Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Lexical units.

Bücher zum Thema „Lexical units“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-23 Bücher für die Forschung zum Thema "Lexical units" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Sanchez, Moises Almela. From words to lexical units: A corpus-driven account of collocation and idiomatic patterning in English and English-Spanish. Frankfurt am Main: P. Lang, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Tomajczyk, Stephen F. Dictionary of the modern United States military: Over 15,000 weapons, agencies, acronyms, slang, installations, medical terms, and other lexical units of warfare. Jefferson, N.C: McFarland & Co., 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Kičigins, Edgars. English-Latvian Dictionary: Ap 85 000 šķirkļu un 175 000 tulkotu leksikas vienību (About 85 000 headwords and 175 000 translated lexical units). Riga, Latvia: Avots, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Panteleev, Andrey, und Elena Sheyko. Modern Russian language: Morphology. ru: Publishing Center RIOR, 2020. http://dx.doi.org/10.29039/01859-0.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This textbook provides the reader for theoretical information concerning morphology, it contains information on practical classes planning, relevant tasks and exercises, tests and schemes of lexical units analysis, the reference list and exam questions. The textbook follows the requirements of the GEF (higher education) in the fields of “Teacher Training” and “Philology”. It is accorded with the estimated curriculum of «Modern Russian Language» and intended for bachelors major in “Russian Language and Literature” or “Russian as a Foreign Language”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Widespread idioms in Europe and beyond: Toward a lexicon of common figurative units. New York: Peter Lang, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Billero, Riccardo, Annick Farina und María Carlota Nicolás Martínez, Hrsg. I Corpora LBC. Florence: Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-253-9.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Nowadays, lexicographical studies require an interaction with Digital Humanities. This volume presents the genesis and structure of the LBC database, a digital work support tool developed by the Multilanguage Cultural Heritage Lexicon Research Unit under the aegis of the University of Florence, which allows to carry out text research in six different digital corpora (French, English, Italian, Russian, Spanish, German). The authors illustrate the specificities of each corpus in terms of the chosen sources and propose lexicographical and translational uses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Schlücker, Barbara, Hrsg. Complex Lexical Units. De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9783110632446.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Papafragou, Anna, John C. Trueswell und Lila R. Gleitman, Hrsg. The Oxford Handbook of the Mental Lexicon. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198845003.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The present handbook is a state-of-the-art compilation of papers from leading scholars on the mental lexicon—the representation of language in the mind/brain at the level of individual words and meaningful sub-word units. In recent years, the study of words as mental objects has grown rapidly across several fields including linguistics, psychology, philosophy, neuroscience, education, and computational cognitive science. This comprehensive collection spans multiple disciplines, topics, theories, and methods, to highlight important advances in the study of the mental lexicon, identify areas of debate, and inspire innovation in the field from present and future generations of scholars. The book is divided into three parts. Part I presents modern linguistic and cognitive theories of how the mind/brain represents words at the phonological, morphological, syntactic, semantic, and pragmatic levels. This part also discusses broad architectural issues pertaining to the organization of the lexicon, the relation between words and concepts, and the role of compositionality. Part II discusses how children learn the form and meaning of words in their native language drawing from the key domains of phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. Multiple approaches to lexical learning are introduced to explain how learner- and environment-driven factors contribute to both the stability and the variability of lexical learning across both individual learners and communities. Part III examines how the mental lexicon contributes to language use during listening, speaking, and conversation, and includes perspectives from bilingualism, sign languages, and disorders of lexical access and production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Dictionary of the Modern United States Military: Over 15,000 Weapons, Agencies, Acronyms, Slang, Installations, Medical Terms and Other Lexical Units of Warfare. McFarland & Company, Incorporated Publishers, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

From Words to Lexical Units: A Corpus-driven Account of Collocation and Idiomatic Patterning in English and English-spanish (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft ... Und Interkulturellen Kommunikation). Peter Lang Publishing, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Almela, Sanchez MoisTs. From Words to Lexical Units: A Corpus-driven Account of Collocation and Idiomatic Patterning in English and English-spanish (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft ... Und Interkulturellen Kommunikation). Peter Lang Publishing, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Danielewiczowa, Magdalena. Aspekt tematyczny w informacyjnej strukturze wypowiedzi. Rozszerzanie i integracja wiedzy. University of Warsaw Press, 2021. http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323550198.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The monograph concerns Polish relativizing expressions, i.e. exponents of different aspects of objects that are spoken about. The author discusses two types of expressions which have such functions in contemporary Polish: lexical units (expressions such as pod względem, w aspekcie, jako) and operational (thematic adverbs, relativizing expressions, prepositional phrases and selected repetitive operations). Purely linguistic issues, related to signalling from which point of view and in what respect a given subject is to be characterized, introduce the researcher to the broad area of fundamental ontological and epistemological problems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Krylova, Elvira. COMMUNICATIVE FUNCTIONS OF MODAL PARTICLES IN DANISH. LCC MAKS Press, 2021. http://dx.doi.org/10.29003/m2532.978-5-317-06730-4.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The book focuses on the functional semantics of modal Danish particles in statements varying in structure and lexical content. A comprehensive classification of modal particles, groups of particles and their pragmasemantic invariants is presented based on their speech functions. The functional-semantic analysis enabled to identify the communicative and interactive role of particles which are the most subjective units of the Danish language capable of conveying the subtlest nuances of the speaker's attitude to his own statement, to the interlocutor, to the real situation, or specifying speaker's overt and covert communicative intentions and attitudes. The book is addressed to teachers and researchers of the Scandinavian languages, supporters of the anthropocentric approach in language studies, specialists in the fi of pragmatics and functional grammar of Germanic and Russian languages, as well as to students at humanities colleges and universities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Crespo Miguel, Mario. Automatic corpus-based translation of a spanish framenet medical glossary. 2020. Aufl. Editorial Universidad de Sevilla, 2020. http://dx.doi.org/10.12795/9788447230051.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Computational linguistics is the scientific study of language from a computational perspective. It aims is to provide computational models of natural language processing (NLP) and incorporate them into practical applications such as speech synthesis, speech recognition, automatic translation and many others where automatic processing of language is required. The use of good linguistic resources is crucial for the development of computational linguistics systems. Real world applications need resources which systematize the way linguistic information is structured in a certain language. There is a continuous effort to increase the number of linguistic resources available for the linguistic and NLP Community. Most of the existing linguistic resources have been created for English, mainly because most modern approaches to computational lexical semantics emerged in the United States. This situation is changing over time and some of these projects have been subsequently extended to other languages; however, in all cases, much time and effort need to be invested in creating such resources. Because of this, one of the main purposes of this work is to investigate the possibility of extending these resources to other languages such as Spanish. In this work, we introduce some of the most important resources devoted to lexical semantics, such as WordNet or FrameNet, and those focusing on Spanish such as 3LB-LEX or Adesse. Of these, this project focuses on FrameNet. The project aims to document the range of semantic and syntactic combinatory possibilities of words in English. Words are grouped according to the different frames or situations evoked by their meaning. If we focus on a particular topic domain like medicine and we try to describe it in terms of FrameNet, we probably would obtain frames representing it like CURE, formed by words like cure.v, heal.v or palliative.a or MEDICAL CONDITIONS with lexical units such as arthritis.n, asphyxia.n or asthma.n. The purpose of this work is to develop an automatic means of selecting frames from a particular domain and to translate them into Spanish. As we have stated, we will focus on medicine. The selection of the medical frames will be corpus-based, that is, we will extract all the frames that are statistically significant from a representative corpus. We will discuss why using a corpus-based approach is a reliable and unbiased way of dealing with this task. We will present an automatic method for the selection of FrameNet frames and, in order to make sure that the results obtained are coherent, we will contrast them with a previous manual selection or benchmark. Outcomes will be analysed by using the F-score, a measure widely used in this type of applications. We obtained a 0.87 F-score according to our benchmark, which demonstrates the applicability of this type of automatic approaches. The second part of the book is devoted to the translation of this selection into Spanish. The translation will be made using EuroWordNet, a extension of the Princeton WordNet for some European languages. We will explore different ways to link the different units of our medical FrameNet selection to a certain WordNet synset or set of words that have similar meanings. Matching the frame units to a specific synset in EuroWordNet allows us both to translate them into Spanish and to add new terms provided by WordNet into FrameNet. The results show how translation can be done quite accurately (95.6%). We hope this work can add new insight into the field of natural language processing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Shuy, Roger W. Deceptive Ambiguity in Language Elements of the Inverted Pyramid. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190669898.003.0008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This chapter provides an overview of the uses of deceptive ambiguity by representatives of the government, including police, prosecutors, undercover agents, and complainants. The chapter summarizes the findings of the preceding chapters under the six categories of speech events, schemas, agendas, speech acts, conversational strategies, and lexicon/grammar. These language elements make up what is referred to here as the Inverted Pyramid, a sequential approach to analyzing language evidence that is used by representatives of the government during their criminal investigations, hearings, and trials. These six language elements, when viewed as a whole, range from larger language units to smaller ones and provide the discourse context in which the government’s perceptions of smoking gun evidence must be seen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Lewis, Jayne Elizabeth. The Eighteenth-Century Psalm. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935338.013.150.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Integral to both Anglican liturgy and nonconformist devotional practice in the eighteenth century, the “Englished” Psalm supplied a common currency between competing but increasingly compatible confessional groups. The Psalms also turn up everywhere in emergent, nonreligious literary genres. In both settings, the Psalms calibrated signature speech acts of imprecation, petition, and praise with lexical praxes that a commercialized print culture made not only possible and common but visible and adjustable by individual writers and readers. A novel experimental culture of the English Psalms held unprecedented potential to turn class, credal, and historical division into unity but also posed uniquely “modern” perils. While the Psalms could now be experienced directly as sources of freedom and pleasure available to a wide range of Christian readers and writers, they also potentially transferred the experience of pleasure from a many-personed God to printed English words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Inc, Multissage, Hrsg. Les déverbaux persans: La morphologie dérivationnelle / le processus de la création de nouvelles unités lexicales persanes. Multissage Inc, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Lovestrand, Joseph. Barayin Morphosyntax. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198851158.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This book contains a Lexical-Functional Grammar (LFG) analysis of Barayin morphosyntax, with a particular focus on serial verb constructions. Barayin is a Chadic language spoken by about 5000 people in the Guera region of Chad. The core chapters of the book provide analyses of the basic clause, noun phrases, verb phrases, and serial verb constructions. The version of LFG assumed includes two recent innovations. The first is minimal c-structure which results in simpler phrase structure representations. The second is the assumption that glue semantics accounts for argument selection, rejecting the need for a level of a-structure or for Completeness and Coherence in f-structure. This allows argument sharing in serial verb constructions to be modeled in a connected s-structure. This method of modeling semantic composition in complex predicates is extended to directional and associated motion complex predicates in Choctaw and Wambaya, removing the need to appeal to a special mechanism to unite semantic forms in such constructions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Bouzouita, Miriam, Anne Breitbarth, Lieven Danckaert und Elisabeth Witzenhausen, Hrsg. Cycles in Language Change. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198824961.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The notion of ‘linguistic cycle’ has long been recognized as being relevant to the descriptions of many processes of language change. In a process known as grammaticalization, a given linguistic form loses its lexical meaning as well as some of its phonological content, and then gradually weakens, until it ultimately vanishes. This process of change becomes cyclic when the grammaticalized form is replaced by an innovative item, which can develop along exactly the same pathway. This volume unites thirteen chapters which address aspects of cyclical change from a wide variety of empirical perspectives. Couched in the generative framework, the contributions to this book bear witness to the rapidly growing interest among Chomskyan syntacticians in the phenomenon of grammaticalization. Topics touched upon include, but are not limited to, the diachrony of negation (in the context of, but also beyond, Jespersen’s Cycle), the syntax of determiners and pronominal clitics, the internal structure of wh-words and logical operators, cyclical changes in argument structure, and the relationship between morphology and syntax. One conclusion that transpires is that the correlation between cyclical change and grammaticalization—though undeniable—is perhaps less strong than sometimes assumed. Given its emphasis on empirical data description and theoretical analysis, Cycles in Language Change will be of interest to historical linguists working in formal and usage-based frameworks, and more broadly to scholars interested in language variation and change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Lieber, Rochelle, Hrsg. The Oxford Encyclopedia of Morphology. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/acref/9780190682361.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The field of morphology has gained increasing importance in contemporary linguistics with the realization that it can no longer be narrowly construed as the study of the means by which complex words are formed. Rather, the study of morphology must be situated in the context of our understanding of the mental lexicon as a whole. The Oxford Encyclopedia of Morphology offers a sweeping introduction to the field, showing that morphology is not only an active area of study in its own right, but also a critical link between different subfields of linguistics. Led by Editor in Chief Rochelle Lieber and an editorial board of international experts, this collection includes 114 wide-ranging and in-depth articles encompassing all aspects of morphology, such as morphological units, inflection, derivation, compounding, and formal morphological means. Contributors at the forefront of the field discuss the major theoretical debates and methodological approaches, exploring the interface between morphology and phonology, syntax, and semantics, along with psycholinguistic, neurolinguistics, and sociolinguistic issues. The final section of the encyclopedia presents illustrative sketches of the morphological systems of a wide range of language families, from Arawak and Dravidian to Uralic and Niger-Congo languages , offering a wide range of cross-linguistic data that will be useful to both researchers and teachers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Mangeot, Mathieu, und Agnès Tutin, Hrsg. Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003454.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet ouvrage collectif rassemble vingt-quatre contributions scientifiques sélectionnées parmi les présentations des onzièmes journées du réseau Lexicologie, Terminologie, Traduction. Ces journées intitulées « Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus » eurent lieu à Grenoble, France du 25 au 28 septembre 2018. Les études lexicales ont connu un profond renouveau depuis quelques années avec l'exploitation massive de corpus de données textuelles pour les études linguistiques. Ces approches ont à la fois renouvelé les méthodes de collecte des données, mais aussi les descriptions linguistiques, désormais davantage basées sur l'usage. L’accent de cette édition 2018 a été mis sur les méthodes de description des unités lexicales exploitant les corpus textuels. Le Réseau LTT: Présent et actif de longue date sur l’ensemble du continent africain, le réseau **Lexicologie, Terminologie, Traduction (LTT)** a été l’un des premiers réseaux de chercheurs de l’Agence universitaire de la Francophonie avant de devenir une association internationale qui poursuit les objectifs et les idéaux de ses fondateurs et continue à œuvrer en partenariat avec les acteurs de la Francophonie. Depuis plus de trente ans, le réseau LTT inscrit ses travaux au cœur de la problématique de la diversité linguistique et du plurilinguisme. Il fédère vingt-quatre centres de recherche implantés sur quatre continents (Amérique du Nord, Asie, Europe et Afrique) et rassemble plusieurs centaines de chercheurs issus d’un grand nombre de pays francophones, voire de territoires où le français est une langue seconde, sans statut officiel ni lien génétique ou historique avec les langues locales. Le site web du réseau LTT est accessible à cette adresse : https://reseau-ltt.net
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Keats, Jonathon. Virtual Words. Oxford University Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195398540.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The technological realm provides an unusually active laboratory not only for new ideas and products but also for the remarkable linguistic innovations that accompany and describe them. How else would words like qubit (a unit of quantum information), crowdsourcing (outsourcing to the masses), or in vitro meat (chicken and beef grown in an industrial vat) enter our language? In Virtual Words: Language on the Edge of Science and Technology, Jonathon Keats, author of Wired Magazine's monthly Jargon Watch column, investigates the interplay between words and ideas in our fast-paced tech-driven use-it-or-lose-it society. In 28 illuminating short essays, Keats examines how such words get coined, what relationship they have to their subject matter, and why some, like blog, succeed while others, like flog, fail. Divided into broad categories--such as commentary, promotion, and slang, in addition to scientific and technological neologisms--chapters each consider one exemplary word, its definition, origin, context, and significance. Examples range from microbiome (the collective genome of all microbes hosted by the human body) and unparticle (a form of matter lacking definite mass) to gene foundry (a laboratory where artificial life forms are assembled) and singularity (a hypothetical future moment when technology transforms the whole universe into a sentient supercomputer). Together these words provide not only a survey of technological invention and its consequences, but also a fascinating glimpse of novel language as it comes into being. No one knows this emerging lexical terrain better than Jonathon Keats. In writing that is as inventive and engaging as the language it describes, Virtual Words offers endless delights for word-lovers, technophiles, and anyone intrigued by the essential human obsession with naming.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Ufimtseva, Nataliya V., Iosif A. Sternin und Elena Yu Myagkova. Russian psycholinguistics: results and prospects (1966–2021): a research monograph. Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.30982/978-5-6045633-7-3.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The monograph reflects the problems of Russian psycholinguistics from the moment of its inception in Russia to the present day and presents its main directions that are currently developing. In addition, theoretical developments and practical results obtained in the framework of different directions and research centers are described in a concise form. The task of the book is to reflect, as far as it is possible in one edition, firstly, the history of the formation of Russian psycholinguistics; secondly, its methodology and developed methods; thirdly, the results obtained in different research centers and directions in different regions of Russia; fourthly, to outline the main directions of the further development of Russian psycholinguistics. There is no doubt that in the theoretical, methodological and applied aspects, the main problems and the results of their development by Russian psycholinguistics have no analogues in world linguistics and psycholinguistics, or are represented by completely original concepts and methods. We have tried to show this uniqueness of the problematics and the methodological equipment of Russian psycholinguistics in this book. The main role in the formation of Russian psycholinguistics was played by the Moscow psycholinguistic school of A.A. Leontyev. It still defines the main directions of Russian psycholinguistics. Russian psycholinguistics (the theory of speech activity - TSA) is based on the achievements of Russian psychology: a cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena L.S. Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontyev. Moscow is the most "psycholinguistic region" of Russia - INL RAS, Moscow State University, Moscow State Linguistic University, RUDN, Moscow State Pedagogical University, Moscow State Pedagogical University, Sechenov University, Moscow State University and other Moscow universities. Saint Petersburg psycholinguists have significant achievements, especially in the study of neurolinguistic problems, ontolinguistics. The most important feature of Russian psycholinguistics is the widespread development of psycholinguistics in the regions, the emergence of recognized psycholinguistic research centers - St. Petersburg, Tver, Saratov, Perm, Ufa, Omsk, Novosibirsk, Voronezh, Yekaterinburg, Kursk, Chelyabinsk; psycholinguistics is represented in Cherepovets, Ivanovo, Volgograd, Vyatka, Kaluga, Krasnoyarsk, Irkutsk, Vladivostok, Abakan, Maikop, Barnaul, Ulan-Ude, Yakutsk, Syktyvkar, Armavir and other cities; in Belarus - Minsk, in Ukraine - Lvov, Chernivtsi, Kharkov, in the DPR - Donetsk, in Kazakhstan - Alma-Ata, Chimkent. Our researchers work in Bulgaria, Hungary, Vietnam, China, France, Switzerland. There are Russian psycholinguists in Canada, USA, Israel, Austria and a number of other countries. All scientists from these regions and countries have contributed to the development of Russian psycholinguistics, to the development of psycholinguistic theory and methods of psycholinguistic research. Their participation has not been forgotten. We tried to present the main Russian psycholinguists in the Appendix - in the sections "Scientometrics", "Monographs and Manuals" and "Dissertations", even if there is no information about them in the Electronic Library and RSCI. The principles of including scientists in the scientometric list are presented in the Appendix. Our analysis of the content of the resulting monograph on psycholinguistic research in Russia allows us to draw preliminary conclusions about some of the distinctive features of Russian psycholinguistics: 1. cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena of L.S.Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontiev as methodological basis of Russian psycholinguistics; 2. theoretical nature of psycholinguistic research as a characteristic feature of Russian psycholinguistics. Our psycholinguistics has always built a general theory of the generation and perception of speech, mental vocabulary, linked specific research with the problems of ontogenesis, the relationship between language and thinking; 3. psycholinguistic studies of speech communication as an important subject of psycholinguistics; 4. attention to the psycholinguistic analysis of the text and the development of methods for such analysis; 5. active research into the ontogenesis of linguistic ability; 6. investigation of linguistic consciousness as one of the important subjects of psycholinguistics; 7. understanding the need to create associative dictionaries of different types as the most important practical task of psycholinguistics; 8. widespread use of psycholinguistic methods for applied purposes, active development of applied psycholinguistics. The review of the main directions of development of Russian psycholinguistics, carried out in this monograph, clearly shows that the direction associated with the study of linguistic consciousness is currently being most intensively developed in modern Russian psycholinguistics. As the practice of many years of psycholinguistic research in our country shows, the subject of study of psycholinguists is precisely linguistic consciousness - this is a part of human consciousness that is responsible for generating, understanding speech and keeping language in consciousness. Associative experiments are the core of most psycholinguistic techniques and are important both theoretically and practically. The following main areas of practical application of the results of associative experiments can be outlined. 1. Education. Associative experiments are the basis for constructing Mind Maps, one of the most promising tools for systematizing knowledge, assessing the quality, volume and nature of declarative knowledge (and using special techniques and skills). Methods based on smart maps are already widely used in teaching foreign languages, fast and deep immersion in various subject areas. 2. Information search, search optimization. The results of associative experiments can significantly improve the quality of information retrieval, its efficiency, as well as adaptability for a specific person (social group). When promoting sites (promoting them in search results), an associative experiment allows you to increase and improve the quality of the audience reached. 3. Translation studies, translation automation. An associative experiment can significantly improve the quality of translation, take into account intercultural and other social characteristics of native speakers. 4. Computational linguistics and automatic word processing. The results of associative experiments make it possible to reveal the features of a person's linguistic consciousness and contribute to the development of automatic text processing systems in a wide range of applications of natural language interfaces of computer programs and robotic solutions. 5. Advertising. The use of data on associations for specific words, slogans and texts allows you to predict and improve advertising texts. 6. Social relationships. The analysis of texts using the data of associative experiments makes it possible to assess the tonality of messages (negative / positive moods, aggression and other characteristics) based on user comments on the Internet and social networks, in the press in various projections (by individuals, events, organizations, etc.) from various social angles, to diagnose the formation of extremist ideas. 7. Content control and protection of personal data. Associative experiments improve the quality of content detection and filtering by identifying associative fields in areas subject to age restrictions, personal information, tobacco and alcohol advertising, incitement to ethnic hatred, etc. 8. Gender and individual differences. The data of associative experiments can be used to compare the reactions (and, in general, other features of thinking) between men and women, different social and age groups, representatives of different regions. The directions for the further development of Russian psycholinguistics from the standpoint of the current state of psycholinguistic science in the country are seen by us, first of all:  in the development of research in various areas of linguistic consciousness, which will contribute to the development of an important concept of speech as a verbal model of non-linguistic consciousness, in which knowledge revealed by social practice and assigned by each member of society during its inculturation is consolidated for society and on its behalf;  in the expansion of the problematics, which is formed under the influence of the growing intercultural communication in the world community, which inevitably involves the speech behavior of natural and artificial bilinguals in the new object area of psycholinguistics;  in using the capabilities of national linguistic corpora in the interests of researchers studying the functioning of non-linguistic and linguistic consciousness in speech processes;  in expanding research on the semantic perception of multimodal texts, the scope of which has greatly expanded in connection with the spread of the Internet as a means of communication in the life of modern society;  in the inclusion of the problems of professional communication and professional activity in the object area of psycholinguistics in connection with the introduction of information technologies into public practice, entailing the emergence of new professions and new features of the professional ethos;  in the further development of the theory of the mental lexicon (identifying the role of different types of knowledge in its formation and functioning, the role of the word as a unit of the mental lexicon in the formation of the image of the world, as well as the role of the natural / internal metalanguage and its specificity in speech activity);  in the broad development of associative lexicography, which will meet the most diverse needs of society and cognitive sciences. The development of associative lexicography may lead to the emergence of such disciplines as associative typology, associative variantology, associative axiology;  in expanding the spheres of applied use of psycholinguistics in social sciences, sociology, semasiology, lexicography, in the study of the brain, linguodidactics, medicine, etc. This book is a kind of summarizing result of the development of Russian psycholinguistics today. Each section provides a bibliography of studies on the relevant issue. The Appendix contains the scientometrics of leading Russian psycholinguists, basic monographs, psycholinguistic textbooks and dissertations defended in psycholinguistics. The content of the publications presented here is convincing evidence of the relevance of psycholinguistic topics and the effectiveness of the development of psycholinguistic problems in Russia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie