Gotowa bibliografia na temat „Embroidery, Armenian”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Embroidery, Armenian”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Embroidery, Armenian"

1

Sławińska, Joanna, i Jakub Osiecki. "Velum ormiańskie ze zbiorów Muzeum Uniwersytetu Jagiellońskiego". Lehahayer 5 (15.05.2019): 195–243. http://dx.doi.org/10.12797/lh.05.2018.05.08.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Armenian Veil of the Jagiellonian University Museum RepertoryThe Jagiellonian University Museum stores an Armenian liturgical veil made of thin cotton fabric decorated with silk and metal thread embroidery. Before the veil came into the possession of the Museum in 1945, it had been stored in Schlesisches Museum für Kunstgewerbe und Altertümer in Wrocław which had previously purchased it from dr Dorothea Willers in 1936. The analysis of the inscription on the fabric gave the following results: the veil was a gift from townsfolk, probably from Chars (Moush province), for St John the Baptiser Monastery in Moush (in Taron, an ancient Armenian province). For Armenians the Monastery used to be one of the most frequently visited pilgrimage sites before it was destroyed during genocide in 1915. Some of its possessions were moved to Ejmiatsin and later to Moscow. There they got dissipated after the October Revolution and have never returned to their rightful owners. The veil shows the following iconography: an image of light ray-crowned Agnus Dei typical for Armenian chalice veils, Salvor Mundi image of enthroned Christ, images of St Stephen and St John the Baptiser widely worshipped in the Armenian Church, and St Hripsime. The form is typical for Eucharist-themed Christ images (the chalice and Arma Christi symbols). Stylistically, the embroidery reflects the Eastern Armenian art characteristic in its decorative and ornamentation qualities. There are formal parallels between the veil and Armenian chalice veils from the 19th century, which allows to date the Jagiellonian Museum veil at that century.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Biborski, Mateusz R. "Wyniki badań składu chemicznego próbek tkanin z haftowanego velum ze zbiorów Muzeum Uniwersytetu Jagiellońskiego Collegium Maius, nr inwentarza 3846/IV". Lehahayer 5 (15.05.2019): 245–48. http://dx.doi.org/10.12797/lh.05.2018.05.09.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Test Results on the Chemical Composition of the Embroidered Veil of the Jagiellonian University Collegium Maius Museum, inv. no. 3846/IVThe article presents test results on the chemical composition of the metal braid around silk thread and sheets used in the embroidery of the Armenian chalice veil stored in the Jagiellonian University Museum. The results show that metal elements were made of high-quality silver sheet.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Stone, Michael E. "The Armenian Embroidered Bible". Journal for the Study of the Pseudepigrapha 29, nr 1 (wrzesień 2019): 3–11. http://dx.doi.org/10.1177/0951820719854026.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The pseudepigraphic literature of the ‘Old Testament’ in the Armenian language is an extraordinarily rich corpus. For example, the texts relating to Joseph are eight in number, four otherwise unknown and two translated from Greek. This rich literature comprises a number of genres, including parabiblical narrative, homilies and sermons, erotapokritic texts, scholastic lists, allegory and more. By examining the forms of literature, some preliminary conclusions are drawn as to matrices of origins of different types of works.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Gervase Clarence-Smith, William. "Middle Eastern Migrants in the Philippines: Entrepreneurs and Cultural Brokers". Asian Journal of Social Science 32, nr 3 (2004): 425–57. http://dx.doi.org/10.1163/1568531043584827.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThe Philippines deviated from the usual Southeast Asian pattern of Hadhrami Arab dominance among Middle Easterners. Despite the influence of Muslim Arabs in the Islamic southwest, the predominant community initially consisted of Armenians, and then of immigrants from Ottoman Syria from the 1880s. Coming via Latin America, the United States, or Asian entrepôts, most of these "Syrians" were Christians from modern Lebanon. They, however, included substantial Muslim Druze and Oriental Jewish minorities, and some came from Syria proper, Palestine, and even further a field. They formed the largest twentieth-century Syro-Lebanese community in Monsoon Asia. Some Middle Easterners became Filipino citizens, speaking either Spanish or English, others emigrated to the USA or Australia, and yet others went home. Their main contribution to the Philippines was economic. Initially peddlers and small shopkeepers, they moved into real estate, agriculture, mining, the leisure industry, the professions, the import-export trade, embroidery for export to the USA and, after independence, manufacturing for the local market.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Embroidery, Armenian"

1

Tʻokʻmajean, Hrazdan. Marashi aseghnagortsutʻiwn. Halēp: Hratarakutʻiwn Marashi hayrenaktsʻakan miutʻean Germanik Vaspurakan mshktʻ. miutʻean, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Papikyan, K. M. Haykakan aseghnagortsutʻyun. Erevan: Zangak-97, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Patkerasrah, Hayastani Petakan. Urhayi aseghnagortsutʻyuně: HPP-i havakʻatsuyum 19-rd d. verj - 20-rd d. skizb ; tsʻutsʻahandesi prospekt. Erevan: Hayastani Petakan Patkerasrah, 1987.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Segal. Tsʻolkʻ zardarwesti: Haykakan zardadacher dzeṛagortsov. Tʻehran: Hratarakutʻiwn Hay Kin Miutʻean, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

R, Breu Marlene, i Armenian Church. Tʻiwrkʻioy Hayotsʻ Patriarkʻutʻiwn, red. Splendor & pageantry: Textile treasures from the Armenian Orthodox churches of Istanbul. Istanbul: Citlembik/Nettleberry Publications, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

R, Breu Marlene, Tonguç Adnan, Oğurlu Murat i Armenian Church. Tʻiwrkʻioy Hayotsʻ Patriarkʻutʻiwn, red. İhtişam & törensellik: İstanbul Ermeni Ortodoks kiliselerinin tekstil hazineleri. Tünel, İstanbul: Çitlembik Yayınları, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Khazhak, Khětěshean Seda, Mesropean Seda, Herkelean Movsēs i Libananahay Ōgnutʻean Khachʻ, red. Armenian embroidery: Echoes from the past. Beirut: Armenian Relief Cross of Lebanon, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

N, Patrik Aṛakʻel, red. Urhayi aseghnagortsutʻyuně. Erevan: "Sovetakan Grogh" Hratarakchʻutʻyun, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Embroidery, Armenian"

1

Stone, Michael E. "Armenian". W A Guide to Early Jewish Texts and Traditions in Christian Transmission, 139–64. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190863074.003.0008.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter presents the Jewish Old Testament apocryphal tradition that was transmitted in Armenian and other such works, created in Armenian drawing on biblical and apocryphal tradition. The Jewish works were translated from Greek and Syriac, and the question of Armenian knowledge of Hebrew is discussed. The works attributed to “Books” and “Secret Books of the Jews” are discussed, as well as Canon Lists. Well-known pseudepigrapha are presented, including Testaments of the Twelve Patriarchs, Joseph and Asenath, 4 Ezra, Life of Adam and Eve, Vitae Prophetarum and other such writings. Embroidered Bible writings, typical of the Armenian tradition, are considered, and the scholarly elaborations on lists of questions, genealogy, and objects or events are examined.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

"New Sources for the Armenian Commentary on Genesis Attributed to Ephrem". W The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, 522–32. BRILL, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357211_027.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

"Prolegomena to a New Edition of the Armenian Version of Paraleipomena Jeremiou". W The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, 352–70. BRILL, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357211_021.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

"From Parchment to Stone: Synopsis of Michael E. Stone’s Contributions to Armenian Studies". W The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, 40–43. BRILL, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357211_008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"Oi Alloi or Lost Anonymous Literary Editions of Sirach Preserved in the Georgian and Armenian Translations". W The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, 588–601. BRILL, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357211_031.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

"Armenian before Grabar: The Emergence of the Historically Attested Language in the Shadow of the Contact with Non-Indo-European Languages". W The Embroidered Bible: Studies in Biblical Apocrypha and Pseudepigrapha in Honour of Michael E. Stone, 79–95. BRILL, 2017. http://dx.doi.org/10.1163/9789004357211_011.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii