Zeitschriftenartikel zum Thema „Puranas (Texts, versions, etc.)“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Puranas (Texts, versions, etc.)" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Dr. Saroj Kumari. "Mantradrashta Rishis in Major Puranas: An Analytical study." Research Ambition an International Multidisciplinary e-Journal 9, no. I (2024): 18–20. https://doi.org/10.53724/ambition/v9n1.04.
Der volle Inhalt der QuelleTyulina, Elena. "Agni Purana Vastuvidya Texts on the Restoration of Dilapidated Sacred Images." Oriental Courier, no. 4 (2024): 0. https://doi.org/10.18254/s268684310033453-6.
Der volle Inhalt der QuelleWhitt, Richard J. "“And all this is spoken of the naturall byrth …”." English Text Construction 11, no. 2 (2018): 226–56. http://dx.doi.org/10.1075/etc.00010.whi.
Der volle Inhalt der QuelleHan, Seung-yeon. "A Morphological study on 『Nomch queen's Geser』 : Focusing on case endings." Korean Association for Mongolian Studies 81 (May 31, 2025): 23–55. https://doi.org/10.17292/kams.2025.81.23.
Der volle Inhalt der QuelleGorbatkova, Olga, Marina Puylova, and Susanna Nalesnaya. "Phenomenon of impact of audio-visual media texts with violent content: socio-pedagogical discourse." E3S Web of Conferences 273 (2021): 10026. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202127310026.
Der volle Inhalt der QuelleAndrosov, Valery P. "The King of Vajrayäna “Guhyasamäja Tantra" and the Buddhist Tantrism. Ways and Traditions of the Tantra Exegesis." Orientalistica 1, no. 2 (2018): 145–76. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7043-2018-1-2-145-177.
Der volle Inhalt der QuelleHăisan, Daniela. "Subjectivity in (Re)Translation: The Case of Oscar Wilde’s Tales in Romanian." Lublin Studies in Modern Languages and Literature 44, no. 1 (2020): 39. http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2020.44.1.39-50.
Der volle Inhalt der QuelleNagornaia, Iana Valer’evna. "SVYATKI COURTYARD ROUNDS IN POMORYE (BASED ON THE PUSHKIN HOUSE FIELD RESEARCH)." Russkaya literatura 2 (2021): 240–51. http://dx.doi.org/10.31860/0131-6095-2021-2-240-251.
Der volle Inhalt der QuelleDeng, Qilong. "Interpretation of the First Sentence of “Rituals for the Meeting of the Scholars.”." Academic Journal of Management and Social Sciences 6, no. 1 (2024): 45–48. http://dx.doi.org/10.54097/pwrahq29.
Der volle Inhalt der QuelleKropp, Manfred. "Notes on Preparing a Critical Edition of the Śər‘atä mängəśt". Northeast African Studies 11, № 2 (2011): 111–40. http://dx.doi.org/10.2307/41932054.
Der volle Inhalt der QuelleJarniewicz, Jerzy. "Translation-Poems: Blurred Genres and Shifting Authorship in Contemporary English Verse." Anglica. An International Journal of English Studies, no. 32/3 (October 2023): 103–20. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.3.07.
Der volle Inhalt der QuelleMishra, Alka, and Vandana Shrivastava. "Exploring the Science of Marma - An Ancient Healing Technique: Its mention in Ancient Indian Scriptures." Dev Sanskriti Interdisciplinary International Journal 17 (January 31, 2021): 43–51. http://dx.doi.org/10.36018/dsiij.v17i.154.
Der volle Inhalt der QuellePavlina, S. Yu, Yu N. Karpova, and T. E. Nikolskaya. "Building Cohesive Ties in Multimodal Advertising Texts: cross-linguistic and cross-cultural perspectives." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 22, no. 2 (2024): 54–65. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2024-22-2-54-65.
Der volle Inhalt der QuelleKienberger, Martina. "Nuevas voces para el recuerdo – Literarisches Übersetzen als interdisziplinäres Projekt." mAGAzin Revista intercultural e interdisciplinar, no. 26 (2018): 6–12. http://dx.doi.org/10.12795/magazin.2018.01.
Der volle Inhalt der QuelleLi, Yuying, and Yuming Zhang. "A Comparative Study of Novel Translation from the Perspective of Feminist Translation Theory: A Case Study of the Two Chinese Versions of Persuasion." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 7 (2019): 785. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0907.05.
Der volle Inhalt der QuelleKhudoliy, Anatoliy. "LINGUISTIC AND PRAGMATIC ASPECTS OF TRANSLATION STRATEGIES FOR ENGLISH TEXTS." Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ Fìlologìčna 1, no. 23(91) (2024): 37–42. https://doi.org/10.25264/2519-2558-2024-23(91)-37-42.
Der volle Inhalt der QuelleRubets, Maria Vladimirovna. "Specificities of translation of some terms of the Russian religious philosophy of the XXI century into Chinese language." Философская мысль, no. 10 (October 2020): 30–41. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8728.2020.10.33977.
Der volle Inhalt der QuelleMuthu, Liana. "Revisiting Noah’S Ark in Julian Barnes’ A History of the World in 10 ½ Chapters." Romanian Journal of English Studies 11, no. 1 (2014): 98–102. http://dx.doi.org/10.2478/rjes-2014-0012.
Der volle Inhalt der QuelleBeloedova, Anna V., and Yan I. Tyazhlov. "Scientific text on the Internet: Communication-typological characteristics." Media Linguistics 10, no. 4 (2023): 450–77. http://dx.doi.org/10.21638/spbu22.2023.402.
Der volle Inhalt der QuelleShaodong, JIA, and ZHAI Qiulan. "Translating Chinese Texts of Intangible Cultural Heritage into English from the Perspective of an Integrated Strategy." Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences 3, no. 2 (2023): 184–95. http://dx.doi.org/10.53789/j.1653-0465.2023.0302.019.p.
Der volle Inhalt der QuelleStephenson, F. Richard. "East Asian Astronomical Records." Highlights of Astronomy 12 (2002): 317–21. http://dx.doi.org/10.1017/s1539299600013642.
Der volle Inhalt der QuelleNiewieczerzał, Marta. "„Biorę życie i zamieniam w idealny kamień” — rzecz o warszawskim Bazyliszku." Literatura i Kultura Popularna 27 (December 29, 2021): 63–73. http://dx.doi.org/10.19195/0867-7441.27.5.
Der volle Inhalt der QuelleB, Ramani. "Cultural Records of Poets." International Research Journal of Tamil 4, S-6 (2022): 93–98. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s613.
Der volle Inhalt der QuelleLebedeva, Natalia B., Tatyana G. Rabenko, and Irina A. Krym. "Axiological dominants of the Soviet mentality in an autobiographical text." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 3 (2021): 301–16. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/76/22.
Der volle Inhalt der QuelleSethuparvathy, S., and Smita Jha. "Decolonising the Map Through Literary Cartography in Select Malayalam Novels." Southeast Asian Review of English 61, no. 2 (2024): 27–45. https://doi.org/10.22452/sare.vol61no2.3.
Der volle Inhalt der QuellePetroşel, Daniela. "Lectura textului digital şi profilul noului cititor." Revista de Istorie și Teorie Literară 18 (December 20, 2024): 92–103. https://doi.org/10.59277/ritl.2024.18.07.
Der volle Inhalt der QuelleSANTOS, VALÉRIA ANDRÉ DOS, JÚLIO CÉSAR ANDRÉ, LOIANE LETÍCIA DOS SANTOS, et al. "Readings and Versions of Peter Pan in the Discursive Perspective." Journal of Studies in Education 10, no. 2 (2020): 14. http://dx.doi.org/10.5296/jse.v10i2.16723.
Der volle Inhalt der QuelleMohammed, Ali Albashir, Majda Babiker Ahmed, and Dina Ali Abdullah. "A Pragma-stylistic-assessment of Three Translations of the Meanings of Surratt Fatir into English." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 1 (2019): 18. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0901.03.
Der volle Inhalt der QuelleVáradi, Tamás. "Fishing for Translation Equivalents Using Grammatical Anchors." International Journal of Corpus Linguistics 5, no. 1 (2000): 1–16. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.5.1.02var.
Der volle Inhalt der QuelleKondakov, Boris Vadimovich, Ivan Valerievich Burdin, Svetlana Viktorovna Burdina, and Li Shuang. "Concept of “tea” in Russian culture." SHS Web of Conferences 164 (2023): 00019. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202316400019.
Der volle Inhalt der QuelleJózan, Ildikó. "„Idegen szülöttet [...] csempész a családi név alá”." Névtani Értesítő 43 (December 30, 2021): 31–43. http://dx.doi.org/10.29178/nevtert.2021.2.
Der volle Inhalt der QuelleMANDZHIEVA, Bayrta. "Epic motifs of the Mongol-Oirat epic story of Parchen and their parallels in the national versions of Dzhangar epic." Epic studies 4, no. 36 (2024): 27–37. https://doi.org/10.25587/2782-4861-2024-4-27-37.
Der volle Inhalt der QuellePal, Rashmi S., Yogendra Pal, Nikita Saraswat, and Pranay Wal. "A Review on the Recent Flavoring Herbal Medicines of Today." Open Medicine Journal 7, no. 1 (2020): 1–6. http://dx.doi.org/10.2174/1874220302007010001.
Der volle Inhalt der QuelleKosta, Erika. "Marina Tsvetaeva’s Poem «An Attempt at Jealousy»: a Comparative Analysis of Three Italian Translations." Izvestia of Smolensk State University, no. 2(66) (October 15, 2024): 43–57. http://dx.doi.org/10.35785/2072-9464-2024-66-2-43-57.
Der volle Inhalt der QuelleTuritsa, Olha, Yehor Marus, and Vira Dorofeieva-Kuzmina. "EXPRESSIVE MEANS IN ENGLISH FICTION LITERATURE AND THE PECULIARITIES OF THEIR TRANSLATION (BASED ON THE MATERIAL OF THE NOVEL OF E. A. POE “THE GOLD-BUG”)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2022, no. 35 (2022): 128–38. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2022-35-11.
Der volle Inhalt der QuelleДабежа, Виктория. "RARE ANTHROPONYMS IN INSCRIPTIONS OF BOOKS FROM COLLECTION OF MUSEUM "DREVNERUSSKAYA KNIZHNITSA"." Bulletin of the Donetsk National University. Series D: Philology and Psychology 2 (May 31, 2024): 42–50. https://doi.org/10.5281/zenodo.11403645.
Der volle Inhalt der QuelleVeselkova, Natalia V., and Natalia B. Gramatchikova. "Heritage of the “Cast Iron Grandmother”: Narrative Versions of Kasli History." Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 26, no. 1 (2024): 230–48. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2024.26.1.015.
Der volle Inhalt der QuelleYadroskaya, Elena R., and Kseniya Y. Razumakhina. "The foreign literature in Russian school: the quotation minimum of reader-schooler." Perspectives of science and Education 74, no. 2 (2025): 270–88. https://doi.org/10.32744/pse.2025.2.18.
Der volle Inhalt der QuelleKhaninova, Rimma. "Satirical Legacy of Mikhail Khoninov: Revisiting the Unpublished." Бюллетень Калмыцкого научного центра Российской академии наук 3, no. 19 (2021): 319–43. http://dx.doi.org/10.22162/2587-6503-2021-3-19-319-343.
Der volle Inhalt der QuelleStarikova, Galina N., and Si Liu. "Graghics of Old Believers' Domestic Manuscripts in the Aspect of Confessional Traditionalism." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, no. 470 (2021): 39–49. http://dx.doi.org/10.17223/15617793/470/5.
Der volle Inhalt der QuelleWittkowsky, Marion, and Ralph Krüger. "Integrating Artificial Intelligence in the Higher Education of Technical Writers and Technical Translators." Fachsprache 47, no. 1-2 (2025): 44–61. https://doi.org/10.24989/fs.v47i1-2.3999.
Der volle Inhalt der QuelleYadroskaya, Elena R., and Kseniya Y. Razumakhina. "The foreign literature in Russian school: the quotation minimum of reader-schooler." Perspektivy Nauki i Obrazovania, no. 2 (April 30, 2025): 270–88. https://doi.org/10.32744/pse.2025.2.18.
Der volle Inhalt der QuellePrilutskiy, Aleksandr M. "Semiotics of Doubles in Modern Eschatology." Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series Humanitarian and Social Sciences, no. 3 (June 10, 2022): 113–25. http://dx.doi.org/10.37482/2687-1505-v185.
Der volle Inhalt der QuelleNazarchuk, Roksolana, and Mariia Levkovych. "Tonality of fictional prose as a manifestation of translation features." Bulletin of Luhansk Taras Shevchenko National University, no. 2 (361) (2024): 92–98. http://dx.doi.org/10.12958/2227-2844-2024-2(361)-92-98.
Der volle Inhalt der QuelleGuimon, Timofey V. "The Annalistic Writing in Novgorod ca. 1200." Slovene 6, no. 2 (2017): 163–87. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2017.6.2.6.
Der volle Inhalt der QuelleUrzha, A. V. "EGOCENTRIC UNITS WITH EPISTEMIC MEANING: CLASSIFICATION, PRAGMATICS, FUNCTIONING (ON THE MATERIAL OF ORIGINAL AND TRANSLATED NARRATIVES IN RUSSIAN)." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 30, no. 5 (2020): 765–73. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2020-30-5-765-773.
Der volle Inhalt der QuelleVasetskа, Оksаnа, Iryna Каzymyrova, Yuliіa Chernobrov, and Ninа Yatsenkо. "INSTRUCTION FOR COMPILERS OF THE HISTORICAL DICTIONARY OF LINGUISTIC TERMS." Terminological Bulletin, no. 7 (2023): 141–64. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2023-7-16.
Der volle Inhalt der QuelleKosyakova, Yana. "Speech methods of representation of scientific knowledge as a tool for increasing reader interest to popular science texts (based on the material of online versions of journals)." E3S Web of Conferences 273 (2021): 11029. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202127311029.
Der volle Inhalt der QuelleLipinskaya, Anastasia A. "A PHANTOM COACH: FROM FOLKLORE TO FICTION." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 13, no. 2 (2021): 97–103. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2021-2-97-103.
Der volle Inhalt der QuelleKhukhuni, Georgy T., Irina I. Valuitseva, and Anna A. Osipova. "Variation in Diachronic Translation of Bible." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 12, no. 3 (2021): 547–58. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-3-547-558.
Der volle Inhalt der Quelle