Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Students' songs, English – Translations from Latin.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Students' songs, English – Translations from Latin“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-21 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Students' songs, English – Translations from Latin" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Loewen, Peter V., and Robin Waugh. "FRIAR WILLIAM HEREBERT’S CAROLS RECONSIDERED." Early Music History 41 (October 2022): 233–301. http://dx.doi.org/10.1017/s0261127923000025.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
William Herebert’s Middle English poems, which appear in his Commonplace Book (c. 1314), have been undervalued by scholars. Yet, far from being a lonely purveyor of an ungainly series of translations, Herebert instead was a skillful adapter of Latin hymns into dance songs. Echoing his contemporaries and following the example of St Francis, Herebert revised the forms of two Latin poems, ‘Gloria, laus et honor’ and ‘Popule meus, quid feci tibi’, into two English lyrics: ‘Wele, heriȝyng and worshype’ and ‘My volk, what habbe y do þe?’ In doing so, he dealt imaginatively with poetic form, liturgic
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Shunnaq, Abdullah, and Fayez Abul-Kas. "Jordanian Folkloric Songs from Arabic into English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 2 (1998): 150–74. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.2.06shu.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Poetry in general and lyric poetry in particular are perhaps the most difficult types of texts to be rendered from one language into another without much change in meaning and structure. That is why folkloric songs could be considered as toilsome to be rendered, because they are often culture-bound. Moreover, they have a highly complicated sign structure which plays an important role in transmitting culture. It may be helpful and useful to investigate a number of difficulties in translating these rhymed texts which reflect certain aspects of culture (social, political and ecological,
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Anggraini, Wita. "THE STANDARDISATION OF ANATOMICAL, HISTOLOGICAL AND EMBRYOLOGICAL TERMINOLOGY IN TRANSLATING ENGLISH-BASED ANATOMY TEXTBOOK INTO INDONESIAN." Dentika Dental Journal 20, no. 1 (2017): 34–40. http://dx.doi.org/10.32734/dentika.v20i1.642.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Anatomical terminology is derived from classical languages, primarily Latin. Latin was used as the language of science until the early 18th century, so all medical textbooks were previously written in Latin. The existence of Latin in the textbooks of anatomy-histology-embryology in Indonesia becomes a challenge for students, lecturers, and researchers because they often have no background knowledge of Latin. The gap in Latin makes English textbooks preferable. English-based anatomy textbooks have been widely translated into Indonesian, but the translation of anatomical terminology in English h
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Bania*, Allif Syahputra, Nuraini Nuraini, Nursamsu Nursamsu, and Muhammad Yakob. "The Quality of Taxonomy Translation in English Indonesian Latin by Biological Education Students." Jurnal Pendidikan Sains Indonesia 9, no. 4 (2021): 694–710. http://dx.doi.org/10.24815/jpsi.v9i4.21562.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Translation of literacy in english, Indonesian and latin has a strategic position in the biological sciences that must be studied with good quality for students so that the development of science. The purpose of this study is to examine the quality of taxonomy translation in English, Indonesian and Latin with regard to biology education. This research is a quantitative-descriptive research. The test method is used to collect data on the ability to translate in biology education learning by using the google form media provided through the biology student WhatsApp group due to the Covid-19 pande
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Nazarova, N. V. "The use of texts of Russian folk songs in teaching a foreign language at a non-linguistic university." Evidence-based education studies, no. 2 (2024): 27–34. http://dx.doi.org/10.18323/3034-2996-2024-2-27-34.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The professional activities of the Arts faculty graduates are largely associated with the promotion of the cultural heritage of the peoples of Russia. This research paper reveals the potential of the discipline “Foreign Language” in teaching values of Russian folk culture to the university students. The purpose of the study is to consider the possibility of using translations of Russian folk songs lyrics in foreign language classes. The Russian folk songs served as a basis for improving language skills and abilities, as well as introducing the students to the national picture of the world disp
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Cameron, M. L. "Bald's Leechbook and cultural interactions in Anglo-Saxon England." Anglo-Saxon England 19 (December 1990): 5–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0263675100001563.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Old English medical records are rich in materials which contain evidence for contacts between the Anglo-Saxons and other cultures. For example, in 1945 Howard Meroney collected the various loan translations of Irish words found in the medical charms in the Leechbook, Lacnunga and other Old English texts. It is an interesting exercise to speculate on how Irish charms such as these, in Old Irish, got into the Old English medical repertory in their pristine form, whereas most of the Latin medical charms were translated straightway into English. It is customary to suppose that the Anglo-Saxons
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Hansen, Jens Morten. "On the origin of natural history: Steno’s modern, but forgotten philosophy of science." Bulletin of the Geological Society of Denmark 57 (November 1, 2009): 1–24. http://dx.doi.org/10.37570/bgsd-2009-57-01.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Nicolaus Steno (Niels Stensen, 1638–86) is considered to be the founder of geology as a discipline of modern science, and is also considered to be founder of scientific conceptions of the human glands, muscles, heart and brain. With respect to his anatomical results the judgment of posterity has always considered Steno to be one of the founders of modern anatomy, whereas Steno’s paternity to the methods known to day of all students of geology was almost forgotten during the 130 yr from 1700 to 1830. Besides geology and anatomy there are still important sides of Steno’s scientific contributions
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Safonova, Victoria V. "Creative Writing as Part and Parcel of Developing Communicative & Intellectual FL Learners’ Powers." European Journal of Social Science Education and Research 5, no. 1 (2018): 130–41. http://dx.doi.org/10.2478/ejser-2018-0014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract For many years in ELT methodology the questions of teaching writing in ELT coursebooks have been given much attention in terms of its nature, differences between written and spoken speech, ELT objectives and approaches to teaching writing, types of writing genres, writing assessment. But one rather neglected area in that regard is a graded teaching of creative writing to FL learners. The fifteen-year experience with organizing language-and-culture competitions launched by the Research Centre “Euroschool” for foreign language /FL/ students across Russia have proved that even intermedia
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Vula, Elsa. "Empirical Research of Translating Albanian Literary Text into English by Albanian EFL Students." Journal of Educational and Social Research 12, no. 2 (2022): 346. http://dx.doi.org/10.36941/jesr-2022-0057.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Literary translation is a type of translation, which requires a great commitment in realizing it. The differences that may be shared by the SL and TL make translation as a process a complicated and challenging one, especially when it comes to literary text translation. The messages, emotions and culture that the literature of a language shares sometimes seem almost difficult to be passed from one language to another one. This is a consequence of differences that the two different languages share in their construction and in their culture. This paper has been focused on the problems of equivale
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Ponirakis, Eleni. "Hellenic Language and Thought in Pre-Conquest England." Anglica. An International Journal of English Studies, no. 32/4 (October 2023): 61–82. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.32.4.04.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Bede, reflecting on the success of the Canterbury school set up by Theodore of Tarsus remarked: “some of their students still alive today are as proficient in Latin and Greek as in their native tongue” [trans. Colgrave and Mynors 1969, 335]. By the time we get to the court of Alfred two hundred years later, there had been a famous decline in learning from which Greek, as a language, had not yet recovered. However, there remained a strong interest in Greek as a sacred language in liturgies, prayers and magical charms, and later in hermeneutic poetry. Theodore’s influence was not limited to Gree
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Jacobs, Marjorie Lee. "The Medicine of Salsa." Music and Medicine 10, no. 4 (2018): 233. http://dx.doi.org/10.47513/mmd.v10i4.624.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Psychiatric rehabilitation aims to promote health recovery from significant losses, both physical and psychological, that have derailed the lives of adults and young adults so that they can actively participate in rebuilding and recreating themselves. The population faces premature morbidity and experiences higher than average rates of chronic and life-threatening disorders, including diabetes, obesity, metabolic syndrome, cardiovascular disease, depression, anxiety, autism, ADHD, trauma- and stressor related disorders, and schizophrenia. When participants join any of the BU Center for Psychia
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Saint-Laurent, Jeanne-Nicole Mellon. "Gateway to the Syriac Saints: A Database Project." Journal of Religion, Media and Digital Culture 5, no. 1 (2016): 183–204. http://dx.doi.org/10.1163/21659214-90000074.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article describes The Gateway to the Syriac Saints, a database project developed by the Syriac Reference Portal (www.syriaca.org). It is a research tool for the study of Syriac saints and hagiographic texts. The Gateway to the Syriac Saints is a two-volume database: 1) Qadishe and 2) Bibliotheca Hagiographica Syriaca Electronica (BHSE). Hagiography, the lives of the saints, is a multiform genre. It contains elements of myth, history, biblical exegesis, romance, and theology. The production of saints’ lives blossomed in late antiquity alongside the growth of the cult of the saints. Scholar
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

LEVCHENKO, O. YU. "TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN PERSONNEL TRAINING FOR THE MINING INDUSTRY IN THE 18TH - 19TH CENTURIES." Pushkin Leningrad State University Journal, no. 2 (2024): 10–29. http://dx.doi.org/10.35231/18186653_2024_2_10.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction. The mining industry traditionally plays a strategic role in the domestic economy. Significant facts in its history of the 18th century. began the organization of mining districts and the creation of mining factories. The dynamic development of the industry required various specialists with professional education in the field of mining. To train personnel for mining plants, mining schools were created, and later mining schools, whose activities were widely covered in scientific works. At the same time, there remains a need to identify and systematize information related to the tea
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Castagnoli, Luca. "Philosophy." Greece and Rome 60, no. 2 (2013): 341–58. http://dx.doi.org/10.1017/s001738351300017x.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The interest in Presocratic philosophy, and the scholarly output on it, have been rising again in the last few years. I start this review with a sample of recent publications in the area. It is easy to expect that Daniel Graham's collection of The Texts of Early Greek Philosophy, in two volumes, will become a popular tool for the study of Presocratic philosophy (for some qualifications on this expectation see below). The sourcebook aims to present ‘the complete fragments and a generous selection of testimonies’ for the major early Greek philosophers. English translations (all by Graham himself
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

González-Campo, Carlos Hernán. "Editorial." Cuadernos de Administración 36, no. 66 (2020): 1–2. http://dx.doi.org/10.25100/cdea.v36i66.9498.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This issue of Cuadernos de Administración by the Faculty of Administration Sciences of the Universidad del Valle, allows us to come closer to its 45th year of existence. Throughout this time, we have tried to publish different types of scientific research, review, or reflection papers by national and international authors who have relied on us to disseminate their knowledge. To every one of them, our authors, our referees, the members of the Editorial and Scientific Committees, but especially our readers, we would like to thank them for allowing us to continue, through digitalization, to bring
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Botaș, Adina. "BOOK REVIEW Paul Nanu and Emilia Ivancu (Eds.) Limba română ca limbă străină. Metodologie și aplicabilitate culturală. Turun yliopisto, 2018. Pp. 1-169. ISBN: 978-951-29-7035-3 (Print) ISBN: 978-951-29-7036-0 (PDF)." JOURNAL OF LINGUISTIC AND INTERCULTURAL EDUCATION 12, no. 3 (2019): 161–66. http://dx.doi.org/10.29302/jolie.2019.12.3.11.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Increasing preoccupations and interest manifested for the Romanian language as a foreign language compose a focused and clear expression in the volume “Romanian as a foreign language. Methodology and cultural applicability”, launched at the Turku University publishing house, Finland (2018). The editors, Paul Nanu (Department of Romanian Language and Culture, University of Turku, Finland) and Emilia Ivancu (Department of Romanian Studies of the Adam Mickiewicz University of Poznań, Poland) with this volume, continue a series of activities dedicated to the promotion of the Romanian language and
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Quan-Baffour, Kofi Poku. "Africanising the Catholic Mass Celebration in Ghana: Recognising Cultural Identity or Agenda to Retain the Faithful?" Studia Historiae Ecclesiasticae 44, no. 2 (2018). http://dx.doi.org/10.25159/2412-4265/2822.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Catholic Church started in Ghana in the 1500s. The missionaries of this Eurocentric Church prohibited its converts from practising their culture, for example the singing of folksongs, drumming, dancing and wearing of talismans in and outside the church, because they were deemed satanic, savage, fetish, heathen and ungodly. The missionaries’ perception was that Ghanaians did not know God and they—the missionaries—had come to Africa to “teach the Ghanaians” about God. Church premises were decorated with the cross and Christ images to facilitate full conversion of converts; whereas Ghanaian t
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Zabit Gülseren, Özlem, and Sevde Araz. "Impact of Using Authentic Videos on Foreign Language Vocabulary Learning." RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, March 20, 2024. http://dx.doi.org/10.29000/rumelide.1455170.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This study investigated the impact of authentic video use on the vocabulary reservoir of English language learners and aimed to compare the effectiveness of this technique to traditional techniques. The study included 45 students in two language classes with B1 English proficiency levels. The language context took place in a preparatory school at a foundation university in Istanbul. Half of the 45 students were chosen as the control group, and the other half became the experimental group. In the control group, the students were taught target vocabulary merely by the definitions and translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Pilter, Lauri. "Jüri Talvet maailmaluule tõlgendajana / Jüri Talvet’s Interpretations of World Poetry." Methis. Studia humaniora Estonica 14, no. 17/18 (2017). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v14i17/18.13211.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Teesid: Tartu Ülikooli maailmakirjanduse professori, luuletaja, kirjandusteadlase ja hispaaniakeelse kirjanduse spetsialisti Jüri Talveti tõlketegevuse viljade hulka kuulub luulet ja proosat nii sajandeid vanast Hispaania klassikast kui ka 20. sajandil või tänapäeval romaani keeltes või inglise keeles loodud teostest. Käesolev artikkel keskendub sellele, kuidas professor Talvet on tõlgendanud luule ja poeetika, kuid ka kirjandusajaloo, iseäranis barokk-kirjanduse alaseid küsimusi oma kirjandusteaduslikes esseedes. Vaadeldakse ka tema tõlketegevuse mahtu ja tõlketöö põhimõtteid. Jüri Talvet (bo
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:

 
 
 From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elepha
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Abbas, Herawaty, and Brooke Collins-Gearing. "Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia." M/C Journal 17, no. 5 (2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experien
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!