Zeitschriftenartikel zum Thema „Spanish and Greek“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Spanish and Greek" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Kassapi, Eleni. "Semantic Models for the Translation of Greek Institutional Terms in the Field of Education." Meta 51, no. 1 (2006): 160–65. http://dx.doi.org/10.7202/013000ar.
Der volle Inhalt der QuelleBeqaj, Alba, and Adriatik Derjaj. "Evaluation on Greek and Balkanic borrowings in Spanish and Albanian, in glotodidactics of Spanish to Albanians." Turkophone 11, no. 2 (2024): 93–98. http://dx.doi.org/10.55246/turkophone.1533892.
Der volle Inhalt der QuelleStefanchikov, Igor Vyacheslavovich. "Comparisons with Greek as a Tool for Asserting the Prestige of the Castilian Language in Golden Age Spain." Litera, no. 10 (October 2022): 17–29. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.10.39009.
Der volle Inhalt der QuelleSotiropoulou, Maria-Sofia, and Stuart Cornwell. "Grammatical gender correspondence between French, Greek, and Spanish nouns." Journal of Monolingual and Bilingual Speech 5, no. 2 (2023): 231–86. http://dx.doi.org/10.1558/jmbs.26510.
Der volle Inhalt der QuelleBerruecos Frank, Bernardo. "Villerías’ Latin Translation of Alessandra Scala’s Greek Epigram to Poliziano and the Translation Wars in Mexico." Pnyx: Journal of Classical Studies 1, no. 2 (2022): 163–91. http://dx.doi.org/10.55760/pnyx.2022.12.
Der volle Inhalt der QuelleAlexiadou, Artemis, and Elena Anagnostopolou. "SVO and EPP in Null Subject Languages and Germanic." ZAS Papers in Linguistics 4 (December 1, 1995): 1–21. https://doi.org/10.21248/zaspil.4.1995.814.
Der volle Inhalt der QuelleRivero, María Luisa, and Arhonto Terzi. "Imperatives, V-movement and logical mood." Journal of Linguistics 31, no. 2 (1995): 301–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700015620.
Der volle Inhalt der QuelleDe Vıdas, Albert. "Modern Greece and the Sephardim of Salonica an Overview." Belleten 64, no. 239 (2000): 161–86. http://dx.doi.org/10.37879/belleten.2000.161.
Der volle Inhalt der QuelleHoerger, Jacob Scott. "The Rival Freedoms of Don Quixote." History of Political Thought 44, no. 4 (2023): 781–96. http://dx.doi.org/10.53765/20512988.44.4.781.
Der volle Inhalt der QuelleParodi, Teresa, and Ianthi-Maria Tsimpli. "‘Real’ and apparent optionality in second language grammars: finiteness and pronouns in null operator structures." Second Language Research 21, no. 3 (2005): 250–85. http://dx.doi.org/10.1191/0267658305sr248oa.
Der volle Inhalt der QuelleMontero-Fleta, Begoña. "Cross-linguistic investigation of Greek and Latin prefixes: Spanish and English contrastively." Onomázein Revista de lingüística filología y traducción 27 (2013): 269–85. http://dx.doi.org/10.7764/onomazein.27.18.
Der volle Inhalt der QuelleStefanchikov, Igor Vyacheslavovich. "Words and Collocations Containing roots -gr(i)eg- (-gring-, -grec-, etc.), -helen-, -bizant- in Modern Spanish." Litera, no. 11 (November 2022): 1–15. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.11.39012.
Der volle Inhalt der QuelleEconomides, Spyros. "The Greek and Spanish civil wars: A comparison." Civil Wars 3, no. 2 (2000): 89–105. http://dx.doi.org/10.1080/13698240008402440.
Der volle Inhalt der QuelleRomano, Francesco Bryan. "Remarks on research of anaphora resolution in situations of language contact: Cross-linguistic influence and the PAS." International Journal of Bilingualism 23, no. 1 (2017): 3–20. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917693410.
Der volle Inhalt der QuelleZheravina, Olga A. "THE FACES OF UNIVERSITY SPAIN IN THE STROGANOV LIBRARY: SPANISH HUMANIST HERNANDO NÚÑEZ DE GUZMÁN." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Kul'turologiya i iskusstvovedenie, no. 43 (2021): 245–52. http://dx.doi.org/10.17223/22220836/43/20.
Der volle Inhalt der QuelleBushkovitch, Paul. "Maksim the Greek." Canadian-American Slavic Studies 57, no. 3-4 (2023): 303–18. http://dx.doi.org/10.30965/22102396-05703003.
Der volle Inhalt der QuelleΚΑΤΣΟΥΔΑΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ. "ΜΙΑ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΤΑΤΟΡΙΑ. ΟΙ ΙΣΠΑΝΟΙ ΕΘΝΙΚΙΣΤΕΣ ΚΑΙ Η 4η ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ". Μνήμων 26 (1 січня 2004): 157. http://dx.doi.org/10.12681/mnimon.837.
Der volle Inhalt der QuelleCosmas, Nicolaos. "El modelo lingüístico matemático del género gramatical y su aplicación en la lengua española." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 18, no. 2 (2015): 61. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v18i2.20097.
Der volle Inhalt der QuelleChapman, Cassandra. "Investigating clitic doubling in Laurentian French: An experimental approach." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 59, no. 2 (2014): 243–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100000256.
Der volle Inhalt der QuelleMiralles-Cardona, Cristina, Ioanna Kitta, and María-Cristina Cardona-Moltó. "Exploring Pre-Service STEM Teachers’ Capacity to Teach Using a Gender-Responsive Approach." Sustainability 15, no. 14 (2023): 11127. http://dx.doi.org/10.3390/su151411127.
Der volle Inhalt der QuelleRagué, Maria-José. "Women and the Women's Movement in Contemporary Spanish Theatre." New Theatre Quarterly 9, no. 35 (1993): 203–10. http://dx.doi.org/10.1017/s0266464x00007922.
Der volle Inhalt der QuelleGleijeses, Piero. "The Limits of Sympathy: The United States and the Independence of Spanish America." Journal of Latin American Studies 24, no. 3 (1992): 481–505. http://dx.doi.org/10.1017/s0022216x00024251.
Der volle Inhalt der QuelleMougiou, Niki, Antiopi Tsoureki, Spyros Didos, Ioanna Bouzouka, Sofia Michailidou, and Anagnostis Argiriou. "Microbial and Biochemical Profile of Different Types of Greek Table Olives." Foods 12, no. 7 (2023): 1527. http://dx.doi.org/10.3390/foods12071527.
Der volle Inhalt der QuelleSant-Geronikolou, Stavroula. "Understanding in-library use data lifecycle within Greek and Spanish higher education ecosystems." Library Hi Tech News 35, no. 7 (2018): 13–17. http://dx.doi.org/10.1108/lhtn-10-2017-0077.
Der volle Inhalt der QuelleNIETO IBÁÑEZ, J. M. "A Greek Epitome of Saint Epiphanius'De Gemmisin Two Spanish Libraries." Le Muséon 120, no. 1 (2007): 77–89. http://dx.doi.org/10.2143/mus.120.1.2020268.
Der volle Inhalt der Quelle이강국. "Developing Spanish Etymology Learning Models Using Greek and Roman Myths." Studies in Foreign Language Education 22, no. 1 (2008): 111–32. http://dx.doi.org/10.16933/sfle.2008.22.1.111.
Der volle Inhalt der QuelleKerem, Yitzchak. "The Greek-Jewish Theater in Judeo-Spanish, ca. 1880-1940." Journal of Modern Greek Studies 14, no. 1 (1996): 31–45. http://dx.doi.org/10.1353/mgs.1996.0009.
Der volle Inhalt der QuelleDe La Cruz-Cabanillas, Isabel, and Cristina Tejedor Martinez. "Revival of classic Affixes in Spanish through English." Moderna Språk 116, no. 1 (2022): 266–93. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6955.
Der volle Inhalt der QuelleDe, la Cruz-Cabanillas Isabel, and Tejedor Martínez Cristina. "Revival of classic Affixes in Spanish through English." Moderna Spräk 116, no. 1 (2022): 266–93. https://doi.org/10.58221/mosp.v116i1.6955.
Der volle Inhalt der QuellePortilha-Cunha, M. Francisca, Angela C. Macedo, and F. Xavier Malcata. "A Review on Adventitious Lactic Acid Bacteria from Table Olives." Foods 9, no. 7 (2020): 948. http://dx.doi.org/10.3390/foods9070948.
Der volle Inhalt der QuelleBulley, Michael. "Spelling reform – a lesson from the Greeks." English Today 27, no. 4 (2011): 71–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078411000575.
Der volle Inhalt der QuelleSallauka, Rigon, Umut Arioz, Matej Rojc, and Izidor Mlakar. "Weakly-Supervised Multilingual Medical NER for Symptom Extraction for Low-Resource Languages." Applied Sciences 15, no. 10 (2025): 5585. https://doi.org/10.3390/app15105585.
Der volle Inhalt der QuelleMlakar, Izidor, Rigon Sallauka, Matej Rojc, and Umut Arioz. "Weakly-Supervised Multilingual Medical NER for Symptom Extraction for Low-Resource Languages." Applied Sciences 15, no. 10 (2025): 5585. https://doi.org/10.3390/app15105585.
Der volle Inhalt der QuelleBennett, Beth S. "Spanish Declaimers in the Elder Seneca." Journal for the History of Rhetoric 10, no. 1 (2007): 1–17. http://dx.doi.org/10.5325/jhistrhetoric.10.1.0001.
Der volle Inhalt der QuelleRoaro, Jorge. "Rhetoric and the art of fostering virtue from eloquence in the discourse of the Hispanic humanists of the XV century." Disputatio. Philosophical Research Bulletin 1, no. 2 (2012): 56–76. https://doi.org/10.5281/zenodo.5068203.
Der volle Inhalt der QuelleWilson, Fiona M., Panayiotis A. Pappas, and Arne O. Mooers. "The role of frequency of use in lexical change." Diachronica 36, no. 4 (2019): 584–612. http://dx.doi.org/10.1075/dia.00017.wil.
Der volle Inhalt der QuelleHEMINGWAY, R. G., E. R. PARKER, J. J. PARKINS, G. FISHWICK, and N. S. RITCHIE. "Bioavailability assessments of granular calcined magnesites derived from magnesite rocks and of magnesium hydroxide powder in sheep." Journal of Agricultural Science 131, no. 2 (1998): 229–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0021859698005772.
Der volle Inhalt der QuellePapaioannou, Katerina. "Searching for the Traces of Greek Civilization in the Iberian Peninsula." European Journal of Humanities and Social Sciences 4, no. 2 (2024): 26–34. http://dx.doi.org/10.24018/ejsocial.2024.4.2.527.
Der volle Inhalt der QuelleKlonaris, Stathis, and Andromachi Agiangkatzoglou. "Competitiveness of Greek virgin olive oil in the main destination markets." British Food Journal 120, no. 1 (2018): 80–95. http://dx.doi.org/10.1108/bfj-07-2016-0331.
Der volle Inhalt der QuelleMárquez-Villanueva, Francisco. "Ways and Means of Science in Medieval Spain." European Review 16, no. 2 (2008): 145–57. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798708000173.
Der volle Inhalt der QuellePeramos Soler, Natividad, Eleni Leontaridi, and Isaac Gómez Laguna. "Análisis de errores cometidos por grecófonos en el proceso de aprendizaje de ELE: la interlengua en el nivel C1." Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, no. 49 (2024): 281–304. https://doi.org/10.25145/j.refiull.2024.49.14.
Der volle Inhalt der QuelleQuintana, Aldina. "CoDiAJe – The annotated diachronic corpus of judeo-spanish. Description of a multi-alphabetic corpus and its textual and linguistic annotations." Scriptum Digital 9 (October 15, 2020): 209–36. http://dx.doi.org/10.5565/rev/scriptum.110.
Der volle Inhalt der QuelleKoffi, Ettien N. "Logical Subjects, Grammatical Subjects, and the Translation of Greek Person and Number Agreement." Journal of Translation 1, no. 2 (2005): 21–33. http://dx.doi.org/10.54395/jot-2jfe4.
Der volle Inhalt der QuelleVaux, Bert. "The Laryngeal Specifications of Fricatives." Linguistic Inquiry 29, no. 3 (1998): 497–511. http://dx.doi.org/10.1162/002438998553833.
Der volle Inhalt der QuelleJovović, Zoran. "Democratic Transition and Consolidation in Spain, Portugal and Greece." Bulgarian Historical Review 53, no. 1 (2025): 116–44. https://doi.org/10.71069/bhr1.25.zj05.
Der volle Inhalt der QuelleMandalakis, Manolis, Thekla I. Anastasiou, Natalia Martou, et al. "Antibacterial Effects of Essential Oils of Seven Medicinal-Aromatic Plants Against the Fish Pathogen Aeromonas veronii bv. sobria: To Blend or Not to Blend?" Molecules 26, no. 9 (2021): 2731. http://dx.doi.org/10.3390/molecules26092731.
Der volle Inhalt der QuelleRoggen, Vibeke. "Expanding the area of classical philology: International words." Nordlit, no. 33 (November 25, 2014): 321. http://dx.doi.org/10.7557/13.3166.
Der volle Inhalt der QuelleNogueras Valdivieso, Enrique J., and Lourdes Sánchez Rodrigo. "Els poetes com a traductors: Kavafis en català, Kavafis en castellà." Zeitschrift für Katalanistik 7 (July 1, 1994): 117–29. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.1994.117-129.
Der volle Inhalt der QuelleGnatyuk, O. A. "Differences of the gender category of nouns as the basis of the interference on the example of Russian-Spanish language contact (the psycholinguistic aspect)." Key Issues of Contemporary Linguistics, no. 5 (July 15, 2024): 27–37. https://doi.org/10.18384/2949-5075-2024-5-27-37.
Der volle Inhalt der QuelleTzortzis, Ioannis. "Mirror Images: The Greek (1973) and the Spanish (1977)Reformas Pactadasin Comparison." Journal of Contemporary European Studies 24, no. 1 (2015): 101–16. http://dx.doi.org/10.1080/14782804.2015.1048197.
Der volle Inhalt der Quelle