Bücher zum Thema „Students' songs, Latin – Translations into English“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Students' songs, Latin – Translations into English" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
1840-1893, Symonds John Addington, ed. Wine, women, and song: Students' songs of the Middle Ages. Dover Publications, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSidney, Parlett David, and Orff Carl 1895-, eds. Selections from the Carmina Burana: A verse translation. Penguin Books, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLynn, Sebesta Judith, and Duban Jeffrey M. 1949-, eds. Carmina Burana: Cantiones profanae. Bolchazy-Carducci Publishers, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAndriĭ, Sodomora, ред. Poezii︠a︡ vagantiv latynsʹkoi︠u︡ ta ukraïnsʹkoi︠u︡ movamy. Vyd-vo "Svit", 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1957-, Wolff Etienne, ed. Carmina Burana. Impr. nationale éditions, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPrimas, Hugo. Hugh Primas and the Archpoet. Cambridge University Press, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVives, Juan Luis. Los diálogos: Linguae latinae exercitatio. Ediciones Universidad de Navarra, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVives, Juan Luis. Linguae latinae exercitatio =: Ejercicios de lengua latina. Ajuntament de Valencia, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1956-, Ziolkowski Jan M., Balint Bridget K, and Houghton Library, eds. A garland of satire, wisdom, and history: Latin verse from twelfth-century France (Carmina Houghtoniensia). Houghton Library of the Harvard College Library, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShakespeare, William. Gulielmi Shakespeare carmina quae sonnets nuncupantur latine reddita =: Latin elegies after William Shakespeare's sonnets = Lateinische Elegien nach den Sonetten Shakespeares. Edition Signathur, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPublishers, Tyndale House, ed. Life application Bible for students: The New King James Version. Tyndale House Publishers, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible. Holy Bible: Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. Holy Bible: Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. Holy Bible: Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. The Holy Bible: Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPublishers, Thomas Nelson, ed. Good news Bible: Today's English Version. 2nd ed. T. Nelson Publishers, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible. The Holy Bible: Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. The Holy Bible: Today's English Version. 2nd ed. American Bible Society, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPress, Oxford University, and Cambridge University Press, eds. The Revised English Bible: With the Apocrypha. Oxford University Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1939-, MacArthur John, and Crossway Bibles, eds. The MacArthur Study Bible: English Standard Version. Crossway Bibles, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBibles, Crossway, ed. The Holy Bible, English Standard Version: Children's Bible. Crossway Bibles, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1893-, Lamsa George Mamishisho, ed. The Holy Bible from the ancient Eastern text: George M. Lamsa's translations from the Aramaic of the Peshitta. Harper & Row, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPress, Oxford University. The revised English Bible with the Apocrypha. Oxford University Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAdams, Lynn. Holy Bible: Children's illustrated edition : Contemporary English Version. American Bible Society, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. Holy Bible: With Deuterocanonicals/Apocrypha : contemporary English version. American Bible Society, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPress, Catholic Bible, ed. Good news Bible: With Deuterocanonicals/Apocrypha : Today's English version. 2nd ed. Catholic Bible Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible, ed. Holy Bible: African American Jubilee edition : Contemporary English Version. American Bible Society, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJack, Suggs M., Sakenfeld Katharine Doob 1940-, and Mueller James R, eds. The Oxford study Bible: Revised English Bible with the Apocrypha. Oxford University Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSociety, American Bible. The Holy Bible with Deuterocanonicals/Apocrypha: Today's English version. American Bible Society, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPress, Catholic Bible, ed. Good news Bible: With Deuterocanonicals/Apocrypha : Today's English Version. 2nd ed. Catholic Bible Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAddington, Symonds John. Wine, Women And Song: Mediaeval Latin Students' Songs. Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAddington, Symonds John. Wine, Women And Song: Mediaeval Latin Students' Songs. Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWine, Women, and Song; Mediaeval Latin Students' Songs Now First Translated into English Verse. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWine, Women, and Song; Mediaeval Latin Students' Songs Now First Translated into English Verse. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWalsh, P. G. Love Lyrics from the Carmina Burana. University of North Carolina Press, 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLove Songs of the Carmina Burana. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWilhelm, James J. Love Songs of the Carmina Burana. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLove Songs of the Carmina Burana. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLove Songs of the Carmina Burana. Taylor & Francis Group, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThe Cambridge songs (Carmina Cantabrigiensia). Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarmina Burana. Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co., 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThe Arundel lyrics: The poems of Hugh Primas. Harvard University Press, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWine, Women, and Song: Mediaeval Latin Students' Songs Now First Translated into English Verse with an Essay. Creative Media Partners, LLC, 2023.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWine, Women, and Song: Mediaeval Latin Students' Songs Now First Translated into English Verse with an Essay. Creative Media Partners, LLC, 2023.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWine, Women, and Song: Medieval Latin Students' Songs Now First Translated into English Verse with an Essay. Westphalia Press, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllen, Philip Schuyler. The Romanesque Lyric: Studies In Its Background And Development From Petronius To The Cambridge Songs 50-1050. Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarmina Burana: Texte und Übersetzungen : mit den Miniaturen aus der Handschrift und einem Aufsatz von Peter und Dorothee [i.e. Dorothea] Diemer. Deutscher Klassiker Verlag, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVives, Juan Luis. Tudor School-Boy Life: The Dialogues Of Juan Luis Vives. Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVives, Juan Luis. Tudor School-Boy Life: The Dialogues Of Juan Luis Vives. Kessinger Publishing, LLC, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle finden