Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Spanish language, etymology“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Spanish language, etymology" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Spanish language, etymology"

1

Oroz, Francisco J. "<i>Quandoque bonus dormitat Corominas</i>: Sobre <i>arragua, laude, matar</i>." Zeitschrift für Katalanistik 20 (August 8, 2023): 63–82. http://dx.doi.org/10.46586/zfk.2007.63-82.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Caro Baroja suggested that Basque arragua ‘melting pot’ goes back etymologically to arrugia ‘gallery in a mine’, a word mentioned by Pliny. This totally aberrant etymology is mentioned by Coromines in both the DCELC and the DCECEH. For laude ‘burial stone’, he follows Covarrubias in accepting laudem ‘praise’, but the more plausible etymology is lapidem ‘stone’. However, when it comes to the etymology of matar ‘to kill’, Coromines rejects Covarrubias’ proposal mactare on behalf of implausible phonetic change; however, mactare was a very popular word, and, despite Coromines’ rejection, has to be
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Mostafa, Mohamed M., and Nicolás Roser Nebot. "Sentiment Analysis of Spanish Words of Arabic Origin Related to Islam: A Social Network Analysis." Journal of Language Teaching and Research 8, no. 6 (2017): 1041. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0806.03.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
With the arrival of Muslims in 711 till their expulsion in the 1600s, Arabic language was present in Spain for more than eight centuries. Although social networks have become a valuable resource for mining sentiments, there is no previous research investigating the layman’s sentiment towards Spanish words of Arabic etymology related to Islamic terminology. This study aim at analyzing Spanish words of Arabic origin related to Islam. A random sample of 4586 out of 45860 tweets was used to evaluate general sentiment towards some Spanish words of Arabic origin related to Islam. An expert-predefine
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Yakubovna, Gulyamova Malika, and Prof Viney Malik. "Features of Folk Etymology in the Spanish Language in the Framework of Word Formation." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 10, no. 5 (2022): 2810–12. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2022.43378.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract: As in any language, this lexical base is constantly updated, replenished with new units. The process of enriching the lexical fund is commonly called word formation, or word production. This process is inextricably linked with etymology, as with the science that studies the origin of a particular unit. Since the replenishment of the lexical fund is a continuous process, we can talk about the relevance of a given topic. Keywords: word-forming aspect, folk etymology, associative etymology, toponym, hypercorrection.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Heep, Hartmut. "CASTAÑETS AND CONJUGATIONS: SPANISH LINGUISTICS AS CULTURAL CONCEPTS." EPH - International Journal of Humanities and Social Science 3, no. 3 (2018): 1–6. http://dx.doi.org/10.53555/eijhss.v3i3.50.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Spanish is the most popular foreign language studied at American secondary schools and institutions of higher learning. While French departments throughout the educational landscape in the United States are dwindling, Spanish programs have been growing exponentially Since Spanish lacks the nasalization of vowels, it is treated as a linguistic relative to English by English-speaking students. Indeed, the omission of personal pronouns in contextualized statements, the phonetic spelling and pronunciation, as well as sufficient cognates within other Romance and even Germanic languages, make Spanis
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Roig-Marín, Amanda. "Challenges in the Study of “Spanish” Loanwords in Late Medieval and Early Modern English." Anglica Wratislaviensia 57 (October 4, 2019): 137–47. http://dx.doi.org/10.19195/0301-7966.57.11.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The study of copious Latin and French loanwords which entered the English language in the Middle Ages and the early modern period has tended to eclipse the appreciation of more limited—yet equally noteworthy—lexical contributions from other languages. One of such languages, Spanish, is the focus of this article. A concise overview of the Spanish influence on English throughout its history will help to contextualize a set of lexicographical data from the OED which has received scant attention in research into the influence of Spanish on English, that is, lexis dating to the late medieval and ea
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Asmaa’ Sirry Mahmoud. "Using Morphological and Etymological Approaches In Teaching Foreign Language." Eximia 12 (December 7, 2023): 510–27. http://dx.doi.org/10.47577/eximia.v12i1.399.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Etymology is the study of the history of the form of words and, by extension, the origin and evolution of their semantic meaning across time. It is a subfield of historical linguistics, and draws upon comparative semantics, morphology, semiotics, and phonetics. Etymology refers to the origin or derivation of a word.(also known as a lexical change) Etymology is important in teaching because it gives both the teacher and the learner the ability to understand the interconnectedness of history with language. Understanding the interconnectedness of words with each other and the way that words have
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Martynenko, Irina. "Hispanic Place Names of Jamaica: Diachronic Aspect." Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no. 6 (March 2021): 123–33. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.6.9.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Spanish components in the toponymy of the state of Jamaica are semiotic markers of the Spanish culture in this region that are presented in peculiar cartographic forms of the Spanish language. The variety of forms of geographical names under study indicates the clash of civilizations, points to heterogeneity of language contacts and multitude of lexical resources of the local toponymic system. The article presents the results of an integrated linguistic analysis with the aim to describe Jamaican Spanish toponymic units and examine their current functioning with consideration of language contac
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Mikheeva, N. F., and E. A. Popova. "Colored Water, Trimmed Coffee, and Solid Soup: Etymology of “Edible Traps” in Spanish in Context of Communicative Difficulties." Nauchnyi dialog 13, no. 8 (2024): 110–28. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-8-110-128.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article explores sources of communicative difficulties such as inter-variant polysemy and inter-variant homonymy, focusing on lexemes from the Spanish thesaurus FOOD that denote liquid food products. The relevance of this study is grounded in the necessity for a comprehensive analysis of alimentary semantics within the national variants of the Spanish language in the context of cultural dialogue. The novelty of the research lies in identifying challenges in intercultural communication through semantic, etymological, and linguocultural analyses of the meanings of the examined lexemes and t
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Stala, Ewa. "The cultural linguistic image of the dog in Spanish lexicography." Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 140, no. 4 (2023): 309–26. http://dx.doi.org/10.4467/20834624sl.23.016.18638.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of the current article is to present the history of the Spanish lexeme perro ‘dog’ in Spanish lexicography. We will begin with an overview of the discussion of the etymology of the word itself and information about its earliest attestations. Subsequently, we will trace both the presence and the content of the dictionary entries for this lexeme from the beginnings of Spanish lexicography. The final part of the article considers contemporary lexicography, and thus we will address the rich phraseology associated with the lexeme perro, which may serve as a basis for further language and cu
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Slivchikova, Y. V. "Vestimentary eponyms in contemporary Spanish language." MGIMO Review of International Relations, no. 1(34) (February 28, 2014): 290–95. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-1-34-290-295.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In a consequence of the perpetual changes in the world of fashion, which can be explained by the introduction of new tendencies, materials and designers, the vocabulary that describes clothing enlarges by the internal means of the language and with the help of lexical borrowing. The article considers the characteristic usage of terms-eponyms for clothing description in Spanish language. Eponyms complicate the learning of languages and translation being a result of the worldview reflection of a determinate group of people in a determined period of time. As the study sets out to find out and exp
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen

Dissertationen zum Thema "Spanish language, etymology"

1

Blum, Andreas. "Etymologische Erklärungen in alfonsinischen Texten /." Tübingen : Niemeyer, 2007. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=015670559&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Garceau, Manon, and 夏曼寧. "Curriculum Design For Teaching Chinese Characters as a Second Language for Spanish Primary Students: Usage of Chinese Characters Etymology." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/83784062824478390120.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
碩士<br>國立臺灣師範大學<br>華語文教學系<br>104<br>I have been teaching Chinese in a Chinese school named Bindung for one year, in Barcelona, Spain. I taught Chinese to kids between 7 and 15 years old. The kids were in Primary school and high school and I was teaching Chinese for beginner level. Chinese in Spain is not a very popular language. Actually, foreign languages are not very popular in this country; according to the 2011 European Adult Education Survey, Spain comes second in the list of Countries who don’t master a second language; only 50% of adults can show good knowledge of a second language. For
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Spanish language, etymology"

1

Pharies, David A. Structure and analogy in the playful lexicon of Spanish. M. Niemeyer, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Isaac, Teodoro Elías. La palabra alterada (narco): Misceláneas : el valor de la palabra en la lengua castellana : un nexo entre los distintos campos del saber. Editorial de la Universidad Católica de Córdoba, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Balmaceda, Daniel. Historia de las palabras. Editorial Sudamericana, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Norma, Tow, and Soca Ricardo, eds. La milenaria historia de las palabras. Tradinco, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Norma, Tow, ed. Nuevas fascinantes historias de las palabras. 2nd ed. Ediciones Cruz del Sur, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Martínez, César Rivera. Historia detrás las palabras. ITC, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Carlos, Fisas. Palabras que tienen historia. 2nd ed. Editorial Planeta, S.A., 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Millán, José Antonio. El candidato melancólico: De dónde vienen las palabras, cómo viajan, por qué cambian y qué historias cuentan--. RBA, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Cicalese, Vicente O. El Mamotreto y otras historias. Arca, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Coen, Arrigo. Para saber lo que se dice. Editorial Domés, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Mehr Quellen

Buchteile zum Thema "Spanish language, etymology"

1

ODDENS, JORIS. "Petitions and Petitioning through the Ages: Etymology and Historical Semantics." In PETITIONS AND PETITIONING IN EUROPE AND NORTH AMERICA. British AcademyLondon, 2024. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197267721.003.0004.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Most languages have multiple words to describe the concept ‘petition’. This chapter offers a comparative analysis of the historical development of the uses of these words in some of the most commonly spoken languages of the Germanic and Romance families – English, German, Dutch, Swedish, Danish, French, Italian, Spanish, and Portuguese – since Roman antiquity. It shows that while versions of many of these words can be found in different languages, each language developed its own set of synonyms, and the connotations of such synonyms vary across languages. Looking at changes in the use
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Leo, Spitzer. "Linguistic Perspectivism in the Don Quijote." In Cervantes’Don Quixote. Oxford University PressNew York, NY, 2005. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195169379.003.0008.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Argumentum : here, the procedure will be to start from a particular feature of Cervantes’ novel which must strike any reader: the instability and variety of the names given to certain characters (and the variety of etymological explanations offered for these names), in order to find out what may be Cervantes’ psychological motive behind this polyonomasia (and polyetymologia). I see this as a deliberate refusal on the part of the author to make a final choice of one name (and one etymology): in other words, a desire to show the different aspects under which the character in question ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!