Literatura académica sobre el tema "Neo-Latin"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Neo-Latin".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Neo-Latin"
Rainer, Franz. "Neo- and Neo-Latin". Word Structure 1, n.º 1 (abril de 2008): 53–64. http://dx.doi.org/10.3366/e1750124508000068.
Texto completoUpton, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 57, n.º 1 (2 de enero de 1995): 11–18. http://dx.doi.org/10.1163/2222-4297-90000729.
Texto completoUpton, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 59, n.º 1 (20 de diciembre de 1997): 11–22. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000156.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 46, n.º 1 (13 de marzo de 1985): 28–33. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002626.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 47, n.º 1 (13 de marzo de 1986): 22–27. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002705.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 48, n.º 1 (13 de marzo de 1987): 20–24. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002781.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 49, n.º 1 (13 de marzo de 1988): 8–13. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002860.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 50, n.º 1 (13 de marzo de 1989): 9–14. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002931.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 51, n.º 1 (13 de marzo de 1990): 11–17. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003010.
Texto completoUPTON, C. A. "NEO-LATIN". Year’s Work in Modern Language Studies 52, n.º 1 (13 de marzo de 1991): 10–15. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003085.
Texto completoTesis sobre el tema "Neo-Latin"
Haan, Estelle. "John Milton's latin poetry : some neo-Latin and vernacular contexts". Thesis, Queen's University Belfast, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.317073.
Texto completoStevenson, Harald Edward. "The French and neo-Latin epigram (1530-1560)". Thesis, University of Cambridge, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.648873.
Texto completoPorter, David Andrew. "Neo-Latin formal verse satire from 1420 to 1616". Thesis, University of Cambridge, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.708254.
Texto completoEskhult, Josef. "Andreas Norrelius' Latin translation of Johan Kemper's Hebrew commentary on Matthew edited with introduction and philological commentary". Doctoral thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-8349.
Texto completoDe, Smet Ingrid A. R. "Neo-latin Menippean satire in the Low Countries and France 1581-1655". Thesis, University of Cambridge, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.308070.
Texto completoO'Brien, J. P. "'Anacreon' Redivivus : French Anacreontic translation in neo-Latin and the vernacular 1554-1556". Thesis, University of Oxford, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.371718.
Texto completoRodriguez-Ahumada, Mariano. "Alleviating poverty in Latin America : neo-liberal reforms and their compensatory social programmes in Chile, Mexico and Peru". Thesis, University of Essex, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.438122.
Texto completoFouto, Catarina I. B. C. "Edition and study of Teive's Epithalamium : the Epodon libri tres (1565) and Neo-Latin literature in Counter-Reformation Portugal". Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:0b820530-7df0-4f36-9af6-b83add38c798.
Texto completoCassi, Romana. "Il De liberis educandis di Guarino Guarini: Testo latino, traduzione e commento storico-filologico = Guarino Guarini’s De liberis educandis: Latin text, Italian translation and historical-philological commentary". Thesis, Boston College, 2016. http://hdl.handle.net/2345/bc-ir:107282.
Texto completoTra il 1410 e 1411, di ritorno dal suo viaggio di formazione in Grecia, il giovane Guarino tradusse in latino il Περὶ παιδῶν αγογὴς, opuscolo contenuto nel corpus dei Moralia e attribuito ad un maestro del circolo di Plutarco. Il testo greco riassumeva concetti educativi fondamentali nell’antichità, suggerendo un modello di educazione che mirava a formare un uomo laico, cittadino consapevole dei suoi doveri familiari, civili e religiosi. Questo concetto educativo, consono alla sensibilità umanistica di Guarino, spiega la sua scelta di tradurre in latino l’opera greca. Il De liberis educandis rappresenta, dunque, dal punto di vista del contenuto, un importante divulgatore di principi educativi per i secoli a venire e, dal punto di vista linguistico, una preziosa fucina di quel nuovo latino che andava formandosi all’inizio del XV secolo e di cui Guarino è uno dei primi artefici. Questo studio si propone di sottrarre il De liberis educandis dall’ombra e di aggiungere osservazioni sulla controversa attività di Guarino come traduttore. Sulla base di un dettagliato confronto linguistico tra l’originale greco e la versione latina di età umanistica, si può concludere che Guarino traduceva il testo greco con precisione, pur permettendosi qualche libertà dal punto di vista linguistico e culturale, come si dimostrerà con precisi riferimenti testuali. Il raffronto con l’originale greco rappresenta anche la base per avviare un’edizione critica dell’opuscolo latino che, assieme ad una traduzione in italiano, non è mai stata affrontata prima d’ora
Thesis (PhD) — Boston College, 2016
Submitted to: Boston College. Graduate School of Arts and Sciences
Discipline: Romance Languages and Literatures
Delvaux, André. "Barthélemy Latomus d'Arlon : un dialecticien humaniste (~1497-1570)". Thesis, Paris, EPHE, 2016. http://www.theses.fr/2016EPHE4036.
Texto completoA pupil of Erasmus, a Latin scholar, and a doctor of civil law, B. Latomus was an emblematic figure of a period marked by the cross-currents of humanism and reformation. His career spanned two asymmetrical periods: starting out as a professor of Latin literature, he ended up as a legal adviser to the Archbishop-Elector of Trier. He taught at Trier, Cologne, Louvain and Paris, where he was the first appointed lecturer of Latin eloquence at the College founded by François Ier. His research into the foundations underlying the art of oratory, together with those of Melanchthon and following upon those of Agricola and George of Trebizond, led to the development of a specifically humanist rhetoric, combining dialectics with eloquence, whose main goal was to cater to the practical needs of teachers and orators holding a post of responsibility. His analysis of classical speeches, above all by Cicero, was more than a mere archeological interest or an empty striving after imitation: Latomus developed an original method allowing him to forge for himself the tools of a highly personal savoir-faire. The essentials of his thoughts are developed in a great speech devoted to the ‘studia humanitatis’: a civic humanism, which is the reflection of an anthropology seeing man as an active member of society, in which rhetoric played a central role. During his Paris years, Latomus was seen as one of the foremost representatives of that brand of Northern humanism that had contributed so much to the shaping of university curricula. After becoming a counselor in Trier on his return from an iter Italicum, he delved into theology. In his controversies, he sided with the official doctrine by firmly basing it on biblical and patristic sources; he preferred the clash of ideas over sterile disputations. Latomus was close to the French evangelical movement; he kept contact with Lutheran friends such as Sturm and Sleidan, to whom he submitted courageous proposals regarding the hierarchical structures of the church, in the hope of having them discussed at a free council
Libros sobre el tema "Neo-Latin"
Baler, Pablo. Latin American Neo-Baroque. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-59183-8.
Texto completoDirk, Sacré, ed. Companion to Neo-Latin studies. 2a ed. Leuven, Belgium: Leuven University Press, 1990.
Buscar texto completoMoul, Victoria, ed. A Guide to Neo-Latin Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1017/9781139248914.
Texto completoSmith, Richard Upsher. Ecclesiastical, medieval, and neo-Latin sentences. Mundelein, Illinois, USA: Bolchazy-Carducci Publishers, Inc., 2014.
Buscar texto completoIJsewijn, J. History and diffusion of neo-Latin literature. 2a ed. Louvain: Louven University Press, 1990.
Buscar texto completoSkafte, Jensen Minna, ed. A History of Nordic neo-Latin literature. Odense: Odense University Press, 1995.
Buscar texto completoF, Blok F., ed. Seventy-seven Neo-Latin letters: An anthology. Groningen: Bouma's Boekhuis, 1985.
Buscar texto completoHaan, Estelle. Thomas Gray's Latin poetry: Some classical, neo-Latin and vernacular contexts. Bruxelles: Latomus revue d'études latines, 2000.
Buscar texto completoE, Enenkel K. A. y Visser A. S. Q, eds. Mundus emblematicus: Studies in neo-Latin emblem books. Turnhout, Belgium: Brepols, 2003.
Buscar texto completoSociety, American Philosophical, ed. Both English and Latin: Bilingualism and biculturalism in Milton's neo-Latin writings. Philadelphia, PA: American Philosophical Society, 2012.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Neo-Latin"
Bailey, D. R. Shackleton. "Neo-Latin". En Homoeoteleuton in Latin dactylic verse, 219–41. Wiesbaden: Vieweg+Teubner Verlag, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-663-12169-5_5.
Texto completoButterfield, David. "Neo-Latin". En A Companion to the Latin Language, 303–18. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2012. http://dx.doi.org/10.1002/9781444343397.ch18.
Texto completoSchaffenrath, Florian. "Neo-Latin Epic". En Encyclopedia of Renaissance Philosophy, 1–6. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02848-4_852-1.
Texto completoSchaffenrath, Florian. "Neo-Latin Epic". En Encyclopedia of Renaissance Philosophy, 2315–20. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-14169-5_852.
Texto completoKallendorf, Craig. "The Neo-Latin Epic". En The Virgilian Tradition II, 75–89. London: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003149057-8.
Texto completoLeite, Leni Ribeiro. "Literary Translingualism and Neo-Latin". En The Routledge Handbook of Literary Translingualism, 97–110. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9780429298745-11.
Texto completoBaler, Pablo. "Introduction: Senses of Distortion". En Latin American Neo-Baroque, 1–32. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-59183-8_1.
Texto completoBaler, Pablo. "Metaphor: The Tragic Orchestra". En Latin American Neo-Baroque, 33–66. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-59183-8_2.
Texto completoBaler, Pablo. "Hyperbaton: The World as Syntax". En Latin American Neo-Baroque, 67–101. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-59183-8_3.
Texto completoBaler, Pablo. "Anaphora: Poetics of Laceration". En Latin American Neo-Baroque, 103–28. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-59183-8_4.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Neo-Latin"
Kurjenoja, Anne K., Melissa Schumacher, Edwin Gozález-Meza y Eduardo Gutiérrez-Juárez. "Expansive Learning and Change Laboratory Model in Architectural Education: A Mexican Approach". En 2019 Teachers Conference. ACSA Press, 2019. http://dx.doi.org/10.35483/acsa.teach.2019.62.
Texto completoRoitman, Anabella y Daniela Szajnberg. "Impronta territorial y gestión urbanística estatal: la Comuna 8 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires". En Seminario Internacional de Investigación en Urbanismo. Barcelona: Facultad de Arquitectura. Universidad de la República, 2015. http://dx.doi.org/10.5821/siiu.6161.
Texto completoInformes sobre el tema "Neo-Latin"
Hardner, Jared J. y Richard Rice. Rethinking Forest Resource Use Contracts in Latin America. Inter-American Development Bank, junio de 1999. http://dx.doi.org/10.18235/0011167.
Texto completoSavedoff, William D. Is Anybody Listening?: Ignoring Evidence in the Latin American Health Reform Debates. Inter-American Development Bank, octubre de 2000. http://dx.doi.org/10.18235/0008923.
Texto completo