This work studies the influence of the old Breton substractum on the Latin of the Armorican saints' lives prior to the Norman invasions. The study, mainly statistical and comparative, is based on lists established in these texts (about thirty) and in six other texts selected as testimonies (five continental Vitae influenced by a Romanic or Germanic substractum, and an Irish Vita). It was directed on morphosyntax and vocabulary, and focused for the morphosyntax, on unus et solus, then on prepositions (particularly cum, contra, desuper, and the prepositions / adverbs meaning " around "); and regarding the vocabulary, on the anthroponyms (seen among other things from the angle of inflection), the toponyms and the generic names which are closely linked, and at last on some common names. This allowed to evaluate in the Breton texts the compliance to the written Latin standards of this period, and to point out some particularities which are more or less likely to be brittonnisms
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Alizon, Aude. „L’énoncé étymologique latin : formes et sens“. Thesis, Paris 4, 2011. http://www.theses.fr/2011PA040168.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans la conception antique du langage, le signe linguistique doit rendre compte de la réalité qu’il dénote, au contraire de la conception moderne qui repose sur l’arbitraire du signe. L’étymologie consiste alors à donner l’origine des mots en mettant au jour leur motivation (unde et cur uerba rebus imposita sint « d’où et pourquoi les mots ont été appliqués aux choses »). La théorie étymologique des grammairiens latins ne nous est malheureusement parvenue que de manière très lacunaire ; les énoncés étymologiques, en revanche, lieu privilégié de l’expression linguistique du sujet parlant, sont pléthore. Afin d’étudier le sens de l’étymologie antique, longtemps considérée comme « fantaisiste », « fausse » ou « populaire », ce travail s’appuie sur un corpus de 1800 énoncés étymologiques, puisés chez Varron, Cicéron, Aulu-Gelle et Isidore de Séville. La première partie étudie les différentes structures formelles susceptibles d’accueillir les énoncés étymologiques. On y voit ainsi que, malgré la présence de balises métalinguistiques, l’amalgame constant entre l’usage et la mention révèle la fusion qu’opère le sujet parlant entre le signifiant, le signifié et le référent. La seconde partie étudie les facteurs expliquant que le rapprochement entre un lexème explicandum et son étymon semble souvent se faire d’après une ressemblance formelle assez vague : cette hyperlaxité phonétique résulte de l’extension abusive de certains phénomènes observés par le locuteur et théorisés dans un schéma selon lequel les phonèmes peuvent être ajoutés, supprimés, transformés ou déplacés dans le mot. Le mot est ainsi une entité susceptible de variations formelles sans changement du signifié véhiculé. La troisième partie, après avoir rappelé les définitions et les caractéristiques de l’étymologie antique, montre, en en étudiant les processus de dérivation, que cette dernière est avant tout une quête du sens, ce que confirme ensuite l’étude des lexèmes (ré)analysés comme étant constitués de plusieurs éléments sémantiques qui doivent décrire le référent extralinguistique qu’ils dénotent. L’étude se conclut sur l’idée que les énoncés étymologiques latins visent à retrouver l’éponymie d’un nom, une autre manière de « dire le vrai »
In the ancient idea of language, the linguistic sign has something to do with the object denoted, whereas the modern idea is based on the arbitrariness of the sign. Then, etymology consists in giving the origin of words mainly as the reason why things are called that way (unde et cur uerba rebus imposita sint “whence and why words have been applied to things”). Unfortunately, etymological theory of Latin grammarians came to us with many blanks, but etymological utterances, which are the very place for the linguistic expression of the speaker, are overabundant. In order to study the meaning of ancient etymology, which has long been considered as “fanciful”, “false” or “folk”, this work is based on a corpus of 1,800 etymological utterances taken from Varro, Cicero, Aulus Gellius and Isidore of Seville. The first part looks into the different formal structures which can contain etymological utterances, and we find that in spite of metalinguistic marks, the constant amalgam between usage and mention reveals the confusion of the speaker between signifier, signified and object. The second part explains why the relation between an explicandum and its explicans seems most of the time established from a rather faint formal similarity. This phonetical hyperlaxity comes from the overextension of certain phenomena observed by the speaker and theorized in a pattern according to which phonemes can be added, suppressed, transformed or moved in a word: the word is an entity likely to present variations in its form with no change of the signified. The third part mentions definitions and specificities of ancient etymology, then, shows by the study of derivation processes that etymology is above all a search for signification, which is confirmed by the study of the words (re-)analyzed as formed with several semantical elements. This work comes to the conclusion that Latin etymological speech has a lot to do with eponymy, which is another way to “tell the truth”
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Haffar, Bilal Kamel. „La phrase relative chez Terence : étude linguistique et philologique de la phrase relative dans l'œuvre de P. Terentius Afer“. Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040244.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'étude de la relative chez Terence nous montre qu'il est impossible de ramener la relative à un schéma unique, celui qui est adopté par l'écrasante majorité des théoriciens de la langue, à savoir la relative à antécédent. D'autres schémas s'imposent et la distribution casuelle du pronom relatif nous montre qu'il y a au moins trois schémas différents : la schéma binaire qui is, le schéma is. . . Qui et le schéma ternaire : antécédent + pronom relatif + syntagme verbal. L'examen philologique et l'analyse numérique ont renforcé notre hypothèse
The study of the relative clause shows that is impossible to reduce the relative clause to a unique pattern which is adopted by the majority of the linguistic theoreticians: the pattern with antecedent. Others patterns emerge and the casual distribution of the relative pronoun shows that are three patterns fundamentally different : the binary pattern : qui is ; the is. . . Qui pattern and the tripartite pattern: antecedent + relatif pronoun + sv. The philological exam and the numeric analyses had renforced our hypothesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Corno, Stefano. „Autour de la relation tête-dépendant dans les langues indo-européennes anciennes : typologie et reconstruction“. Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2011/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objet de ce travail est d’étudier les mécanismes de co-variation entre la tête d’un constituant nominal et son/ses dépendant(s) dans les langues indo-européennes anciennes : indo-iranien, grec, italique et anatolien. Une analyse détaillée de la morphologie nominale et pronominale au sein de chacun de ces groupes permet de dégager les classes d’accord possibles et impossibles pour chacune de ces langues et de déterminer le rôle joué par les morphèmes désinentiels dans la co-variation. Dans les langues à trois genres, les classes flexionnelles sont plus nombreuses avec une information sur le genre portée tantôt par la tête, tantôt par le dépendant, ou parfois demeure ambiguë. En revanche, lorsque le dépendant est un pronom, le type morphologique en général implique le genre.Une attention particulière est accordée aux relations d’accord entre tête et dépendant dans les rôles syntaxiques élémentaires : A (agent transitif), P (patient), U (participant unique d’une construction intransitive). Le marquage de ces rôles diffère notablement entre les noms de genre animé et ceux de genre inanimé. Le marquage des animés présente les mêmes caractéristiques dans les quatre groupes, tandis que pour les inanimés on observe que l’anatolien a un comportement radicalement distinct : le marquage différencié de A et de U montre une capacité limitée des noms inanimés à accéder au rôle d’agent, également reflétée dans l’indexation au verbe.On estime que l’organisation dont l’anatolien témoigne doit être posée comme originelle dans le domaine indo-européen : la contrainte de l’animation est déterminante pour accéder au rôle d’agent
The purpose of this work is to study co-variation mechanisms between the head of a nominal constituent and its dependent(s) in the following ancient Indo-European languages: Indo-Iranian, Greek, Italic and Anatolian. By analysing in detail nominal and pronominal morphology within each of these groups, we shall determine which agreement classes are possible, and which ones are not, and define which role is played by desinential morphemes in the co-variation. In languages which distinguish three genders, inflectional classes are more numerous and either the head or the dependent bear the gender information, or neither, or both. However, when the dependent is a pronoun, the gender may be implied by the morphological type.We shall particularly focus on the agreement relations between head and dependent in core syntactic roles: A (transitive agent), P (patient) and U (unique participant in an intransitive construction). The marking of these roles is considerably different depending on whether the nouns are animate or inanimate. Animate nouns are marked in the same way in the four groups which are under scrutiny, whereas in the case of inanimate nouns Anatolian behaves in a drastically different way: the differential marking of A and U shows a limited capacity of inanimate nouns to become agents, which is also reflected in verbal indexation.The organisation shown by Anatolian is postulated as original in the field of Indo-European: the constraint of animation is decisive in becoming an agent
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie