Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Thai culture.

Bücher zum Thema „Thai culture“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Thai culture" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Klausner, William. Transforming Thai culture. 5th ed. Siam Society, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Sirāphōn Thitathān Na Thalāng, 1956- and C̆hulālongkōnmahāwitthayālai Khrōngkān Thaisưksā, eds. Thai folklore: Insights into Thai culture. Chulalongkorn University Press, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Watthanatham, Thailand Krasūang. Thai art and culture. Ministry of Culture, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Pāknam, Nō̜ Na. Form and continuity in Thai art and culture. Muang Boran Publishing House, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

photographer, Goss John 1958, ed. Very Thai: Everyday popular culture. 2nd ed. River Books, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Siriwan, Anchalaporn, and Thailand Krom Prachasamphan, eds. The Thai people and culture. Foreign Office, Public Relations Department, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Thailand. Foreign Office. Public Relations Department., ed. The Thai people and culture. Foreign Office, Public Relations Department, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

International School of Dravidian Linguistics., ed. Dravidian influence in Thai culture. Tamil University, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

1958-, Goss John, ed. Very Thai: Everyday popular culture. River Books, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Klausner, William. Thai culture in transition: Implications for national security. Institute of Security and International Studies (ISIS), 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Axel, Michael. Why is Buddhism, is religion so important in Thai culture?: A psychoanalysis-based exploration of Thai culture and personality. Seacom, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Thaothō̜ng, Suchāt. Sinlapawatthanatham læ phūmpanyā phư̄nthin Phāk Tawanʻō̜k =: Arts, culture and local wisdom in the Eastern region. Samnakphim ʻŌdīan Satō, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Naiyasap, Thipsudā. Phāsā kap watthanatham. Phāk Phatthanā Tamrā læ ʻĒkkasān Wichākān Nūai Sưksānithēt, Krom Kānfưkhat Khrū, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Masao, Kashinaga, and Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan, eds. Written cultures in mainland Southeast Asia. National Museum of Ethnology, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Masao, Kashinaga, and Kokuritsu Minzokugaku Hakubutsukan, eds. Written cultures in mainland Southeast Asia. National Museum of Ethnology, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Hakubutsukan, Kokuritsu Minzokugaku, ed. Written cultures in mainland Southeast Asia. National Museum of Ethnology, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Ginsburg, Henry. Thai art and culture: Historic manuscripts from western collections. University of Hawaii Press, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Ginsburg, Henry. Thai art and culture: Historic manuscripts from western collections. British Library, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Wright, Christopher. Cross-culture: Farang mai khaočhai khon Thai mai ket. 3rd ed. Nēchan Buk, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Kevin, Hewison, ed. Thai village life: Culture and transition in the northeast. Mūnnithī Mūbān, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Phakdī, Niran. Khunnalaksana khō̜ng phlēng klō̜m lūk nai sangkhom læ watthanatham Čhangwat Chachœ̄ngsāo =: The lullaby songs in society and culture of Chachoengsao Province. Samnakngān Khana Kammakān Watthanatham hǣng Chāt, Krasūang Watthanatham, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Cooper, Robert George. Culture shock!. Graphic Arts Center Pub. Company, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Samutthakhup, Suriyā. Rāingān kānwičhai tǣngʻong song khrư̄ang, "likē" nai watthanatham prachā Thai =: Likʹe in Thai popular culture. Hō̜ng Thaisưksā Nithat, Samnak Wichā Thēknōlōyī Sangkhom, Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Suranārī, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Harger, Jonathan. Thais do business the Thai way: A guide to effective communication in the Thai business environment. [s.n.], 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Klausner, William J. Reflections on Thai culture: Collected writings of William J. Klausner. 3rd ed. The Siam Society under Royal Patronage, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

(Thailand), Sūn Manutsayawitthayā Sirinthō̜n, ed. Sangkhom læ watthanatham nai Prathēt Thai =: Thailand, culture and society. Sūn Mānutsayawitthayā Sirinthō̜n, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Čhulālongkō̜nmahāwitthayālai. Sathāban Khwāmmankhong læ Nānāchāt, ed. Essays on Thai culture in transition: Social and political implications. Institute of Security and International Studies (ISIS), 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Rattanakun, Suriyā. Phāsā læ watthanatham Luwa: Sưksā čhāk botsonthanā 30 bot = Language and culture of the Lua? : a study from 30 conversational lessons. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Cooper, Robert George. Culture shock!: Thailand. Graphic Arts Center Pub. Co., 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Thēpthrānon, Yō̜thathai, Kanyawim Kīratikō̜n, and Mūnnithi Bandittayasaphā Witthayāsāt læ Thēknōlōyī hǣng Prathēt Thai., eds. Khāo-man-kung: Phonphalit khū chīwit khon Thai. Mūnnithi Bandittayasaphā Witthayāsāt læ Thēknōlōyī hǣng Prathēt Thai, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Pongsapich, Amara. Watthanatham, sātsanā, læ chāttiphan: Wikhro̜ sangkhom Thai nǣo manutsayawitthayā. Samnakphim Čhulālongkō̜nmahāwitthayālai, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Ukosakul, Margaret. Don't "lose your face"!: Conceptual metaphors motivating the use of Thai 'face'. Payap University, Linguistics Dept., 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Nowroth, Katja. Die Thai-Nation als Grenzerfahrung: Aktuelle Konflikte. Regiospectra, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Kānsammanā rư̄ang Watthanatham Khāo nai Sangkhom Thai (1993 Hō̜ Thainithat, Sūan Thainithat). Khāo kap withīchīwit Thai: ʻēkkasān prakō̜p Kānsammanā rư̄ang Watthanatham Khāo nai Sangkhom Thai, Hō̜ Thainithat, Sūan Thainithat. 3-тє вид. Samnakngān Khana Kammakān Watthanatham hǣng Chāt, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Kitiʻāsā, Phatthanā. Khon phan po̜p: Tūaton khon Thai nai watthnatham samai niyom. Sūn Mānutsayawitthayā Sirinthō̜n, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Thēpwēthī, Phra. Watthanatham Thai sū yuk pen phūnam læ pen phūhai. Khunying Kračhāngsī Raktakanit], 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Kǣn, Mahāwitthayālai Khō̜n, ed. Botkhwām visākān silapa vatthanatham Lāo-Thai =: Botkhwām wichākān sinlapa watthanatham Lāo-Thai = Academic papers on Lao-Thai art & culture : "Mō̜ladok Lān Sāng" = "Lan Xang heritage". Sathāban Vichitsin hǣng Sāt Sō̜Pō̜Pō̜. Lāo, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

J, Hughes Philip. Thai culture, values, and religion: An annotated bibliography of English language materials. Manuscript Division, Payap College, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Khrutmư̄ang, Sanom, Mǣrī Sārawit, Bhumibol Adulyadej, King of Thailand, 1927- та Mahāwitthayālai Sīnakharinwirōt Phitsanulōk. Sathāban Sưksā læ Wičhai Watthanatham Hūamư̄ang Fāi Nư̄a., ред. Sārānukrom khō̜ngchai phư̄nbān Thai nai ʻadīt khēt hūamư̄ang fāi nư̄a. Sathāban Sưksā læ Wičhai Watthanatham Hūamư̄ang Fāi Nư̄a, Mahāwitthayālai Sīnakharinwirōt Phitsanulōk, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Trier, Jesper. Invoking the spirits: Fieldwork on the material and spiritual life of the hunter-gatherers Mlabri in northern Thailand. Jutland Archaeological Society, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Nō̜ipān, Čharūn. Lǣ thin Tai: Lǣ lưk long pai nai withī chumchon khon Tai... phān sēnsāi lāi kham. Khana Manutsayasāt læ Sangkhommasāt, Mahāwitthayālai Thaksin, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Leppert, Paul A. Doing business with Thailand. Jain Pub. Co., 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Misgaswetr, Thanvadee. Exposure of Thai adolescences in Bangkok to Western culture in Thai mass media and has this impact on their perception and lifestyle. University of Central England in Birmingham, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn., ed. Khrop rō̜p 10 pī Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn =: 10th anniversary the Thai-Chinese Culture and Economy Association, 20 December 2003. Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Mahāwitthayālai Mahidon. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot. Hlai (Li) Chinese-Thai-English dictionary: A collaborative research project between Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University at Salaya, Thailand [and] Kam-Tai Institute, Central University for Nationalities, People's Republic of China. Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Phatthanasombati, Lida. Kitty Litter. the author, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Prēmsīrat, Suwilai. Phatthanā sư̄ phāsā phư̄nbān: Karanī Phāsā Khamēn thin Thai = Using the local vernacular for preserving local culture and producing reading materials for non-Thai populations : the northern Khmer case study. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Prēmsīrat, Suwilai. Phatthanā sư̄ phāsā phư̄nbān: Karanī Phāsā Khamēn thin Thai = Using the local vernacular for preserving local culture and producing reading materials for non-Thai populations : the northern Khmer case study. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Thai Language And Culture For Beginners. University of Hawaii Press, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Welty, Roger. The Thai & I: Thai Culture and Society. Asia Books, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!