Zeitschriftenartikel zum Thema „Phraseologie“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Phraseologie" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Fiedler, Sabine. „Phraseology in Planned Languages“. Language Problems and Language Planning 23, Nr. 2 (31.12.1999): 175–87. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.23.2.05fie.
Der volle Inhalt der QuelleJesenšek, Vida. „Phraseologie und Pragmatik“. Linguistica 59, Nr. 1 (18.10.2019): 141–53. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.59.1.141-153.
Der volle Inhalt der QuelleStumpf, Sören. „Phraseologie und Valenztheorie“. Yearbook of Phraseology 6, Nr. 1 (01.10.2015): 3–34. http://dx.doi.org/10.1515/phras-2015-0003.
Der volle Inhalt der QuelleMarnette, S. „Denomination, phraseologie et reference“. French Studies 64, Nr. 4 (29.09.2010): 523–24. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knq114.
Der volle Inhalt der QuelleEckert, Rainer. „Zur Darstellung der Phraseologie im russisch-deutschen phraseologischen Lexikon“. Baltu Filoloģija 32 (2023): 5–10. http://dx.doi.org/10.22364/bf.32.01.
Der volle Inhalt der QuelleFiedler, Sabine. „Pri Esperanto-frazeologio“. Esperantologio / Esperanto Studies 1 (1999): 48–51. http://dx.doi.org/10.59718/ees93168.
Der volle Inhalt der QuelleSulikowska, Anna. „Metapher, Metonymie und mentales Bild als Motiviertheitsmechanismen in der Phraseologie“. Germanica Wratislaviensia 143 (17.12.2018): 341–58. http://dx.doi.org/10.19195/0435-5865.143.23.
Der volle Inhalt der QuellePátrovics, Péter. „Slawische Elemente in der österreichischen Phraseologie“. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 50, Nr. 1-2 (Juli 2005): 113–17. http://dx.doi.org/10.1556/sslav.50.2005.1-2.9.
Der volle Inhalt der QuelleGolder, W. „Phraseologie des Bandscheibenvorfalls: Eine unvermeidliche Korrektur“. Fortschritte der Neurologie · Psychiatrie 78, Nr. 08 (August 2010): 479–80. http://dx.doi.org/10.1055/s-0029-1245472.
Der volle Inhalt der Quellede Dardel, Robert. „Christine Hundt, Untersuchungen zur portugiesischen Phraseologie“. Studies in Language 20, Nr. 3 (01.01.1996): 724–25. http://dx.doi.org/10.1075/sl.20.3.17dar.
Der volle Inhalt der QuelleStoeva-Holm, Dessislava. „Phraseologie und Multikulturalität. Schreiben mit Migrationshintergrund“. Studia Neophilologica 84, Nr. 1 (Juni 2012): 82–96. http://dx.doi.org/10.1080/00393274.2012.667240.
Der volle Inhalt der QuelleHallsteinsdóttir, Erla, und Ken Farø. „Interlinguale Phraseologie: Theorie, Praxis und Perspektiven“. Yearbook of Phraseology 1, Nr. 1 (26.10.2010): 125–58. http://dx.doi.org/10.1515/9783110222623.1.125.
Der volle Inhalt der QuelleHoffmann, Lea. „Online-Ressourcen zur Phraseologie des Deutschen“. Zeitschrift für germanistische Linguistik 46, Nr. 2 (10.09.2018): 315–19. http://dx.doi.org/10.1515/zgl-2018-0019.
Der volle Inhalt der QuelleZhu, Lichao. „PHRASEOLOGIE EN CHINOIS: LA MOTIVATION PAR L’ECRITURE“. Estudos Linguísticos e Literários, Nr. 60 (19.12.2018): 248. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i60.28916.
Der volle Inhalt der QuelleCzochralski, Jan. „Zu einigen Problemen der Phraseologie und Phraseographie“. Studia Germanica Posnaniensia 23 (29.10.2018): 57–66. http://dx.doi.org/10.14746/sgp.1997.23.03.
Der volle Inhalt der QuelleStumpf, Sören, und Christian D. Kreuz. „Phraseologie und Diskurslinguistik – Schnittstellen, Fallbeispiele und Forschungsperspektiven“. Zeitschrift für Angewandte Linguistik 65, Nr. 1 (01.01.2016): 1–36. http://dx.doi.org/10.1515/zfal-2016-0016.
Der volle Inhalt der QuelleDe Grauwe, Luc. „Dimitrij Dobrovol'skij: Phraseologie als Objekt der Universalienlinguistik“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 35, Nr. 1 (01.01.1989): 49–52. http://dx.doi.org/10.1075/babel.35.1.15deg.
Der volle Inhalt der QuelleElspaß, Stephan. „Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen“. Informationen Deutsch als Fremdsprache 27, Nr. 2-3 (01.06.2000): 153–55. http://dx.doi.org/10.1515/infodaf-2000-2-322.
Der volle Inhalt der QuelleMajnusz-Stadnik, Mariola. „Einige Bemerkungen zur Emanzipation des Frauenbildes in der deutschen und polnischen Phraseologie“. Germanica Wratislaviensia 144 (20.11.2019): 175–83. http://dx.doi.org/10.19195/0435-5865.144.13.
Der volle Inhalt der QuelleMaier, Ingrid. „‘Rechts’ und ‘links’ in russischer metaphorik and phraseologie“. Scando-Slavica 40, Nr. 1 (Januar 1994): 173–89. http://dx.doi.org/10.1080/00806769408601047.
Der volle Inhalt der QuelleSobiech, Renata. „Zur deutsch-polnischen Phraseologie im Bereich der Farbenbezeichnungen“. Studia Germanica Posnaniensia 9 (29.10.2018): 159–66. http://dx.doi.org/10.14746/sgp.1980.09.12.
Der volle Inhalt der QuelleSchafroth, Elmar. „Phraseologie, Polysemie und Pragmatik im öffentlichen Sprachgebrauch Italiens - zur Kreativität und Effizienz im Umgang mit focuzioni idiomatiche“. Italienisch 44, Nr. 87 (05.09.2022): 81–103. http://dx.doi.org/10.24053/ital-2022-0008.
Der volle Inhalt der QuelleHofmannová, Jana. „Kontrastive Phraseologie deutsch-tschechisch am Beispiel der Komponente 'Arsch'“. Zagreber germanistische Beiträge 27 (2018): 47–61. http://dx.doi.org/10.17234/zgb.27.3.
Der volle Inhalt der QuelleTargońska, Joanna. „Streitgegenstand der Phraseologie(-forschung): Einwortphraseme, Einwortidiome und noch mehr?“ Acta Neophilologica 2, Nr. XXIV (30.06.2022): 41–56. http://dx.doi.org/10.31648/an.7190.
Der volle Inhalt der QuellePavić Pintarić, Anita, und Nikolina Miletić. „Phraseologie als Ausdruck der Emotionen am Beispiel der Fußballberichte“. Fluminensia 30, Nr. 2 (2018): 137–56. http://dx.doi.org/10.31820/f.30.2.15.
Der volle Inhalt der QuelleKonieczna, Hanka. „Phraseologie im Bereich der Funktionsverben in deutsch-polnischer Konfrontation“. Studia Germanica Posnaniensia 9 (29.10.2018): 123–30. http://dx.doi.org/10.14746/sgp.1980.09.08.
Der volle Inhalt der QuelleSouza, Eurides Avance de. „Harald BURGER: Phraseologie: Eine Einführung am Beispiel des Deutschen“. Pandaemonium Germanicum, Nr. 5 (19.12.2001): 323. http://dx.doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2001.64367.
Der volle Inhalt der QuellePapen, Manuela von. „Burger, Harald: Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen“. Informationen Deutsch als Fremdsprache 39, Nr. 2-3 (01.06.2012): 175–77. http://dx.doi.org/10.1515/infodaf-2012-2-321.
Der volle Inhalt der QuelleGrünewald, Matthias. „Hyvärinen, Irma; Liimatainen, Annikki (Hrsg.): Beiträge zur pragmatischen Phraseologie“. Informationen Deutsch als Fremdsprache 40, Nr. 2-3 (01.06.2013): 241–44. http://dx.doi.org/10.1515/infodaf-2013-2-353.
Der volle Inhalt der QuelleHENSCHEL, HELGUNDE. „Das Problem der Einwortidiome und ihr Verhältnis zur Phraseologie“. STUF - Language Typology and Universals 40, Nr. 1-6 (01.12.1987): 839–47. http://dx.doi.org/10.1524/stuf.1987.40.14.839.
Der volle Inhalt der QuelleRobles, Ferran. „Metadiskurs und Phraseologie: phrasale Formulierungsmarker im Deutschen und Katalanischen“. Zeitschrift für Katalanistik 29 (01.07.2016): 59–79. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2016.59-79.
Der volle Inhalt der QuelleWoźniak, Joanna. „Ratgeber für Laien und Experten in den Medien. Ein Beitrag zur intralingualen kontrastiven Textsortenanalyse am Beispiel der instruierend-anweisenden Pressetexte zum Thema „Geld sparen““. Studia Germanica Gedanensia 45 (08.11.2021): 150–61. http://dx.doi.org/10.26881/sgg.2021.45.12.
Der volle Inhalt der QuelleIvanenko, Svitlana. „Rezension über die Monografie von Joanna Szezęk “Phraseologie und Parömiologie in der germanistischen Forschung in Polen”“. Germanistik in der ukraine, Nr. 17 (28.02.2023): 93–96. http://dx.doi.org/10.32589/2408-9885.2022.17.273413.
Der volle Inhalt der QuelleLapinskas, Saulius. „Phraseologismen in Horoskopen“. Lietuvių kalba, Nr. 6 (28.12.2012): 1–16. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2012.22705.
Der volle Inhalt der QuelleOh Ye Ok. „Metaphorischer und metonymischer Ausdruck der koreanischen und deutschen Traurigkeit-Phraseologie“. Zeitschrift f?r Deutsche Sprache und Literatur ll, Nr. 50 (Dezember 2010): 49–70. http://dx.doi.org/10.30947/zfdsl.2010..50.49.
Der volle Inhalt der QuelleJungk, Erik-Joachim. „Zur Phraseologie in der deutschen Jugendsprache seit den 90er Jahren“. Zeitschrift f?r Deutsche Sprache und Literatur ll, Nr. 65 (September 2014): 1–26. http://dx.doi.org/10.30947/zfdsl.2014..65.1.
Der volle Inhalt der QuelleSCHULZE Florian. „Beschimpfungen in der Phraseologie - Untersuchung zu semantischen und pragmatischen Aspekten“. Koreanische Zeitschrift für Germanistik 53, Nr. 4 (Dezember 2012): 281–301. http://dx.doi.org/10.31064/kogerm.2012.53.4.281.
Der volle Inhalt der QuelleDahlenburg, Till. „Phraseologie unter der Lupe: Besprechung der Habilitationsschrift von Sabine Fiedler“. Esperantologio / Esperanto Studies 2 (2001): 58–64. http://dx.doi.org/10.59718/ees42718.
Der volle Inhalt der QuelleHÖPPNEROVÁ, Věra. „Phraseologische Stolpersteine für Wirtschaftsstudenten“. Germanistische Werkstatt, Nr. 11 (03.01.2022): 95–108. http://dx.doi.org/10.25167/pg.4673.
Der volle Inhalt der QuelleSuchorab, Krystian. „[Gondek, Anna; Szczęk, Joanna (Hg.). Kulinarische Phraseologie. Intra- und interlinguale Einblicke]“. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, Nr. 1 (2018): 150–53. http://dx.doi.org/10.5817/bbgn2018-1-16.
Der volle Inhalt der QuelleSchafroth, Elmar, und Riccardo Imperiale. „Gebrauchsbasierte Phraseologie des Italienischen: Digitale Lexikographie zwischen Frame-Semantik und Konstruktionsgrammatik“. Lexicographica 35, Nr. 1 (01.12.2019): 133–67. http://dx.doi.org/10.1515/lex-2019-0004.
Der volle Inhalt der QuelleGuławska-Gawkowska, Małgorzata. „Lexikographische Probleme mit dem phraseologischen Material in neu konzipierten Diskurswörterbüchern am Beispiel des Konzeptes Krankheit“. Studia Germanica Gedanensia 45 (08.11.2021): 199–210. http://dx.doi.org/10.26881/sgg.2021.45.16.
Der volle Inhalt der QuelleAkhmedovna, Iroda Juraeva, und Gulsara Kurbonova Sodikovna. „Problems of linguo-cultural analysis of phraseological units in the French and Uzbek languages“. Linguistics and Culture Review 5, S2 (18.11.2021): 1291–307. http://dx.doi.org/10.21744/lingcure.v5ns2.1798.
Der volle Inhalt der QuelleRustamova Malika Muradullayevna. „Issues of Using Phraseologisms in Italian Language Teaching: a Linguoculturological and Linguodidactic Study“. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics 3, Nr. 1 (11.01.2024): 47–50. http://dx.doi.org/10.51699/ijllal.v3i1.3302.
Der volle Inhalt der QuelleKomenda-Earle, Barbara. „ON THE INTEGRATION OF SOME INTERDISCIPLINARY DIMENSIONS OF PHRASEOLOGY: ETYMOLOGY, LANGUAGE HISTORY AND THE SEMIOTICS OF CULTURE“. Colloquia Germanica Stetinensia 24 (2015): 149–70. http://dx.doi.org/10.18276/cgs.2015.24-09.
Der volle Inhalt der QuelleCamargo, Sidney. „Expressões idiomáticas do alemão e do português“. Pandaemonium Germanicum, Nr. 7 (19.12.2003): 173. http://dx.doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2003.65390.
Der volle Inhalt der QuelleSYZONOV, DMYTRO. „FUNCTIONAL AND STYLISTIC PARADIGM OF MEDIA PHRASEOLOGY“. Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice 35 (2017): 56–69. http://dx.doi.org/10.17721/apultp.2017.35.56-69.
Der volle Inhalt der QuelleFlorian Schulze. „"Du bist so erotisch wie ein Verkehrsunfall!" - Fertigmach-Sprüche zwischen Phraseologie und Pragmatik“. Zeitschrift f?r Deutsche Sprache und Literatur ll, Nr. 64 (Juni 2014): 1–21. http://dx.doi.org/10.30947/zfdsl.2014..64.1.
Der volle Inhalt der QuelleDe Cort, Josef. „Peter Durčo: Probleme der allgemeinen und kontrastiven Phraseologie. Am Beispiel Deutsch und Slowakisch“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, Nr. 2 (01.01.1996): 123–24. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.2.19cor.
Der volle Inhalt der QuelleOh Ye Ok. „Metaphorische Sprachkompetenz der Koreaner und der Deutschen im Hinblick auf die Freude-Phraseologie“. Koreanische Zeitschrift für Germanistik 48, Nr. 4 (Dezember 2007): 245–65. http://dx.doi.org/10.31064/kogerm.2007.48.4.245.
Der volle Inhalt der Quelle