Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Monisme – Phénoménologie“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Monisme – Phénoménologie" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Monisme – Phénoménologie"
Formisano, Roberto. „Immanence et existence“. Dossier 72, Nr. 1 (04.01.2017): 65–82. http://dx.doi.org/10.7202/1038539ar.
Der volle Inhalt der QuellePodar, Ovidiu-Sorin. „Y a-t-il, en-Principe, une autre médiation que celle de l’Archi-Fils ? Réponses sur la « deuxième naissance » de la phénoménologie matérielle.“ Revue internationale Michel Henry, Nr. 4 (12.09.2018): 99–123. http://dx.doi.org/10.14428/rimh.v0i4.6503.
Der volle Inhalt der QuelleVautier, Claude. „La longue marche de la sociologie relationnelle“. Nouvelles perspectives en sciences sociales 4, Nr. 1 (13.01.2009): 77–106. http://dx.doi.org/10.7202/019640ar.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Monisme – Phénoménologie"
Boutet, de Monvel Roman. „Michel Henry : une cosmologie de la sensation“. Electronic Thesis or Diss., Université Côte d'Azur, 2025. http://www.theses.fr/2025COAZ2005.
Der volle Inhalt der QuelleOur object of study is what we shall refer to as Michel Henry's phenomenological monism. This expression will seem very strange, however, in view of Henry's constant criticism of what he himself chooses to call “monism”, to which he opposes his own dualism, as well as the constantly-repeated thesis of the duplicity of appearing. It will seem even stranger, and even more unacceptable, if we emphasize that “historical phenomenology”, as Henry calls it, and first and foremost Husserlian phenomenology, is criticized because it participates in “ontological monism”. The meaning of Henry's critique of this “historical phenomenology” is, however, entirely dependent on the identification of the phenomenological matter that gives its name to the new, radical, material phenomenology that Henry wishes to oppose it to. It is insofar as this phenomenological matter is revelation that it finally enables the overthrow and refoundation of phenomenology. Only this phenomenological matter as revelation constitutes the true foundation, a foundation that “historical phenomenology” conceals rather than constitutes the “Remémorial”. This matter designates nothing other than the profusion of absolute life, of which the vision of essences appears to be a reification. Against the text of Phénoménologie matérielle, Henry's first critique of Husserlian phenomenology is illuminated in L'Essence de la manifestation. The appearance of the world and the transcendence in which it arises must be related to the human subject only insofar as his life is already held in essence, in life in its absolute sense. It is in its separation that human subjectivity finds itself given to itself in the form of transcendence. It does not found itself as separate, nor does it give itself its own transcendence. The inherence of human subjectivity in absolute life is the sole reason for separation, i.e. for the absence of distance between ipséity and itself. The thesis of the world's unreality, far from standing in the way of the concept of cosmos, is thus an essential milestone. The world is the unreal image of a real separation, which, as a self-differentiation of essence, generates each subjectivity as a monad, i.e. in absolute separation. If, then, the articulation of the forms of immanence allows us to speak of a phenomenological monism, it is because in it lies the possibility of a destruction of the concept of the world, a destruction of exteriority. Nothing can be originally given in the form of exteriority, because exteriority is nothingness.There is no external world, and in this sense there is no world.At least, however, there is an appearance of the world, a phenomenality, and shouldn't this be accounted for? If there is an appearance of the world, it is only in relation to that primordial form of phenomenality, and thus of revelation, which is affectivity. How could the world be given apart from any relation to an external being?How could it be, if immanence referred only to the relation to oneself? Immanence has never designated this relationship alone, and the concept of the self is only advanced under the protection of essence, in the ambiguity of its reference to Life. So the distinction between the strong and weak senses of self-affection, and between absolute and finite life, which is characteristic of the last part of Henry's work, cannot be explained without this retro-reference. They only make sense in relation to the statement that “everything is alive”
Couture-Mingheras, Alexandre. „La pensée et le réel : l'idée de monisme neutre“. Thesis, Paris 1, 2017. http://www.theses.fr/2017PA01H218.
Der volle Inhalt der QuelleOur thesis examines neutral monism and defends that is an Idea in order to think reality prior to its division between realism and idealism, before the world-split between interiority and exteriority. In the first part we shed a new light on the authors referred to by Russell when he invents the neutral monism category. Avenarius's aim is to abandon history since its logic is considered to be invalidated. Mach, since he wants to deconstruct all kind of hypostasis, is led to the self-destruction of identity. As for James, we propose to construe his notion of pure experience: time serves the purpose to neutralize all categories and to reject dualism, and thus results from the ontologicaltransposition of the psychological thought current. This first part ends with the study of Russell, where we demonstrate that he is more akin to neutral monism when he invented et rejected the term, in accordance with his rationalist ideal of universalization, in the theoretical field (the pure I which can multiply itself in order to logically construct the physical world) as well as in the ethical one (to universalize one's des ire). The second part leads to the philosophy of immanence of Schuppe and Schubert-Soldem: the idea is here realized, by the identification of realism and idealism, the reconciliation between consciousness and world. The Immanenzphilosophie can be regarded as an alternative to Husserl's transcendental idealism where the post-Husserlian phenomenology finds once again some of its seminal intuitions
Subramanian, Sharan Kumar. „Réflexion sur la phénoménologie moniste du traduire avec illustrations tirées de la traduction tamoule de l'Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle“. Doctoral thesis, Université Laval, 2014. http://hdl.handle.net/20.500.11794/25422.
Der volle Inhalt der QuelleTranslation in Tamil Nadu has a hoary past. It is a tradition that dates back to the 3rd century B.C. The very first translations into Tamil are adaptations of Sanskrit works, called transcreations that appear in the sixth century C.E. The translation of English works begins in the nineteenth century. In the twentieth century, Russian, French, Latino-American and Scandinavian works are translated into Tamil. The translation of Quebec literature gets under way in 1995. That year, Le libraire by Gérard Bessette and Encore cinq minutes by Françoise Loranger are translated into Tamil. In 1997, La vie en fuite by Denis Bélanger is translated into Tamil. In 2002, the plays Les Belles-Sœurs by Michel Tremblay and Leçon d’anatomie by Larry Tremblay are translated. In 2008, La distraction by Naïm Kattan and Anthologie de la nouvelle québécoise actuelle are translated into Tamil. Our analyses show that there are a significant number of omissions in the Tamil translation of the Anthology. The omissions fall under three categories, namely omissions of metaphors, omissions of sensual descriptions and omissions of words/phrases owing to lack of equivalents. This research seeks to discover the methods used by the ancient and contemporary Indian translators to translate literary works into Tamil. This would help us better understand the translation methods adopted to translate Quebec novels into Tamil, and the role of suggestive meaning and aesthetic relish in literary translation. Through a Monist Phenomenological reading of the omissions, we propose to stress the importance of comprehending and recreating the eight correspondences, namely the correlation, the compatibility, the contiguity, the rhythm, the determinants, the mimetic changes, the transient states of mind and the aesthetic relish. This research should contribute to a better understanding of the role of dharmic interpretation, analogical hermeneutics and the principle of eight correspondences in literary translation. It is worth noting that our goal is not to put forth a one size fits all approach that is suited for all kinds of translation, nor to describe the translation process from the point of view of aesthetic response. Our sole aim is to kick start the debate on the art of translation from the perspective of a novel approach to Translation Studies, focussing on what could be named the Monist Phenomenology of translation.