Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Traduction musicale.

Bücher zum Thema „Traduction musicale“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-26 Bücher für die Forschung zum Thema "Traduction musicale" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

1828-1908, Gevaert F. A., und Vollgraff J. C. 1848-1920, Hrsg. Les problèmes musicaux d'Aristote: Texte grec avec traduction française, notes philologiques, commentaire musical et appendice. Osnabrück: Biblio Verlag, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Ishiguro, Kazuo. The unconsoled. Toronto: Alfred A. Knopf Canada, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Ishiguro, Kazuo. Mitasarezaru mono. Tōkyō: Chūō Kōronsha, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Ishiguro, Kazuo. T he unconsoled. London: Faber and Faber, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Ishiguro, Kazuo. The unconsoled. London: QPD, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Ishiguro, Kazuo. Mitasarezaru mono. Tōkyō: Hayakawa Shobō, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Ishiguro, Kazuo. The Unconsoled. London: Faber, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Alypius. ... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Aristotle. Problèmes Musicaux D'aristote: Texte Grec Avec Traduction Française, Notes Philologiques, Commentaire Musical et Appendice. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Aristotle. Problèmes Musicaux D'aristote: Texte Grec Avec Traduction Française, Notes Philologiques, Commentaire Musical et Appendice. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

... Problème Musicaux D'aristote: Traduction Française Avec Commentaire Perpétuel. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Aristotle. ... Problème Musicaux D'aristote: Traduction Française Avec Commentaire Perpétuel. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Klinkert, Thomas. Das Fremde im Eigenen. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, 2011. http://dx.doi.org/10.37307/b.978-3-503-12285-1.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Übersetzung wird im vorliegenden Band verstanden als grundlegende Technik der Aneignung des Fremden. Im Zentrum steht dabei die Übertragung literarischer Texte von einer Sprache in eine andere. Das damit verbundene Spannungsverhältnis zwischen Fremdem und Eigenem wird an verschiedenen Fallbeispielen aus mehreren Literaturen untersucht, wobei der kreativen Aneignung besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Darüber hinaus werden Probleme des Kulturtransfers betrachtet ebenso wie die linguistische Transkription mündlicher Rede, die Übersetzung als poetologisches Prinzip am Beispiel der Gruppe Oulipo und schließlich das Übersetzungsverhältnis zwischen Musik und Text am Beispiel des Musiktheaters. Les auteurs de ce livre étudient la traduction en tant que technique fondamentale d'appropriation de l'autre. La transformation de textes littéraires d'une langue vers une autre constitue le principal centre d'intérêt, dont les différents aspects sont illustrés à travers des exemples littéraires en plusieurs langues. Une attention particulière sera portée à la réception créatrice. En outre, sont étudiés les problèmes du transfert culturel, ainsi que la transcription linguistique du discours oral, la traduction en tant que principe poétologique tel qu'il est utilisé par le groupe Oulipo, et finalement le rapport de traduction qui existe entre la musique et le texte dans le domaine du théâtre musical.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Chants kabyles de la guerre d'indépendance Algérie 1954-1962: Étude d'ethnomusicologie, textes kabyles, traduction française et notations musicales. Paris: Séguier, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Johnson, Graham, und Richard Stokes. A French Song Companion. Oxford University Press, USA, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Johnson, Graham, und Richard Stokes. A French Song Companion. Oxford University Press, USA, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Ishiguro, Kazuo. Unconsoled. Faber & Faber, Limited, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Ishiguro, Kazuo. The Unconsoled. Random House Value Publishing, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Ishiguro, Kazuo. Gli inconsolabili. EINAUDI, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Ishiguro, Kazuo. Die Ungetrosteten. Rowohlt Taschenbuch Verlag GmbH, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Ishiguro, Kazuo. Los Inconsolables. Anagrama, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

The Unconsoled. London: Faber and Faber Ltd, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Ishiguro, Kazuo. Avunamayanlar. Yapı Kredi Yayınları, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Ishiguro, Kazuo. Inconsolé. 10/18, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie