Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Littérature de jeunesse africaine.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Littérature de jeunesse africaine“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Littérature de jeunesse africaine" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Attikpoé, Kodjo. „La représentation du passé dans la littérature africaine pour la jeunesse“. Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 11, Nr. 2 (31.07.2013): 151–59. http://dx.doi.org/10.7202/1017499ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le regard littéraire sur l’histoire africaine devrait prendre en compte la quête de la vérité qui caractérise l’historiographie africaine contemporaine. Aussi, la représentation de l’histoire dans la littérature africaine pour la jeunesse s’inscrit-elle dans le processus de réécriture du passé africain, lequel remonte jusqu’aux premières civilisations de l’Égypte antique. À travers divers genres, cette littérature déploie un contre-discours visant à la reconstruction de la mémoire historique et à l’émergence d’une conscience historique dans le contexte africain postcolonial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Malanda, Élodie. „La savane vierge et sauvage dans les romans d’aventures écologiques pour enfants : l’imaginaire du paysage édénique au service d’une critique du colonialisme ?“ Études littéraires africaines, Nr. 39 (23.09.2015): 67–78. http://dx.doi.org/10.7202/1033132ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le topos du paysage subsaharien vierge et sauvage a été véhiculé par une longue tradition littéraire européenne. Alors qu’il a donné lieu à des fantasmes de conquête à l’époque coloniale, l’imaginaire d’un paysage africain originel est aujourd’hui repris dans la littérature de jeunesse, à travers les romans d’aventures qui mettent en scène des héros protégeant les animaux sauvages contre les menaces humaines. Dans cet article, il sera montré en quelle mesure le topos paysager de la nature africaine édénique sert, dans ces romans d’aventures écologiques, de point de départ à une critique indirecte du colonialisme, et en quelle mesure cette critique est limitée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Cazenave, Odile. „Quelle place pour la littérature enfantine et de jeunesse dans le discours critique de la littérature africaine ?“ Neohelicon 36, Nr. 1 (19.05.2009): 75–80. http://dx.doi.org/10.1007/s11059-009-1008-y.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Mutume, Gumisai. „Jeunesse Africaine cherche emplois“. Afrique Renouveau 20, Nr. 3 (31.10.2006): 6–9. http://dx.doi.org/10.18356/32e92cf0-fr.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Le Brun-Gouanvic, Claire. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 26, Nr. 2 (2011): 247–54. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2011.0038.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Brun-Gouanvic, Claire Le. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 27, Nr. 1 (2012): 270–74. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2012.0024.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Pouliot, Suzanne. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 28, Nr. 2 (2014): 220–26. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2014.0026.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Pouliot, Suzanne. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 29, Nr. 1 (2014): 192–98. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2014.0044.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Pouliot, Suzanne. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 31, Nr. 2 (2016): 163–65. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2016.0049.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Pouliot, Suzanne. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 32, Nr. 2 (2017): 214–16. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2017.0051.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Pouliot, Suzanne. „Littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 33, Nr. 1 (2018): 280–82. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2018.0024.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Bishop, Marie-France. „Chronique « littérature de jeunesse ». La littérature de jeunesse est-elle scolaire ?“ Le français aujourd'hui 167, Nr. 4 (2009): 119. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.167.0119.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Tadjo, Véronique. „Littérature africaine et mondialisation“. Présence Africaine 167-168, Nr. 1 (2003): 108. http://dx.doi.org/10.3917/presa.167.0108.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Le Brun-Gouanvic, Claire. „Littérature pour la jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 25, Nr. 2 (2010): 223–29. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2010.0055.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Amela, Amélavi. „Littérature africaine et critique traditionnelle“. Présence Africaine 139, Nr. 3 (1986): 10. http://dx.doi.org/10.3917/presa.139.0010.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Baumgardt, Ursula. „L’espace en littérature orale africaine“. Cahiers de littérature orale, Nr. 65 (01.01.2009): 111–32. http://dx.doi.org/10.4000/clo.1136.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Tervonen, Taina. „La littérature africaine, éternelle périphérie ?“ Africultures 65, Nr. 4 (2005): 105. http://dx.doi.org/10.3917/afcul.065.0105.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Thiong'o, Ngugi Wa, und Eunice Njeri Sahle. „Hegel dans la littérature africaine“. Diogène 202, Nr. 2 (2003): 74. http://dx.doi.org/10.3917/dio.202.0074.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Connan-Pintado, Christiane. „Stéréotypes et littérature de jeunesse“. Hermès 83, Nr. 1 (2019): 105. http://dx.doi.org/10.3917/herm.083.0105.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Diouf, Mamadou. „La jeunesse africaine : entre autochtonie et cosmopolitisme“. Horizons Maghrébins - Le droit à la mémoire 53, Nr. 1 (2005): 31–39. http://dx.doi.org/10.3406/horma.2005.2298.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

King, Adele, und Lilyan Kesteloot. „Histoire de la littérature négro-africaine“. World Literature Today 76, Nr. 2 (2002): 125. http://dx.doi.org/10.2307/40157292.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Irele, Abiola. „L'Épopée dans la littérature africaine traditionnelle“. Présence Africaine 139, Nr. 3 (1986): 185. http://dx.doi.org/10.3917/presa.139.0185.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Semujanga, Josias. „Et Présence Africaine inventa une littérature“. Présence Africaine 156, Nr. 2 (1997): 17. http://dx.doi.org/10.3917/presa.156.0017.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Djedanoum, Nocky. „L'étonnante résistance de la littérature africaine“. Africultures 59, Nr. 2 (2004): 12. http://dx.doi.org/10.3917/afcul.059.0012.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Ukoyen, Joseph. „La littérature africaine moderne en traduction“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, Nr. 2 (20.08.1999): 149–61. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.04uko.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé La question linguistique constitue à l'heure actuelle un des problèmes fondamentaux auxquels font face les Etats-Nations d'Afrique. Faut-il conserver intégralement les langues d'origine coloniale, dites langues officielles, non seulement comme moyens d'enseignement mais aussi comme véhicules de communication dans tous les autres domaines de la vie, y compris le gouvernement, ou faut-il remplacer les langues exogènes par une ou plusieurs langues indigènes dans chaque territoire national? A l'exception de la Tanzanie, du Kenya et de l'Ethiopie, qui ont su résoudre avec succès le problème épineux de choix d'une langue nationale unique, tous les autres pays d'Afrique adoptent des solutions de compromis qui laissent une grande place à la traduction. Abstract The language question constitutes one of the fundamental problems confronting the modern Nation-States of Africa today. Should the languages of the erstwhile colonial masters be retained wholesale as the media of educational instruction and for all other purposes, including government business, or should they be replaced with one or more indigenous languages in each national territory? With the exception of Tanzania, Kenya and Ethiopia, which have successfully resolved the thorny problem of selecting only one, single national language, all the other African countries adopt compromise solutions in which translation activity looms large.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

N'Gahane, Pierre. „La jeunesse africaine dans la dynamique du développement“. Présence Africaine 175-176-177, Nr. 1 (2007): 275. http://dx.doi.org/10.3917/presa.175.0275.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Friot, Bernard. „Traduire la littérature pour la jeunesse“. Le français aujourd'hui 142, Nr. 3 (2003): 47. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.142.0047.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Barjolle, Mathilde, und Éric Barjolle. „Chronique « littérature de jeunesse ». Anaïs Vaugelade“. Le français aujourd'hui 152, Nr. 1 (2006): 127. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.152.0127.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Rateau, Dominique. „Quelles valeurs défend la littérature jeunesse ?“ Spirale N° 75, Nr. 3 (2015): 139. http://dx.doi.org/10.3917/spi.075.0139.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Dionne, Anne-Marie. „Construire son identité de garçon : les représentations de la masculinité dans la littérature de jeunesse“. Service social 58, Nr. 1 (06.07.2012): 85–98. http://dx.doi.org/10.7202/1010443ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En tant que produit culturel, la littérature de jeunesse véhicule des représentations à l’égard de la masculinité. Quelles sont donc ces représentations et comment influencent-elles la construction de l’identité sexuée des garçons ? Considérant que la littérature de jeunesse contribue de façon importante à la socialisation des enfants et des jeunes, il importe de connaître les normes sociales qu’elle laisse transparaître. Cet article aborde le sujet en considérant la primauté du genre masculin dans la littérature de jeunesse. Les représentations de la masculinité qui sont relevées sont analysées en fonction des théories qui s’inscrivent dans une perspective de construction sociale de l’identité sexuée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Duarte, Laurent. „Moussa Mara, JEUNESSE AFRICAINE. Le grand défi à relever“. Projet 358, Nr. 3 (2017): 94b. http://dx.doi.org/10.3917/pro.358.0096.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Ighobor, Kingsley. „Jeunesse africaine : bombe à retardement ou opportunité à saisir?“ Afrique Renouveau 27, Nr. 1 (31.05.2013): 10–12. http://dx.doi.org/10.18356/51e615d6-fr.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Sevry, Jean. „La littérature sud-africaine et ses espaces“. Travaux de l'Institut Géographique de Reims 25, Nr. 99 (1998): 15–26. http://dx.doi.org/10.3406/tigr.1998.1364.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Kasende, Luhaka Anyikoy. „Littérature négro-africaine, idéologie et (sous-)développement“. Cahiers d’études africaines 37, Nr. 147 (1997): 537–53. http://dx.doi.org/10.3406/cea.1997.1371.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Imorou, Abdoulaye. „Un cas d'indépendance réussie : la littérature africaine“. Africultures 83, Nr. 1 (2011): 42. http://dx.doi.org/10.3917/afcul.083.0042.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Armengaud, Françoise. „Enfants et animaux dans la littérature jeunesse“. L'école des parents Sup. au N° 623, Nr. 5 (2017): 187. http://dx.doi.org/10.3917/epar.s623.0187.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Collière-Whiteside, Christine. „Archives génétiques de littérature pour la jeunesse“. Genesis, Nr. 48 (01.06.2019): 145–46. http://dx.doi.org/10.4000/genesis.4171.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Diagne, Karo. „La littérature de jeunesse d’aujourd’hui au Sénégal“. Études littéraires africaines, Nr. 20 (2005): 11. http://dx.doi.org/10.7202/1041343ar.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Pouliot, Suzanne. „Un regard sur la littérature de jeunesse“. Nouvelles Études Francophones 32, Nr. 1 (2017): 164–65. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2017.0015.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Chirouter, Edwige. „À quoi pense la littérature de jeunesse ?“ Sciences Humaines N° 218, Nr. 8 (06.09.2010): 18. http://dx.doi.org/10.3917/sh.218.0018.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Hamel, Yan. „La guerre pour la jeunesse“. Dossier 37, Nr. 2 (02.04.2012): 83–94. http://dx.doi.org/10.7202/1008577ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article analyse la représentation de la guerre dans une dizaine d’oeuvres représentatives de la littérature de jeunesse québécoise contemporaine (1990-2010). S’écartant des préoccupations éthiques et psychopédagogiques qui animent habituellement les critiques qui s’intéressent à la guerre mise en récit et en images pour les jeunes publics, il s’attache à montrer comment la littérature de jeunesse québécoise à thématique guerrière peut être considérée, du point de vue de la sociocritique et de l’analyse du discours, comme un marqueur-clé des idées réconfortantes que le Québec contemporain se fait de sa propre identité collective, de sa condition dans le monde, de ses valeurs cardinales et, surtout, du devenir commun dans lequel il voudrait voir s’engager ceux qu’il forme aujourd’hui et qui, en retour, seront amenés à le perpétuer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Henky, Danièle. „La réactivation du mythe du Déluge en littérature de jeunesse“. Articles spéciaux 74, Nr. 1 (05.11.2018): 23–32. http://dx.doi.org/10.7202/1053561ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’hypotexte biblique, lorsqu’il est utilisé par les écrivains, notamment dans des ouvrages destinés à la jeunesse, est susceptible d’agir comme un ferment dans la pâte de l’écriture. Cet article se propose d’observer les effets de cette « fermentation » dans un certain nombre d’albums et de romans destinés à la jeunesse en limitant son analyse à l’un des passages de la Genèse auquel il est le plus souvent fait référence dans la littérature pour la jeunesse qu’il s’agisse d’albums pour jeunes enfants ou de romans pour adolescents, celui du Déluge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Tarif, Julie. „« Traducteur pour la jeunesse : le beau rôle ? »“. Convergences francophones 2, Nr. 2 (20.10.2015): 44–56. http://dx.doi.org/10.29173/cf305.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Alors que les traducteurs de la littérature destinée aux adultes sont plutôt associés à l’image du « traître » et leurs traductions connotées plutôt négativement, les traducteurs de la littérature jeunesse et leur travail semblent bénéficier d’une image bien plus positive. Ils disposeraient également d’un certain « pouvoir » sur le texte de départ dont ne jouiraient pas forcément les traducteurs de la littérature pour adultes, condamnés bien souvent à l’invisibilité. Il s’agit donc dans cet article d’analyser en diachronie certains discours théoriques clés autour de la traduction jeunesse et du traducteur jeunesse pour démontrer que la réalité est plus complexe qu’il n’y paraît. Cet article propose ainsi un portrait de cette figure sur le modèle du triptyque : il offre tout d’abord le portrait d’une figure « du/de l’ombre », puis celui d’une figure « pieds et poings liés », pour terminer sur l’image d’une figure en cours de métamorphose.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Miller, Christopher. „Manifeste d'une nouvelle littérature africaine: pour une littérature préemptive, by Patrice Nganang“. Research in African Literatures 40, Nr. 1 (März 2009): 173–77. http://dx.doi.org/10.2979/ral.2009.40.1.173.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Villey, Thomas. „L’antijudaïsme dans la littérature canonique africaine tardo-antique“. Tsafon, Nr. 78 (01.12.2019): 6584. http://dx.doi.org/10.4000/tsafon.2354.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Miconi, Jada. „Le “mal invisible”: sida et littérature africaine francophone“. Ponts-Ponti: Langues littératures civilisations des Pays francophones, Nr. 13 (November 2013): 43–73. http://dx.doi.org/10.7358/pont-2013-013-mico.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Kouvouama, Abel. „Imaginaire et société dans la littérature africaine francophone“. Hermès 40, Nr. 3 (2004): 280. http://dx.doi.org/10.4267/2042/9560.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Bisanswa, Justin K. „Dire et lire l’exil dans la littérature africaine“. Tangence, Nr. 71 (2003): 27. http://dx.doi.org/10.7202/008549ar.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Tine, Alioune. „Pour une théorie de la littérature africaine écrite“. Présence Africaine 133-134, Nr. 1 (1985): 99. http://dx.doi.org/10.3917/presa.133.0099.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Ambroise, Kom. „La littérature africaine et les paramètres du canon“. Études françaises 37, Nr. 2 (09.09.2004): 33–44. http://dx.doi.org/10.7202/009006ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé On le sait, la littérature africaine est un produit de la rencontre entre les pays impériaux d’Europe et le continent noir. Mais il s’agit d’une littérature qui a du mal à s’instituer et à élaborer des canons qui lui soient propres. Cet article tente de faire le point sur les controverses qui opposent écrivains et critiques au sujet du statut de cette nouvelle tradition littéraire et propose quelques pistes quant à la question de son autonomisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie