Inhaltsverzeichnis

  1. Bücher

Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Literature of Macau in Portuguese Language“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Literature of Macau in Portuguese Language" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Bücher zum Thema "Literature of Macau in Portuguese Language"

1

Ferreira, José dos Santos. Macau, jardim abençoado. Instituto Cultural de Macau, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Ferreira, José dos Santos. Doci papiaçám di Macau. Instituto Cultural de Macau, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Ferreira, José dos Santos. Doci papiaçám di Macau. Instituto Cultural de Macau, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Batalha, Graciete Nogueira. O português falado e escrito pelos chineses de Macau. Instituto Cultural de Macau, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Margens do destino: Macau e a literatura em língua portuguesa. Yendis Editora, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Simas, Monica. Margens do destino: Macau e a literatura em língua portuguesa. Yendis Editora, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Old Konkani language and literature: The Portuguese role. Konkani Sorospot Prakashan, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Gemeinsames Kolloquium der Deutschsprachigen Lusitanistik und Katalanistik (1st 1990 Berlin, Germany). Zur literarischen Übersetzung aus dem Portugiesischen. TFM, T. Ferrer de Mesquita, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Silva, Wagner Rodrigues, Lívia Chaves de Melo, and Elisângela Teixeira da Silva. Pesquisa & ensino de língua materna e literatura: Diálogos entre formador e professor. UFT-Universidade Federal do Tocantins, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

1496-1570, Barros João de, and Gandavo, Pero de Magalhães, -1576, eds. Diálogos em defesa e louvor da língua portuguesa. 7 Letras, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie