Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Le code-Switching“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Le code-Switching" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Le code-Switching"
Gadet, Françoise. „Code-switching“. Journal of Language Contact 3, Nr. 1 (01.01.2010): 132–35. http://dx.doi.org/10.1163/000000010792317983.
Der volle Inhalt der QuellePoole, Brian. „Code-switching“. System 39, Nr. 4 (Dezember 2011): 557–59. http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2011.06.003.
Der volle Inhalt der QuelleBock, Zannie. „Code-switching“. Functions of Language 18, Nr. 2 (12.10.2011): 183–209. http://dx.doi.org/10.1075/fol.18.2.02boc.
Der volle Inhalt der QuelleClyne, Michael. „Code switching“. Éducation et sociétés plurilingues, Nr. 35 (01.12.2013): 101–5. http://dx.doi.org/10.4000/esp.2827.
Der volle Inhalt der QuelleEguía Saldaña, Azálea Belem. „Code-Switching“. DICERE, Nr. 4 (06.12.2023): 192–96. http://dx.doi.org/10.35830/dc.vi4.80.
Der volle Inhalt der QuelleFaraj, Shakhawan Jalal. „Code Switching and Code Mixing“. Journal of University of Human Development 4, Nr. 4 (10.12.2018): 86. http://dx.doi.org/10.21928/juhd.v4n4y2018.pp86-97.
Der volle Inhalt der QuelleSusylowati, Eka, Rahmat Wisudawanto und Sutji Muljani. „CODE SWITCHING DAN CODE MIXING PADA NOVEL CRYING WINTER KARYA MELL SHALIHA“. Hasta Wiyata 6, Nr. 1 (30.01.2023): 65–75. http://dx.doi.org/10.21776/ub.hastawiyata.2023.006.01.07.
Der volle Inhalt der QuelleBishop, Melissa, und Mark Peterson. „Comprende Code Switching?“ Journal of Advertising Research 51, Nr. 4 (Dezember 2011): 648–59. http://dx.doi.org/10.2501/jar-51-4-648-659.
Der volle Inhalt der QuelleGxilishe, D. S. „Conversational code-switching“. South African Journal of African Languages 12, Nr. 3 (Januar 1992): 93–97. http://dx.doi.org/10.1080/02572117.1992.10586933.
Der volle Inhalt der QuelleHenkel, Nikolaus. „Code-switching historisch“. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 146, Nr. 4 (27.11.2024): 650–72. http://dx.doi.org/10.1515/bgsl-2024-0044.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Le code-Switching"
Mazrui, Alamin M. „Slang and code-switching:“. Universitätsbibliothek Leipzig, 2012. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-95290.
Der volle Inhalt der QuellePORTO, RENATA SOBRINO. „CODE-SWITCHING: MULTIDISCIPLINARY APPROACHES“. PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO, 2006. http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=9382@1.
Der volle Inhalt der QuelleCOORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DO PESSOAL DE ENSINO SUPERIOR
Esta dissertação investiga o fenômeno lingüístico conhecido na literatura em línguas em contato como code-switching, que consiste no uso alternado de dois ou mais códigos por falantes bilíngües ou multilíngües em uma mesma interação conversacional. O estudo desta prática discursiva em diversas línguas tem obtido interesse crescente nas últimas três décadas. Duas abordagens principais prevalecem: sócio-pragmática e sintático-gramatical. Enquanto a primeira se volta aos aspectos sócio-pragmáticos de produção individual, através da categorização, quantificação e análise das funções pragmáticas e motivações sócio-psicológicas subjacentes ao code-switching, a segunda busca formular restrições formais e padrões de ocorrência universais para este comportamento lingüístico. Este trabalho tem como objetivo apresentar uma sistematização e avaliação bibliográfica da literatura internacional em code-switching através da apresentação e caracterização das principais linhas de pesquisa, ressaltando as obras de referência e os caminhos apontados por cada abordagem. A necessidade da apresentação estruturada dos diversos aspectos do code- switching encontradas na literatura sobre línguas em contato se deve ao fato de que a pesquisa sobre este fenômeno é incipiente no Brasil e o acesso ao material é ainda restrito. Esta pesquisa, portanto, busca preencher este espaço e tornar a literatura em code-switching acessível à academia brasileira.
This dissertation investigates the linguistic phenomenon referred to as codeswitching in languages in contact´s literature. Code-switching consists of the alternate use of two or more codes by bilinguals or multilinguals in the same verbal interaction. The study of this discursive practice in several languages has obtained increasing interest in the last three decades. Two main approaches prevail: socio-pragmatic and grammatical-syntactic. Whilst the first approach focuses on the socio-discursive aspects of individual production through the categorization, quantification and analysis of codeswitching pragmatic functions and socio-psychological motivations; the second one intends to formulate formal constraints and patterns of occurrence of this linguistic behavior. The present work aims at presenting a bibliographic systematization and evaluation of the international literature in code- switching through the presentation and characterization of its major research lines, emphasizing the reference works and the directions provided by each approach. The need for the structured presentation of the several aspects of code-switching found in the literature in languages in contact is due to the fact that research on this phenomenon is incipient in Brazil and the access to this material is still restricted. This research, therefore, seeks to fill this gap and make the literature in code-switching accessible to the Brazilian academy.
Bertoncini, Elena. „Code-switching in an `Utendi´?“ Universitätsbibliothek Leipzig, 2012. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-92657.
Der volle Inhalt der QuelleReynolds, Lo Kuk-chuen Sabrina, und 盧菊存. „Code-switching in Hong Kong“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1985. http://hub.hku.hk/bib/B31948844.
Der volle Inhalt der QuelleBarook, Anette. „Bilingual children and code switching“. Thesis, Malmö högskola, Lärarutbildningen (LUT), 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-32840.
Der volle Inhalt der QuelleReynolds, Lo Kuk-chuen Sabrina. „Code-switching in Hong Kong“. [Hong Kong : University of Hong Kong], 1985. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B12324012.
Der volle Inhalt der QuelleAronsson, Johanna. „Code Switching on Flashback : A Study of Code Switching on an Internet Based Discussion Forum“. Thesis, Södertörns högskola, Institutionen för kultur och lärande, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-26800.
Der volle Inhalt der QuelleClapham, Jessica. „Code-switching, pedagogy and transformation : teachers' perceptions of the dynamics of code-switching and bilingual identity“. Thesis, University of Exeter, 2016. http://hdl.handle.net/10871/21887.
Der volle Inhalt der QuelleMoyer, Melissa G. „Analysis of code-switching in Gibraltar“. Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 1993. http://hdl.handle.net/10803/4918.
Der volle Inhalt der QuelleLarsson, Hanna. „Code-Switching in Chinua Achebe's Novels“. Thesis, University of Skövde, School of Humanities and Informatics, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:his:diva-1046.
Der volle Inhalt der QuelleThe aim of this essay is to point out how Chinua Achebe uses different features of Igbo and Nigerian Pidgin English (NPE) in four of his novels. Firstly, there will be an explanation of the terms code switching and proverb, followed by an overview of Pidgin Languages and Nigerian Pidgin English. This study will then deal with two aspects of code-switching in Achebe’s novels: semantic, which includes intertwined Igbo vocabulary and proverbs; and syntactic, which is a study of Nigerian Pidgin English verb phrase constructions. The study will examine how the Igbo lexicon and proverbs function in the text and if/how it is possible to understand the meaning of the Igbo vocabulary. Further, it will examine how the verb constructions of the NPE dialogues are used and if they follow the norm set up by other linguists, or if Achebe alters their usage according to his own style.
Bücher zum Thema "Le code-Switching"
Keller, Mareike L. Code-Switching. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6.
Der volle Inhalt der QuelleÜstünel, Eda. EFL Classroom Code-Switching. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-55844-2.
Der volle Inhalt der QuelleAuer, Peter. Code-Switching in Conversation. London: Taylor & Francis Group Plc, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRodolfo, Jacobson, und World Congress of Sociology (13th : 1994 : University of Bielefeld), Hrsg. Codeswitching worldwide. New York: Mouton de Gruyter, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchendl, Herbert, und Laura Wright, Hrsg. Code-Switching in Early English. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2011. http://dx.doi.org/10.1515/9783110253368.
Der volle Inhalt der QuelleIsurin, Ludmila, Donald Winford und Kees de Bot, Hrsg. Multidisciplinary Approaches to Code Switching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.41.
Der volle Inhalt der QuelleLudmila, Isurin, Winford Donald und De Bot Kees, Hrsg. Multidisciplinary approaches to code switching. Philadelphia, PA: John Benjamins Pub. Company, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRodolfo, Jacobson, und World Congress of Sociology (14th : 1998 : University of Montreal), Hrsg. Codeswitching worldwide II. Berlin: Mouton de Gruyter, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSavić, Jelena M. Code-switching: Theoretical and methodological issues. Beograd: College of Philology, Belgrade University, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenE, Bullock Barbara, und Toribio Almeida Jacqueline 1963-, Hrsg. Cambridge handbook of linguistic code-switching. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Le code-Switching"
Keller, Mareike L. „Introduction“. In Code-Switching, 1–10. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6_1.
Der volle Inhalt der QuelleKeller, Mareike L. „Understanding the Grammar of Mixed Language“. In Code-Switching, 11–37. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6_2.
Der volle Inhalt der QuelleKeller, Mareike L. „Early English Code-Switching“. In Code-Switching, 39–77. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6_3.
Der volle Inhalt der QuelleKeller, Mareike L. „Code-Switching Across Time and Space“. In Code-Switching, 79–91. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6_4.
Der volle Inhalt der QuelleDu, Yi. „Code-Switching“. In The Use of First and Second Language in Chinese University EFL Classrooms, 45–58. Singapore: Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1911-1_3.
Der volle Inhalt der QuelleMyers-Scotton, Carol. „Code-switching“. In The New Sociolinguistics Reader, 473–89. London: Macmillan Education UK, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-92299-4_33.
Der volle Inhalt der Quellevan Hell, Janet G. „Code-Switching“. In The Routledge Handbook of Second Language Acquisition and Psycholinguistics, 255–67. New York: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003018872-24.
Der volle Inhalt der QuelleMyers-Scotton, Carol. „Code-Switching“. In The Handbook of Sociolinguistics, 217–37. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd, 2017. http://dx.doi.org/10.1002/9781405166256.ch13.
Der volle Inhalt der QuelleMercado, Jose. „Code Switching“. In Encyclopedia of Cross-Cultural School Psychology, 225–26. Boston, MA: Springer US, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-71799-9_74.
Der volle Inhalt der QuelleCano, José. „Code Switching“. In Decolonizing Rhetoric and Composition Studies, 63–75. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-52724-0_5.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Le code-Switching"
Kargaran, Amir Hossein, François Yvon und Hinrich Schuetze. „MaskLID: Code-Switching Language Identification through Iterative Masking“. In Proceedings of the 62nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers), 459–69. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2024. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2024.acl-short.43.
Der volle Inhalt der QuelleChu, The Chuong, Vu Tuan Dat Pham, Trung Kien Dao, Ngoc Hoang Nguyen und Steven Truong. „AdaCS: Adaptive Normalization for Enhanced Code-Switching ASR“. In ICASSP 2025 - 2025 IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), 1–5. IEEE, 2025. https://doi.org/10.1109/icassp49660.2025.10890431.
Der volle Inhalt der QuelleSong, Kai, Yue Zhang, Heng Yu, Weihua Luo, Kun Wang und Min Zhang. „Code-Switching for Enhancing“. In Proceedings of the 2019 Conference of the North. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2019. http://dx.doi.org/10.18653/v1/n19-1044.
Der volle Inhalt der QuelleBuulolo, Sokhizato, Ketut Subagia und Gabriella Christie. „Code Switching and Code Mixing Used in Skinnyindonesian24“. In Proceedings of the First International Seminar Social Science, Humanities and Education, ISSHE 2020, 25 November 2020, Kendari, Southeast Sulawesi, Indonesia. EAI, 2021. http://dx.doi.org/10.4108/eai.25-11-2020.2306649.
Der volle Inhalt der QuelleSun, Yu. „Code-Switching for Bilingual Students“. In Proceedings of the 2019 3rd International Conference on Education, Economics and Management Research (ICEEMR 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.191221.072.
Der volle Inhalt der QuelleShehadi, Safaa, und Shuly Wintner. „Identifying Code-switching in Arabizi“. In Proceedings of the The Seventh Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2022. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2022.wanlp-1.18.
Der volle Inhalt der QuelleAlawiya, Rizki, Untung Waluyo und Henny Soepriyanti. „Code Switching and Code Mixing Among Students Islamic School“. In 1st Annual Conference on Education and Social Sciences (ACCESS 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200827.073.
Der volle Inhalt der QuelleJain, Naman, und Riyaz Ahmad Bhat. „Language Identification in Code-Switching Scenario“. In Proceedings of the First Workshop on Computational Approaches to Code Switching. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-3910.
Der volle Inhalt der QuelleThomas, Anju Leela, Anusha Prakash, Arun Baby und Hema Murthy. „Code-switching in Indic Speech Synthesisers“. In Interspeech 2018. ISCA: ISCA, 2018. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2018-1178.
Der volle Inhalt der QuelleBullock, Barbara E., Gualberto Guzmán, Jacqueline Serigos und Almeida Jacqueline Toribio. „Should Code-switching Models Be Asymmetric?“ In Interspeech 2018. ISCA: ISCA, 2018. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2018-1284.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Le code-Switching"
Kawamitsu, Izumi. Multiple Code Switching in an Okinawan Speech Community: An Ethnographic Perspective. Portland State University Library, Januar 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.5980.
Der volle Inhalt der QuelleAbdulaziz, Ashour. Code Switching Between Tamazight and Arabic in the First Libyan Berber News Broadcast: An Application of Myers-Scotton's MLF and 4M Models. Portland State University Library, Januar 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1632.
Der volle Inhalt der QuelleHernández, Ana, Magaly Lavadenz und JESSEA YOUNG. Mapping Writing Development in Young Bilingual Learners. CEEL, 2012. http://dx.doi.org/10.15365/ceel.article.2012.2.
Der volle Inhalt der Quelle