Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Contact (The word).

Artykuły w czasopismach na temat „Contact (The word)”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Contact (The word)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Oh, Dahee, SeongTak Woo, Ji-Yeong Kim, Mi-Jin Kim, Sujin Kim, and Ji-Wan Ha. "Spatio-temporal Characteristics of Successive Plosive Consonants in the Same Place of Articulation: An Electropalatographic Study." Communication Sciences & Disorders 27, no. 2 (2022): 394–403. http://dx.doi.org/10.12963/csd.22901.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Objectives: This paper used electropalatography (EPG) to investigate the actual pronunciation when two plosives with the same articulation position appear successively. We aimed to determine the presence of the preceding consonant (C₁) in two successive consonants (VC₁C₂V) with the same articulation place.Methods: Tongue-to-palate contacts were recorded during the pronunciation of 8 words and 4 sentences containing those words by 5 normal adults and the closure duration and the maximum contact frame for utterance units (word, sentence), meanings (real word, nonword), and syllable structures (V
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Cruschina, Silvio. "Language contact and morphological competition: Plurals in central Sicily." Word Structure 14, no. 2 (2021): 174–94. http://dx.doi.org/10.3366/word.2021.0186.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper explores the effects of language contact in the nominal morphology of central Sicilian dialects. In particular, this study is concerned with the contact-induced changes related to the distribution of three plural formatives that give rise to competition between different inflectional classes with respect to a number of lexemes. It is shown that sociolinguistic factors such as speaker age account for the distribution of the competing plural forms and the high degree of variation. As a consequence, a slow and gradual change is leading to the disappearance of the plural form that has n
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Rosen, Chad M. "Contact Lens Innovations: Spread the Word." Journal of Contact lens Research and Science 1, no. 1 (2017): 1–2. http://dx.doi.org/10.22374/jclrs.v1i1.8.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Just as we see changes taking place in the healthcare system, we are also seeing changes take place within the publishing industry. Historically, access to peer-reviewed research and papers has been limited to those who pay membership fees to individual organizations or those working in academic institutions. As healthcare continues to change and universities are increasing the amount evidence-based medicine taught, a larger emphasis is placed on the scientific method and how to evaluate credible research. For those wanting to expand upon their education, access to scientific research can be d
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Both, Csaba Attila. "Word Structure Change in Language Contact." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 10, no. 3 (2018): 131–51. http://dx.doi.org/10.2478/ausp-2018-0032.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract Languages have been in contact since their existence. The Hungarian and Romanian languages have been so for at least 800 years. The present article aims at analysing the structural changes in the monosyllabic Hungarian loanwords in Romanian. After the theoretical introduction, I discuss the phonological status of the /j/ sound, which is very important in this kind of investigations. After that, I present the syllable structure types of these monosyllabic Hungarian etymons and I present, as well, the changing schemes of their structures in the borrowing. The study concludes that the mo
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

SHEVCHENKO, TATIANA. "ENGLISH WORD STRESS IN LONG-TERM LANGUAGE CONTACT." Theoretical and Applied Linguistics, no. 2 (2021): 160–68. http://dx.doi.org/10.22250/2410-7190_2021_7_2_160_168.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The paper summarizes the results of recent studies concerned with English accentual patterns dynamics in polysyllabic words, based on English and French language contact. Canadian English reflects the present-day situation of language contact. Intersection of a variety of tendencies is observed which are due to accentual assimilation in lexicon of Romance origin borrowed from French. The recessive and the rhythmical are the major ones in the historical perspective. The data collected in dictionaries are further supplied with sociocultural comments based on corpus and opinion survey cognitive a
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Laakso, Johanna. "Language contact and typological change: The case of Estonian revisited." Word Structure 14, no. 2 (2021): 226–45. http://dx.doi.org/10.3366/word.2021.0188.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The traditional hypothesis of a typological cycle from agglutination via fusion to isolation and back to agglutination, still invoked by many linguists (albeit with caveats and limitations), would imply a natural drift behind typological changes. Accordingly, such typological changes would typically result from internal developments (such as reductive sound changes), while etymological counter-currents (such as segmentable suffixes replacing earlier stem alternations) could rather be due to language contact. On the other hand, the agglutinative type seems to be stable and resistant to typologi
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Siegel, Jeff. "The role of substrate transfer in the development of grammatical morphology in language contact varieties." Word Structure 8, no. 2 (2015): 160–83. http://dx.doi.org/10.3366/word.2015.0080.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article shows how the psycholinguistic process of language transfer accounts for the many features of the grammatical morphology of language contact varieties that differ from those of their lexifiers. These include different grammatical categories, the use of contrasting morphological processes to express grammatical distinctions, lexifier grammatical morphemes with new functions, and new grammatical morphemes not found in the lexifier. After an introductory description of the general notion of language transfer, it presents five more specific types: transfer of morphological strategies,
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Zhang, Shiyang, Sibo Gao, and Karen Fingerman. "DETECTING NARCISSISM FROM DAILY LANGUAGE USE: A MACHINE LEARNING APPROACH." Innovation in Aging 6, Supplement_1 (2022): 611–12. http://dx.doi.org/10.1093/geroni/igac059.2278.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract High-quality social contacts are important for older adult’s emotional well-being whereas narcissism, characterized by self-centeredness, may undermine the quality of personal relationships. Narcissism may be associated with poorer quality relationships because narcissistic adults are more self-centered in their daily social interactions. The current study examined the associations between linguistic features of conversation throughout the day and narcissism using a machine learning approach. Older adults aged 65–89 (N = 281, Mage = 74.07) wore an unobtrusive electronically activated
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Andersen, Christiane. "Syntax in Contact. Word Order in a Contact Variety of German Spoken in Eastern Siberia." Journal of Language Contact 9, no. 2 (2016): 264–92. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-00902003.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
A large number of local German language communities, language islands (Sprachinseln), were founded in different parts of Russia between 1765 and the second half of the nineteenth century. The continuity of development in the German-speaking communities was sharply interrupted by the Second World War. As a result, the specific variety ofRusslanddeutsch‘Russian German’ (rg) is in the process of dying out. This study investigates a sample of current spoken German in Eastern Siberia using the digitalized Siberian German Corpus (sgc) at the University of Gothenburg. The investigation attempts to es
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Good, Jeff. "Paradigmatic complexity in pidgins and creoles." Word Structure 8, no. 2 (2015): 184–227. http://dx.doi.org/10.3366/word.2015.0081.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The last decade has seen increasing attention paid to questions of grammatical complexity, in particular regarding the extent to which some languages can be said to be more ‘complex’ than others, whether globally or with respect to particular subsystems. Creoles have featured prominently in these debates, with various authors arguing that they are particularly simple when set against non-creoles, with an apparent lack of overt morphology in creoles often cited as one of the ways in which their grammars are especially simplified. This paper makes two contributions to this discussion. First, it
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Giudici, Alberto, and Chiara Zanini. "A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border." Word Structure 14, no. 2 (2021): 195–225. http://dx.doi.org/10.3366/word.2021.0187.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study investigates the plural form uni/une deriving from the numeral ‘one’ in the Istriot dialect of Sissano. Sissano is located in the Istrian peninsula, an area characterized by high intensity of linguistic contact. We argue that the rise of such a peculiar form is indeed induced by contact with Croatian and that uni/une is unique in the Italo-Romance domain since, generally, the plural indefinite forms derived from the Latin numeral ‘one’ are pronouns and never occur in attributive position. The use of uni/ une is not attested in the few grammars of Istriot varieties because it is rece
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Nichols, Johanna, and Peterson A. David. "Contact-induced spread of the rare Type 5 clitic." LSA Annual Meeting Extended Abstracts 1 (May 2, 2010): 8. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.487.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Peterson 2001 shows that the Ingush (Nakh-Daghestanian; Caucasus) chaining particle is a Type 5 clitic: positioned relative to the final word in its domain, preceding that word, enclitic to the word before that. The host is the absolutive argument if there is one; otherwise the preverb; otherwise a dedicated reduplicate of the verb root. So far this remains the only firm example of a Type 5 clitic. We show that an identical construction, with a functionally identical clitic and reduplication, occurs in several nearby lanuages of the Avar-Andic branch. Diffusion, though unexpected, is the only
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Levkovych, Nataliya. "Gender assignment in language contact." STUF - Language Typology and Universals 77, no. 2 (2024): 235–60. http://dx.doi.org/10.1515/stuf-2024-2005.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract This paper deals with an important aspect of the integration of loan nouns into the grammatical systems of languages attesting to grammatical gender, namely gender assignment. Traditionally, it is assumed that gender assignment takes place according to the internal assignment rules of the replica language. In many cases, however, the original grammatical gender is borrowed along with the source word. This is the case of gender copy which often takes place under special (sociolinguistic) conditions and is used as assignment strategy in languages to a different extent. A special focus o
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Abdul Ghaffour MUHAMMAD SALAH, Aula. "TRANSLITERATION OF SOME MODERN TERMS." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 05, no. 01 (2023): 217–30. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.21.14.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Since Arabs become in contact with foreign cultures and languages, They start using foreign words in a way that goes with the Arabic rules of articulation(المعربات: Arabized items)which are different from what is called(االستعارة :borrowing).It stands for a word that is brought to Arabic without any changes in pronunciation. Besides,(التولد:coinage)meaning a newly coined term, word or phrase. Such three concepts are distinguished as a means to explain their type, then analyzing them according to the phonological, semantic and syntactic levels.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Yelland, Gregory W., Jacinta Pollard, and Anthony Mercuri. "The metalinguistic benefits of limited contact with a second language." Applied Psycholinguistics 14, no. 4 (1993): 423–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400010687.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
ABSTRACTThis study examined whether the often-reported metalinguistic benefits of childhood bilingualism extend to children whose experience with a second language is considerably more limited, and if so, whether this metalinguistic advantage flows on to reading acquisition. Its purpose was to provide direct evidence of a causal role for metalinguistic awareness in reading acquisition. The study focused on the developing word awareness skills of two groups of preparatory and grade 1 children: one group was strictly monolingual in English; the other, the “marginal bilingual” group, consisted of
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Omer, Omer Abdulrehman, and Ayob Haji Mohammed. "Le Phénomène D’emprunt Entre Langues (Arabe, Kurde et Français) à Titre D’exemple Article Sidebar." Journal of AlMaarif University College 33, no. 3 (2022): 269–82. http://dx.doi.org/10.51345/.v33i3.527.g293.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Contact between languages has been going on for centuries. Languages are not immune to linguistic exchanges. The lexicons of these languages have been greatly influenced by the various languages with which they have come into contact. The exchanges of these languages are under the influence of political, social, economic, touristic and cultural relations, with countries having one or more different languages. And lexical units from other languages are called in French LOANS (des EMPRUNTS). The lexicon continues to grow, mimicking the development of the whole society. The causes of borrowing ar
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Kruhlij, Olena, and Oksana Cherniak. "DISTRIBUTIVE CHARACTERISTICS OF COMBINING." Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no. 831-832 (2021): 156–66. http://dx.doi.org/10.31861/gph2021.831-832.156-166.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article is devoted to the study of distributive characteristics of combining forms in Modern English. The material of the study is words and terms taken from the Modern English dictionaries. A number of general scientific (analysis, synthesis, induction, deduction, observation, classification, systematization), as well as purely linguistic methods (method of continuous sampling from lexicographic sources, lexico-semantic analysis, study of vocabulary definitions, contextual interpretation) is applied. The morpheme structure of derivatives with these formants is considered. The positions of
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Alshumrani, Hassan. "Productive Word Knowledge Development and Its Relation to Informal Contact with English through Various Leisure Activities." International Journal of English Linguistics 14, no. 1 (2024): 71. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v14n1p71.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Much of the previous research that has provided evidence for the relationship between engagement in out-of-class activities and vocabulary outcomes has focused on receptive word gains. However, little research has attempted to explore this relationship with productive word knowledge. Additionally, the contribution of various gaming genres to the relationship is particularly underexplored. The present mixed-method study fills these lacunas by employing a productive vocabulary levels test, a questionnaire, and semi-structured interviews to explore the relationship between 35 different leisure ac
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Sendek, Katherine, Grit Herzmann, Valeria Pfeifer, and Vicky Tzuyin Lai. "Social acquisition context matters: Increased neural responses for native but not nonnative taboo words." Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience 22, no. 2 (2021): 362–82. http://dx.doi.org/10.3758/s13415-021-00951-4.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis study examined whether the context of acquisition of a word influences its visual recognition and subsequent processing. We utilized taboo words, whose meanings are typically acquired socially, to ensure that differences in processing were based on learned social taboo, rather than proficiency. American English-speaking participants made word/non-word decisions on American taboo (native dialect), British taboo (non-native dialect), positive, neutral, and pseudo- words while EEG was recorded. Taboo words were verified as taboo by both American and British English speakers in an ind
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Fortescue, Michael. "Eskimo word order variation and its contact-induced perturbation." Journal of Linguistics 29, no. 2 (1993): 267–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700000335.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Eskimo languages are commonly characterized as displaying rather ‘free’ word order as compared to the major western European languages. Nevertheless, there is in West Greenlandic at least a clearly dominant, pragmatically neutral ordering pattern. Deviation from this – when possible at all – results in specifiable contextual marking (the factors involved will be discussed and illustrated in section 2). In fact, the degree of ‘freedom’ involved may vary considerably from dialect to dialect (and from language to language), also through time and according to register/medium. Specifically I shall
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Duisenova, K., and Ye Turgunov. "LINGUISTIC METHODS USED IN SEMANTIC TEACHING SYNTACIS." BULLETIN Series of Philological Sciences 72, no. 2 (2020): 561–66. http://dx.doi.org/10.51889/2020-2.1728-7804.90.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article was discussed thethe linguistic methods used in semantic syntax training. In a semantic study of the syntax of the word prof. N. Kurmanova was guided by linguistic methods, taken into account in the technology of teaching phrase development. The article analyzes the question “What methods are effective in teaching the syntax of phrases?” and teaching collocation syntax by methods of system-structural analysis, modeling, syntagmatic analysis, valence analysis, opposition analysis, linguistic experiment, grammar analysis and cubism. Connecting word methods create forms of connecting
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Shaw, Marlieke, and Hendrik De Smet. "Predicative and markedness bias in loan adjectives." Neuphilologische Mitteilungen 123, no. 2 (2022): 6–31. http://dx.doi.org/10.51814/nm.114021.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Previous research on loan word accommodation has shown that English‑origin verbs in Present‑day Dutch and French‑origin verbs in Late Middle English are subject to usage biases. In both language‑contact settings, loan verbs are disproportionally frequent in non‑finite and morphologically unmarked forms as compared to native verbs. The present study demonstrates that accommodation biases are also found in loan adjectives. Concretely, loan adjectives are more prevalent in predicative than in attributive syntactic position as compared to native adjectives (predicative bias), and they are more pre
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

HAEBERLI, ERIC. "Syntactic effects of contact in translations: evidence from object pronoun placement in Middle English." English Language and Linguistics 22, no. 2 (2018): 301–21. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674318000151.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Whereas object pronouns regularly occurred before the main verb in Old and early Middle English, such word orders were to a large extent lost in Middle English prose by the end of the thirteenth century. Nevertheless, some isolated later texts still show regular preverbal occurrences of object pronouns. Such word orders are most frequent with three texts that are translations of French sources. This article closely examines one of these texts, the Middle English prose Brut, and its source, and argues that contact influence is the most plausible explanation for its distinct behaviour with respe
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Gabranova, Jūlija. "Poļu izcelsmes vārdi Latvijas baltkrievu presē 20. gs. sākumā." Vārds un tā pētīšanas aspekti: rakstu krājums = The Word: Aspects of Research: conference proceedings, no. 26 (November 23, 2022): 219–24. http://dx.doi.org/10.37384/vtpa.2022.26.219.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article is a continuation of the research that the author has carried out analysing the contacts between Belarusian and Latvian languages in Belarusian periodicals published in the 20th century. This study analyses the influence of Polish in the Belarusian language of Latvia, as reflected in the periodicals of the 20th century. The aim of this article is to present some aspects of the influence of Polish in the local Belarusian language. The importance of Polish and Belarusian as contact languages in Latvia is mainly determined by the historical and areal aspects of language contact. Pole
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Travis, Catherine E., and Inas Ghina. "Gender, mobility and contact." Asia-Pacific Language Variation 7, no. 2 (2021): 142–67. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.20007.tra.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract We examine variation in a rural variety of Acehnese spoken in Aceh Province, to better understand the impact of long-term contact with Indonesian and increasing urbanization. The Great Aceh variety is characterized by variable realization of word-final (t) as a dental vs. glottal stop. Analyses of over 2,000 tokens of this variable from a corpus of spontaneous speech from 35 speakers indicate that the variability is relatively stable among men, and among women of high mobility, measured in terms of education, occupation, and time spent outside Great Aceh. Women with low mobility produ
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Loui, Annie. "Contact improvisation to scene study: authenticity in word and deed." Theatre, Dance and Performance Training 3, no. 3 (2012): 362–74. http://dx.doi.org/10.1080/19443927.2012.720121.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Kang, Yoonjnung, and Suyeon Yun. "Dialect contact and word-specific phonetics: North Koreans in Seoul." Journal of the Acoustical Society of America 142, no. 4 (2017): 2583. http://dx.doi.org/10.1121/1.5014453.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Pauthier Moghaddassi, Fanny. "Clashes or Frictions ? Approaches to Linguistic Contact in Medieval Britain." Recherches anglaises et nord-américaines 49, no. 1 (2016): 15–27. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2016.1523.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper investigates the implications of word-choices in academic accounts of contacts between different languages and dialects in British medieval history. The history of English can be studied as the result of series of military clashes and invasions (from early Germanic migrations, through Viking raids to the Norman Conquest), but it can also be read as the outcome of long periods of linguistic frictions, in other words of more or less peaceful coexistence between different linguistic groups, mutually influencing each other. Current research, in opposition to nineteenth-century nationali
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Nekrasova, G. A. "Word break in spontaneous Komi speech." BULLETIN OF UGRIC STUDIES 14, no. 1 (2024): 61–68. http://dx.doi.org/10.30624/2220-4156-2024-14-1-61-68.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
the paper deals with the description of word break as a type of speech failure in spontaneous Komi speech. The types of correction of a broken word are analyzed taking into account the following parameters: the presence / absence of isomorphism, the linear and structural range between the broken word and the corrected correlate, the volume of a word fragment, the frequency of the breakage. Objective: to identify and describe the peculiarities of word break in spontaneous Komi speech and ways to overcome it. Research materials: audio and video recordings contained in the Komi media library of t
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Mithun, Marianne. "Grammar, Contact and Time." Journal of Language Contact 1, no. 1 (2007): 144–67. http://dx.doi.org/10.1163/000000007792548378.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractA continuing issue in work on language contact has been determining the relative borrowability of various structural features. It is easy to imagine, for example, how a tendency to use particular word order patterns in one language might be replicated by bilinguals in another, but difficult to understand how abstract morphological structures could be transferred. When we look at linguistic areas, however, we often find grammatical features shared by genetically unrelated languages that seem unborrowable. Here we consider the importance of adding the dimension of time to investigations
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Markus, Manfred. "What did Joseph Wright mean by meaning." International Journal of English Studies 20, no. 1 (2020): 1–25. http://dx.doi.org/10.6018/ijes.403481.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
EDD Online, the online version of Joseph Wright’s English Dialect Dictionary, was completed by a project team at the University of Innsbruck in 2019. The sophisticated search-engine of the new interface 3.0 reveals the multi-faceted role of semantics in dialect words. Its complexity is due to both the fuzziness of lexical forms and the ambiguity of their meanings. This paper, beyond the theory-biased “complexity debate”, supports the opinion that traditional regional dialects, qua low-contact varieties, have developed a higher degree of lexical complexity than high-contact varieties, i.e. pidg
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Searl, Jeff, Stephanie Knollhoff, and Richard J. Barohn. "Lingual–Alveolar Contact Pressure During Speech in Amyotrophic Lateral Sclerosis: Preliminary Findings." Journal of Speech, Language, and Hearing Research 60, no. 4 (2017): 810–25. http://dx.doi.org/10.1044/2016_jslhr-s-16-0107.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Purpose This preliminary study on lingual–alveolar contact pressures (LACP) in people with amyotrophic lateral sclerosis (ALS) had several aims: (a) to evaluate whether the protocol induced fatigue, (b) to compare LACP during speech (LACP-Sp) and during maximum isometric pressing (LACP-Max) in people with ALS (PALS) versus healthy controls, (c) to compare the percentage of LACP-Max utilized during speech (%Max) for PALS versus controls, and (d) to evaluate relationships between LACP-Sp and LACP-Max with word intelligibility. Method Thirteen PALS and 12 healthy volunteers produced /t, d, s, z,
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Cohen, Andrew D. "Attrition in the Productive Lexicon of Two Portuguese Third Language Speakers." Studies in Second Language Acquisition 11, no. 2 (1989): 135–49. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100000577.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study investigates loss of productive vocabulary in oral language, specifically in Portuguese as a third language for two English-Hebrew bilingual children, ages 9 and 13. The study investigated the lexical loss in Portuguese storytelling behavior after 1, 3, and 9 months of discontinued contact with the language. The analysis focused on the nature of the attrited productive lexicon, lexical production strategies used to compensate for forgotten vocabulary, and lexical retrieval processes during storytelling in Portuguese and in the children's two dominant languages.A significant decrease
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Rini, Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia. "KATA SERAPAN DALAM BAHASA JEPANG." KIRYOKU 2, no. 2 (2018): 72. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v2i2.72-77.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
(Gairaigo) Loan word was born as a result of cultural and language contact with other countries. Loan word in Japanese or commonly known as gairaigo is known generally comes from English, but not entirely so. The purpose of this research is to describe the origin, form, and formation process of the loan word in Japanese, The method used is descriptive method. As the result of the research, it is found that Japanese loan word is not only from English; the form of loan word consists of 3 - 7 syllables; and entered into Japanese through adaptation and adoption process.Keywords: gairaigo, adaptati
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Mandiela, Ahdri Zhina, Alison Sealy-Smith, and Djanet Sears. "Honouring the Word." Canadian Theatre Review 118 (June 2004): 6–24. http://dx.doi.org/10.3138/ctr.118.001.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Caution: Copyright for this script remains with its creators, and copyright for the individual scenes remains with the playwrights who are identified as authors; in the case of material where publishers acquired rights, those rights remain with the publishers. This script is protected under the copyright laws of Canada and all other countries of the Copyright Union. Changes are forbidden without the written consent of the creators/author(s)/publishers). Rights to produce, film or record in any medium, in any language, by any group, are retained by the creators/author(s)/publisher(s). The moral
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Bibi, Aasima. "The Morphological Adaptation Process and Borrowing in Urdu Language." Qlantic Journal of Social Sciences and Humanities 3, no. 1 (2022): 17–22. http://dx.doi.org/10.55737/qjssh.657269003.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In Language is always subjected to changes and this dynamic process goes on. This process makes the languages more sophisticated and up to date. Language changes occur through many processes, word formation processes are the key processes among them. Borrowing and word's adaptation is the most common process through which languages evolve mostly in this global era as languages' contact takes place widely. Borrowing is the process in which one language borrows words from another language and adapts those words in its vocabulary. The Urdu language is the national language of Pakistan, as it has
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Mudrinich, S. "Valency of the Words of Semantics of State in Ukrainian and English Languages." Studia Linguistica, no. 12 (2018): 74–84. http://dx.doi.org/10.17721/studling2018.12.74-84.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The article studies the point of the levels of valency of the words of semantics of state with further comparative analysis of their valency in Ukrainian and English languages. The meaning of categorical valency and lexical compatibility of the words of semantics of state in both languages are being analyzed. The notion of lexical and syntactic valency of the words of semantics of state in Ukrainian and English languages is being determined. Defining the lecxical valency of the word aware, we used data about its syntactic valency and investigated its lexical compatibility. When we considering
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

M. Arkadiev, Peter. "Borrowing non-canonical inverse between Kabardian and Abaza." Word Structure 14, no. 2 (2021): 148–73. http://dx.doi.org/10.3366/word.2021.0185.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abaza, a polysynthetic ergative Northwest Caucasian language, shares with its neighbour and distant relative Kabardian a typologically peculiar use of the deictic directional prefixes monitoring the relative ranking of the subject and indirect object on the person hierarchy. In both languages, the cislocative (‘hither’) prefixes are used if the indirect object outranks the subject on the person hierarchy, and the translocative (‘thither’) prefixes are used in combinations of first person subjects with second person singular indirect objects. This pattern, reminiscent of the more familiar inver
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Salazar Rodó, Sergio J., Eden Stafstrom, Miriam Alrahil, and Julia Cambridge. "Utilizing acoustic methods to investigate word-boundary vowel sequences in one Arabic-Spanish contact situation." Journal of the Acoustical Society of America 154, no. 4_supplement (2023): A203. http://dx.doi.org/10.1121/10.0023273.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In the modern world, the globalized nature of both Arabic and Spanish has led to distinct contact situations in different countries. This investigation focuses on word-boundary vowel sequences, which are typically realized as hiatuses or diphthongs in native Spanish speakers. By contrast, native Arabic speakers will not utilize diphthongs across word boundaries, instead preferring to lengthen one vowel or produce a glottal stop (Mohamed 2020).This investigation examines how these distinct strategies are reconciled in the contact situation of Moroccan immigrants to Spain by utilizing acoustic m
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Boddy, Bethany. "The health visitor's role in narrowing the word gap." Journal of Health Visiting 11, no. 4 (2023): 170–74. http://dx.doi.org/10.12968/johv.2023.11.4.170.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Brunelle, Marc, and Pittayawat Pittayaporn. "Phonologically-constrained change." Diachronica 29, no. 4 (2012): 411–33. http://dx.doi.org/10.1075/dia.29.4.01bru.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Changes in word shapes in Mainland Southeast Asia are usually attributed to contact-induced typological convergence. However, little attention has been paid to the role of structural constraints in defining paths of change. In this paper, we describe two distributional gaps in paths of word shape shifts: (1) there are no attested cases of direct shift between trochaic and iambic rhythm and (2) monosyllabization does not occur in trochaic languages. We argue that universal phonetic tendencies and structural constraints on their phonologization that derive from the Iambic-Trochaic Law are suffic
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Molnár Csikós, László. "Idegen szavak elavulása határon innen és túl." Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica I, no. 2 (2022): 149–60. http://dx.doi.org/10.58423/2786-6726/2022-2-149-160.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In my study, I would like to deal with those foreign words that have become obsolete in Hungary, but are still in live use in other parts of the Hungarian language area. This is usually explained by the fact that speakers in the regions have adopted them from the language of contact, ie they are modeled on Serbian, Croatian, Slovenian, German, Slovak, Ukrainian or Romanian. Obsolescence can be complete, it can cover the whole word, then it is obsolete in all its meanings, but sometimes the use of the word only in a certain sense is old, obsolete, it is considered partial obsolescence. An obsol
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Adamou, Evangelia, Walter Breu, Lenka Scholze, and Rachel Xingjia Shen. "Borrowing and Contact Intensity: A Corpus-Driven Approach From Four Slavic Minority Languages." Journal of Language Contact 9, no. 3 (2016): 513–42. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-00903004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Numerous studies on language contact document the use of content words and especially nouns in most contact settings, but the correlations are often based on qualitative or questionnaire-based research. The present study of borrowing is based on the analysis of free-speech corpora from four Slavic minority languages spoken in Austria, Germany, Greece, and Italy. The analysis of the data, totalling 34,000 word tokens, shows that speakers from Italy produced significantly more borrowings and noun borrowings than speakers from the other three countries. A Random Forests analysis identifies ‘langu
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Karatsareas, Petros. "Convergence in word structure." Diachronica 33, no. 1 (2016): 31–66. http://dx.doi.org/10.1075/dia.33.1.02kar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cappadocian Greek is reported to display agglutinative inflection in its nominal system, namely, mono-exponential formatives for the marking of case and number, and nom.sg-looking forms as the morphemic units to which inflection applies. Previous scholarship has interpreted these developments as indicating a shift in morphological type from fusion to agglutination, brought about by contact with Turkish. This study takes issue with these conclusions. By casting a wider net over the inflectional system of the language, it shows that, of the two types of agglutinative formations identified, only
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Naccarato, Chiara, Anastasia Panova, and Natalia Stoynova. "Word-order variation in a contact setting: A corpus-based investigation of Russian spoken in Daghestan." Language Variation and Change 33, no. 3 (2021): 387–411. http://dx.doi.org/10.1017/s095439452100017x.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis paper deals with word-order variation in a situation of language contact. We present a corpus-based investigation of word order in the variety of Russian spoken in Daghestan, focusing specifically on noun phrases with a genitive modifier. In Daghestanian Russian, the nonstandard word order GEN+N (prepositive or left genitive) often occurs. At first glance, this phenomenon might be easily explained in terms of syntactic calquing from the speakers’ left-branching L1s. However, the order GEN+N does not occur with the same frequency in all types of genitive noun phrases but is affecte
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

François, Alexandre. "Social ecology and language history in the northern Vanuatu linkage." Journal of Historical Linguistics 1, no. 2 (2011): 175–246. http://dx.doi.org/10.1075/jhl.1.2.03fra.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study describes and explains the paradox of related languages in contact that show signs of both linguistic divergence and convergence. Seventeen distinct languages are spoken in the northernmost islands of Vanuatu. These closely related Oceanic languages have evolved from an earlier dialect network, by progressive diversification. Innovations affecting word forms — mostly sound change and lexical replacement — have usually spread only short distances across the network; their accumulation over time has resulted in linguistic fragmentation, as each spatially-anchored community developed i
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Baldi, Philip. "Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word (review)." American Journal of Philology 125, no. 2 (2004): 279–83. http://dx.doi.org/10.1353/ajp.2004.0012.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Eska, Joseph F. "Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word (review)." Language 80, no. 4 (2004): 872–73. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2004.0184.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Mira, Nábělková. "Ještě dneska mám zimomriavky, když si na ten nádherný příběh vzpomenu... Slovakizmy v češtine ako výsledok aj dôkaz česko-slovenského jazykového kontaktu." Česko-slovenská historická ročenka 24, no. 1 (2022): 107–38. http://dx.doi.org/10.5817/cshr.2022.24.1.5.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Slovakisms in Czech as a result of the linguistic contact of Czechs and Slovaks are a specific subject of interest from the viewpoint of linguistic, but not only linguistic analysis. The contacts between Czech and Slovak,which are closely-related and mutually understandable Western Slavic languages, led to the presence of contact phenomena in the both languages. While bohemisms in Slovak have been attracting wide expert and lay attention, slovakisms in Czech, which originated in various historical periods, remain, by comparison, less explored. The paper introduces the view on slovakisms based
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Berge, Anna, and Lawrence Kaplan. "Contact-induced lexical development in Yupik and Inuit languages." Études/Inuit/Studies 29, no. 1-2 (2006): 285–305. http://dx.doi.org/10.7202/013946ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract Lexical change in Yupik and Inuit languages was relatively slow until the period of widespread cultural change brought about by contact with Europeans over the past few centuries, probably because there had been little earlier contact with other language families. The colonial period brought various groups to the Arctic and different waves of language contact, primarily with Danish, French, English, and Russian. Lexical borrowing has been significant, and old borrowings, often the result of early trade, can be distinguished from later ones and often pertain to food, tobacco, tools, fa
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!