Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Leonardo Sciascia.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Leonardo Sciascia“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Leonardo Sciascia" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Chambet, Daniel. „Leonardo Sciascia“. Esprit Août-sptmbr, Nr. 8 (2015): 179. http://dx.doi.org/10.3917/espri.1508.0179.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Lazzaro-Weis, Carol, und Joseph Farrell. „Leonardo Sciascia“. Italica 74, Nr. 3 (1997): 441. http://dx.doi.org/10.2307/479960.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Pace-Jordan, Rosetta Di, und Joseph Farrell. „Leonardo Sciascia“. World Literature Today 71, Nr. 2 (1997): 367. http://dx.doi.org/10.2307/40153104.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Francese, Joseph. „Leonardo Sciascia's L'affaire Moro: Re-writing fact, which can be stranger than fiction“. Modern Italy 17, Nr. 3 (August 2012): 383–98. http://dx.doi.org/10.1080/13532944.2012.659449.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The author contends that Leonardo Sciascia's L'affaire Moro is not a work of non-fiction, as Sciascia proposed, but of historical fiction, and that Sciascia's Moro is a literary character, more a spokesperson for Sciascia's political views than a reflection of the historical figure. Sciascia's Moro embodies the same qualities as many of Sciascia's other protagonists, such as a radical individualism and willingness to sacrifice all in order to protect their dignity and liberty. What emanates from the text is a ‘postmodern’ blend that interprets and imposes a narrative hierarchy on events, and conveys a mental reality that need not necessarily coincide with what can be proven with evidence. In fact, Sciascia combines factual information and his own ‘conjectural knowledge’ to convince his reader of the ‘moral truth’ of his argument. Sciascia's is indeed a strong narrative in that it succeeded in shaping how the Italian public views to this day a critical juncture in its recent history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Bottacin, Annalisa. „Leonardo Sciascia, L’Adorabile Stendhal“. Studi Francesi, Nr. 144 (XLVIII | III) (15.12.2004): 628–29. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.37907.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Montante, Michela. „Leonardo Sciascia: The Writer“. World Literature Today 65, Nr. 1 (1991): 65. http://dx.doi.org/10.2307/40146124.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Montante, Michela. „Leonardo Sciascia: "The Intellectual Writer"“. World Literature Today 71, Nr. 2 (1997): 335. http://dx.doi.org/10.2307/40153055.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Schembari, Andrea. „Maestri del dissenso: Leonardo Sciascia e la lezione degli scrittori polacchi“. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, Nr. 39 (15.12.2020): 39–59. http://dx.doi.org/10.14746/pspsl.2020.39.3.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article focuses on the intertextual presence of Polish writers in Leonardo Sciascia’s work. Highlighted in this context is the possible influence on the Sicilian writer of the peculiar expression of “dissent” by writers such as Sienkiewicz, Brandys and Lec. The article closes with a brief comparison between the protagonists of Il cavaliere e la morte by Sciascia and Odpocznij po biegu (Rest after run) by Terlecki, both restless investigators disobedient to the authorities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Macaluso, Sarina. „Spagna nel cuore di Leonardo Sciascia“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 41–54. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.546.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'amore e l'attrazione di Leonardo Sciascia per la Spagna risalgono alla sua giovinezza e sono ampiamente testimoniati nei suoi scritti. Non c'è aspetto della Spagna che lo scrittore non abbia analizzato con la sua acutezza e lucidità, mettendo spesso in relazione le caratteristiche del Paese iberico e dei suoi abitanti con quelle della Sicilia. Attraverso le sue riflessioni, Sciascia ha sottolineato quei legami storici, culturali e antropologici che testimoniano la speciale affinità tra le due terre a lui particolarmente care.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Campione, Francesco Paolo. „Leonardo Sciascia: la collezione come condizione“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 55–70. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.545.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Il tema della collezione ha attraversato sovente le pagine di Leonardo Sciascia. Più, in effetti, come un’allusione che riaffiora nel testo che come esplicito campo di indagine. Rileggere alcune pagine dello scrittore dà oggi la possibilità di ripensare il tema della raccolta al pari di una condizione esistenziale, nella quale entrano costantemente alcuni elementi archetipici: il progetto totalizzante, la “coazione” a ripetere il gesto dell’acquisto, l’impossibile completamento. In questo contributo, l’analisi sarà accompagnata dalla “visita” ad alcuni luoghi e ad alcuni personaggi nei quali – in una certa maniera – si è rispecchiato Leonardo Sciascia, e che dell’argomento in questione forniscono un’immagine viva e per molti aspetti inconsueta.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Palmieri, Gisele Maria Nascimento. „Leonardo Sciascia e a verdade impronunciável“. Revista de Italianística, Nr. 41 (31.12.2020): 69–83. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i41p69-83.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
O presente artigo investiga as considerações do escritor siciliano Leonardo Sciascia a respeito da omertà, a “lei do silêncio”. A prática está, em sua origem, ligada ao modus operandi da malavita meridionale, embora também seja considerada um hábito cultural da sociedade siciliana. Encontramos críticas à omertà tanto em ensaios quanto em alguns romances do autor, como Il giorno della civetta (1961), A ciascuno il suo (1967) e Il contesto (1971). Estas menções podem indicar que essa prática foi uma importante preocupação de Sciascia, embora tenha sido escassamente abordada em estudos sobre a sua obra. Acredita-se que o fato de o intelectual ser lembrado como o primeiro a abordar a máfia na literatura, de maneira não folclórica, associado à ausência de qualquer menção à palavra omertà nos romances citados, acabou por desviar o foco do silêncio vinculado à máfia, presente sutilmente em suas obras. Para Sciascia, a prática da omertà, além de garantir a impunidade da máfia, colocava o siciliano na incômoda posição de protetor dos mafiosos. Sendo assim, consideramos ser o silêncio sobre a máfia (e não o silêncio da máfia) a maior acusação feita pelo escritor à sociedade siciliana.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Trousson, Raymond. „Leonardo Sciascia et l’esprit des Lumières“. Studi Francesi, Nr. 154 (LII | I) (01.06.2008): 80–92. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.9093.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

DOTTI, Ugo. „Il «conte philosophique» di Leonardo Sciascia“. Giornale storico della letteratura italiana 187, Nr. 617 (Januar 2010): 118–31. http://dx.doi.org/10.1484/j.gsli.5.129118.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Francese, Joseph. „Leonardo Sciascia andThe Disappearance of Majorana“. Journal of Modern Italian Studies 15, Nr. 5 (Dezember 2010): 715–33. http://dx.doi.org/10.1080/1354571x.2010.523541.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Ania, Gillian. „Leonardo Sciascia: Una storia vernmente semplice“. Italian Culture 15, Nr. 1 (Januar 1997): 325–34. http://dx.doi.org/10.1179/itc.1997.15.1.325.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Francese, Joseph. „Leonardo Sciascia in the pages of di guardia! Quindicinale della Federazione dei Fasci di Combattimento di Caltanissetta“. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 53, Nr. 3 (15.06.2019): 638–55. http://dx.doi.org/10.1177/0014585819854048.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In this article I examine, within their historical context, eleven editorial commentaries by Leonardo Sciascia published in 1940–1941 in di guardia!, the bi-weekly publication of the Fasci di Combattimento di Caltanissetta. These opinion pieces deal almost exclusively with foreign policy. Consideration of them within their here and now allows me to compare and contrast the image of the youthful Sciascia that emanates directly from the pages of di guardia! with the myriad autobiographical statements the writer made in hindsight and in support of a public self-image crafted and honed over the four decades following the end of the Second World War. A cornerstone of that image is an antifascist awakening catalyzed by the Spanish Civil War (1936–1939). Yet Sciascia’s contributions to di guardia!—all perfectly in line with typical Fascist war propaganda—paint the portrait of a young man who is very much in agreement with Mussolini’s foreign policy, suggesting that the writer’s conversion to anti-Fascism took place in the period following the Japanese attack on Pearl Harbor and during the Allied occupation of Sicily. I also cast into relief how Sciascia, as his public self-image evolved, utilized writing strategies—atypical syntactical structures and rhetorical devices such as the pluralis maiestatis—designed to objectify the subjective. In this way he convinces his readers, in a very subtle, almost imperceptible way, to align their perspective of the past with his.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Pinto, Júlio Pimentel. „Crimes do texto, crimes verdadeiros:a máfia na voz de Leonardo Sciascia“. Revista Brasileira de História 37, Nr. 74 (27.04.2017): 113–33. http://dx.doi.org/10.1590/1806-93472017v37n74-05.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
RESUMO Nas entrevistas ou nos pronunciamentos parlamentares que realizou - assim como em sua ficção - o escritor siciliano Leonardo Sciascia denunciou incessantemente a máfia. Para ele, a hegemonia do crime organizado e suas articulações na política institucional impediam o acesso à verdade e à justiça. Coerentemente, suas peculiares narrativas policiais apresentam crimes sem solução, detetives derrotados, silêncios e omissões. Associando os crimes do texto e os crimes verdadeiros, Sciascia desenha, assim, o perfil da Sicília e, de forma mais ampla, da Itália.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Mercier, Christophe. „Classiques européens : Jane Austen et Leonardo Sciascia“. Commentaire Numéro92, Nr. 4 (2000): 933a. http://dx.doi.org/10.3917/comm.092.0933.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Cornell, Simon, und Erica Segre. „Fables of the Dictatorship by Leonardo Sciascia“. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 38, Nr. 2 (September 2004): 592–600. http://dx.doi.org/10.1177/001458580403800216.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Caserta, Ernesto G. „La strega e il capitanodi Leonardo Sciascia“. Romance Quarterly 39, Nr. 3 (August 1992): 373–81. http://dx.doi.org/10.1080/08831157.1992.10543886.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Paternostro, Rocco. „Review: Leonardo Sciascia. La mitografia della ragione“. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 29, Nr. 1 (März 1995): 219–21. http://dx.doi.org/10.1177/001458589502900130.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Pioli, Marco. „L’immaginario spagnolo di Leonardo Sciascia: genealogie mediterranee“. Italian Studies 74, Nr. 4 (27.08.2019): 427–41. http://dx.doi.org/10.1080/00751634.2019.1658961.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Mazzi, Maria Gloria Cusumano. „Fato e ficção em Candido de Leonardo Sciascia“. Revista de Italianística, Nr. 6-7 (30.07.2003): 39. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i6-7p39-56.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
O presente artigo pretende demonstrar como Leonardo Sciascia entretece dados históricos na trama ficcional de Candido ouvero Un sogno fatto in Sicilia, problematizando a natureza da relação presente/passado, revendo consicentemente, e até ironicamente, fatos e mitos históricos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Palmieri, Gisele Maria Nascimento. „A paratopia nos romances policiais de Leonardo Sciascia“. Anuário de Literatura 23, Nr. 2 (09.11.2018): 100–108. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7917.2018v23n2p100.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Este trabalho tem como objetivo analisar o conceito de paratopia, criado pelo linguista Dominique Maingueneau, nos romances policiais O dia da coruja (1961) e A cada um o seu (1966), de Leonardo Sciascia. Segundo o linguista, a paratopia, que consiste num não lugar, é tanto condição quanto produto da obra literária. Este conceito, apresentado por Maingueneau, sob o título Discurso Literário, relaciona-se ao autor da enunciação literária que se coloca, ao mesmo tempo, como ausente e presente do seu local de produção. Esse processo paradoxal de relacionamento com o seu local, o escritor leva à sua obra, colocando todos os elementos da narrativa à serviço de sua situação paratópica. Assim, refletiremos sobre a condição paratópica do escritor, jornalista e político Leonardo Sciascia e como ele a transpôs aos seus romances policiais, chamados de gialli, na Itália, em decorrência da cor da capa de uma série de romances policiais publicados no país.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Cipolla, Giuseppe. „scrittura d’arte in Leonardo Sciascia: un caleidoscopio critico“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 93–110. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.548.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La scrittura d’arte di Leonardo Sciascia si inserisce in maniera singolare nell’ampio filone letterario della critica artistica del Novecento, con una discendenza da un lato, alla tradizione italiana (Longhi e altri) e, dall’altro, alla écriture d’artiste francese e anglosassone ottocentesca. Le immagini e le opere d’arte vengono lette da Sciascia in maniera affine e parallela alla letteratura, come mezzo unico e flagrante per rappresentare i fatti della vita e dell’uomo, nei loro aspetti di realtà e immaginazione. Nell’arte “la logica del visibile si è messa al servizio dell’invisibile”. Il discorso sull’arte diventa quindi una scrittura “in funzione d’altro”, capace di restituire la presenza dell’assenza di potenzialità. In tale dimensione la sua critica mostra una personale possibilità di ermeneutica ‘sternianamente’ sentimentale, itinerante e ironicamente scettica, che va a costituirsi, per l’ampiezza di prospettive e chiavi di lettura, in uno straordinario caleidoscopio critico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Ahmed, Samir Ben. „Il saggio come concezione metafisica in Leonardo Sciascia“. Quaderni d'italianistica 15, Nr. 1-2 (01.10.1994): 237–46. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v15i1-2.10255.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Marras, Margherita. „Leonardo Sciascia E L'Affermazione Del Giallo "Nazional-Regionale"“. Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures 59, Nr. 2 (Juli 2005): 100–115. http://dx.doi.org/10.3200/symp.59.2.100-115.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Ferreri, Rosario, und Matteo Collura. „Il maestro di Regalpetra: Vita di Leonardo Sciascia“. World Literature Today 72, Nr. 3 (1998): 596. http://dx.doi.org/10.2307/40154074.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Saja, Giuseppe. „Storia di un sodalizio: sull’amicizia tra Leonardo Sciascia ed Antonio Castelli“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 71–82. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.547.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Analizzare l'amicizia tra Leonardo Sciascia e Antonio Castelli (1923-1988) permette non solo di illuminare un sodalizio fatto di discrezione, sensibilità e virtù intellettuali, ma anche di sostanziare un altro aspetto della poliedrica attività culturale dello scrittore di Racalmuto: quello di talent-scout e di estimatore di autori del passato o contemporanei. Sciascia, più famoso di Castelli, autore de Gli ombelichi tenui (Lerici, 1962) e di Entromondo (Vallecchi, 1967), gli attribuisce, tra gli altri meriti, quello di aver formalizzato, nella concisione di un'espressione ispirata, "Villaggio come cosmo", una visione del mondo, un alefismo esplicito con cui ha cercato di comprendere realtà più complesse di quelle, pur vitali ed essenziali dei piccoli centri urbani. essenziali dei piccoli centri urbani.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Mazzi, Maria Gloria Cusumano. „Candido: Uma Leitura Paródica de Candide“. Revista de Italianística, Nr. 19-20 (30.12.2010): 42. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i19-20p42-78.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
O presente artigo estuda a leitura paródica que Leonardo Sciascia (1921-1989) faz de Voltaire (1694-1778) mediante o cotejo das obras: o hipertexto Candido ovvero Un sogno fatto in Sicilia (1977) e o hipotexto Candide ou l’optimisme (1759). Apresenta ainda outra possibilidade de leitura, ou seja, Candido como metáfora da própria intertextualidade.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Zangrilli, Franco. „Sciascia, Leonardo. Cruciverba. Torino: Einaudi, 1983Sciascia, Leonardo. Cruciverba. Torino: Einaudi, 1983. Pp. 317.“ Canadian Modern Language Review 42, Nr. 3 (Januar 1986): 725–26. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.42.3.725.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Margiotta, Rosalia Francesca. „Racalmuto: il paese di Leonardo Sciascia. Storia e arte“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 111–20. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.549.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Gli scritti di Leonardo Sciascia (1921-1989) ci accompagnano ancora oggi alla scoperta della storia e dell’arte di Racalmuto, suo paese natale, ripercorrendone i luoghi più emblematici e le più significative opere d’arte, come le numerose tele dipinte dal pittore Pietro D’Asaro, Il “Monocolo di Racalmuto. Nel romanzo La Sicilia come metafora (1979) lo scrittore dichiarava apertamente questo profondo legame annotando: “Tutti amiamo il luogo in cui siamo nati, e siamo portati ad esaltarlo”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Deghenghi Olujić, Elis, und Fabrizio Fioretti. „I "mafiosi" di Leonardo Sciascia. Analisi di una riscrittura“. Tabula : periodicus Facultatis philosophicae Polensis; rivista della Facoltà di lettere e filosofia; Journal od the Faculty of Humanities No.11 (2013): 103–14. http://dx.doi.org/10.32728/tab.11.2013.05.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Iurilli, Antonio. „Fantasie onomaturgiche e iconiche: Sciascia, Laterza, le “parrocchie”, i “pretini”, i “notabili”“. Quaderns d’Italià 27 (22.12.2022): 171–86. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.543.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Tra i rapporti che Leonardo Sciascia instaurò con numerosi editori italiani, spicca quello con la Laterza, anche per essere legato alla pubblicazione del suo primo scritto in prosa, Le parrocchie di Regalpetra. Di tale rapporto, documentato dalla recente pubblicazione del carteggio tra Vito Laterza e Sciascia, il saggio ritaglia i contenuti relativi alla realizzazione editoriale dialettica dell'opera - in particolare di alcuni aspetti paratestuali della mise en page - attraverso l'esame della corrispondenza tra autore ed editore circa il titolo e l'illustrazione di copertina. Queste scelte furono fondamentali per connotare l'opera all'interno della collana I libri del tempo, innovativa nel panorama editoriale italiano degli anni 1950, che aveva bisogno di manifestare al lettore la coerenza delle opere ricevute e il suo carattere culturale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Bartolotta, Salvatore. „Lengua original y traducción castellana en "Candido" de Leonardo Sciascia“. Epos : Revista de filología, Nr. 19 (01.01.2003): 247. http://dx.doi.org/10.5944/epos.19.2003.10384.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Farrell, Joseph. „The Ethics of Science: Leonardo Sciascia and the Majorana Case“. Modern Language Review 102, Nr. 4 (01.10.2007): 1021. http://dx.doi.org/10.2307/20467548.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Bossi, Lise. „Lupus in fabula. Les Favole della dittatura de Leonardo Sciascia“. Italies, Nr. 12 (01.12.2008): 129–51. http://dx.doi.org/10.4000/italies.1235.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

André, Jean-Marie. „Le chevalier et la mort d’Albrecht Dürer et Leonardo Sciascia“. Hegel N° 1, Nr. 1 (31.03.2021): 88–90. http://dx.doi.org/10.3917/heg.111.0088.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Farrell, Joseph. „The Ethics of Science: Leonardo Sciascia and the Majorana Case“. Modern Language Review 102, Nr. 4 (2007): 1021–34. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2007.0449.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Catalano, Fabrizio, und Maria Luisa Ferraris. „Carta a mi abuelo. De Fabrizio Catalano a Leonardo Sciascia“. El Hilo de la Fabula, Nr. 21 (17.08.2021): 7. http://dx.doi.org/10.14409/hf.v0i21.10565.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Francese, Joseph. „The Death Penalty and Narrative Strategies inPorte aperteby Leonardo Sciascia“. Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 51, Nr. 3 (19.09.2017): 775–98. http://dx.doi.org/10.1177/0014585817731340.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Heiler, Susanne. „Jorge Luis Borgès chez Tahar Ben Jelloun et Leonardo Sciascia“. Cahiers de l'Association internationale des études francaises 57, Nr. 1 (2005): 377–91. http://dx.doi.org/10.3406/caief.2005.1587.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Spinola Pereira Caldas, Pedro, und Kelvin Falcão Klein. „Apresentação“. Fênix - Revista de História e Estudos Culturais 18, Nr. 1 (28.06.2021): 1–3. http://dx.doi.org/10.35355/revistafenix.v18i1.1048.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Um dos objetivos do dossiê é propor um resgate crítico de um período específico do contexto cultural italiano do século XX, a saber, o período que vai da década de 1960 à década de 1980. Trata-se de um interesse de fundo que contribui para a articulação das diversas contribuições aqui reunidas, propostas de leituras das obras de autores como Leonardo Sciascia, J. Rodolfo Wilcock, Goffredo Parise, Vittorio Sereni, Primo Levi e Elena Ferrante.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Ritondale, Ritondale. „From Tijuana to Racalmuto and Barcelona: Federico Campbell, Leonardo Sciascia and the “InfameTurba”“. Anclajes 25, Nr. 2 (02.05.2021): 109–28. http://dx.doi.org/10.19137/anclajes-2020-2428.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Ritondale, Ritondale. „From Tijuana to Racalmuto and Barcelona: Federico Campbell, Leonardo Sciascia and the “InfameTurba”“. Anclajes 25, Nr. 2 (02.05.2021): 109–28. http://dx.doi.org/10.19137/anclajes-2021-2528.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Amoroso, Maria Betânia. „crítica radical de Pasolini“. Remate de Males 40, Nr. 2 (30.11.2020): 472–85. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v40i2.8659613.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Partindo de observações de Leonardo Sciascia e de Piergiorgio Bellocchio sobre Pasolini e sua obra, o ensaio propõe seguir pistas interpretativas que apontem para alternativas críticas capazes de ir além de tópicos como o da experimentação na escrita ou o da adequação da obra à história literária convencional. Para isso levou-se em consideração o estudo de Adriana Cavarero (2011) sobre a voz nas suas relações com a filosofia e a política, no que iluminam o significado da crítica radical em Pasolini.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Edwards, Gwynne, und JoAnn Cannon. „The Novel as Investigation: Leonardo Sciascia, Dacia Maraini, and Antonio Tabucchi“. Modern Language Review 103, Nr. 1 (01.01.2008): 257. http://dx.doi.org/10.2307/20467727.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Falcão Klein, Kelvin. „LITERATURA, ARQUIVO E DOCUMENTO EM LEONARDO SCIASCIA E JUAN RODOLFO WILCOCK“. Fênix - Revista de História e Estudos Culturais 18, Nr. 1 (28.06.2021): 82–106. http://dx.doi.org/10.35355/revistafenix.v18i1.1052.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
O objetivo do artigo é refletir sobre as relações possíveis entre literatura, arquivo e documento no contexto da literatura italiana da década de 1970. Para fins de análise e contextualização, foram selecionadas obras de dois autores italianos atuantes no período: Leonardo Sciascia (La scomparsa di Majorana) e Juan Rodolfo Wilcock (La Sinagoga degli Iconoclasti). A proposta do artigo é postular que, quando surge no texto literário, o arquivo leva consigo uma carga de ambivalência: oferece tanto a dimensão pesada daquilo que permanece (daquilo que é registrado e mantido ao longo do tempo) quanto a dimensão emancipadora daquilo que pode ser descoberto, de elementos que estão registrados mas que permanecem invisíveis ou recalcados. O arquivo, portanto, oscila nessa dupla inscrição cultural – é tanto esfera do encobrimento quanto possibilidade de emergência do inesperado.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Bergamini, Silvia. „Una complessità controllata: La sintassi in Porte aperte di Leonardo Sciascia“. Italianist 38, Nr. 1 (02.01.2018): 70–88. http://dx.doi.org/10.1080/02614340.2018.1410767.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Morrison, Ian R. „Leonardo Sciascia, Todo Modo Et Andr� Gide, Les Caves Du Vatican“. Neophilologus 89, Nr. 2 (April 2005): 165–80. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-004-0951-0.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie