Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Esthétique de la réception – Chine.

Rozprawy doktorskie na temat „Esthétique de la réception – Chine”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych rozpraw doktorskich naukowych na temat „Esthétique de la réception – Chine”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj rozprawy doktorskie z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Huang, Hui Zhen. "Les nouvelles de Maupassant en Chine : étude de réception". Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030A12.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La these presentee etudie la diffusion et l'appreciation des oeuvres de guy de maupassant en chine dans la periode contemporaine. Une premiere partie presente les traductions des oeuvres de maupassant pendant differentes periodes, de 1917 a 1985. Celui-ci etant par le tirage l'un des premiers ecrivains francais en chine. Sa nouvelle " deux amis " traduite par hu shi en 1917 est consideree comme la premiere traduction en chine. Li qing ya est le plus grand traducteur des oeuvres de maupassant en chine. Nous explicitons son role, sa personnalite, le nombre et la qualite de ses traductions. La deuxieme partie presente les appreciations et les critiques chinoises des nouvelles de maupassant. On met l'accent sur contes et nouvelles choisis de maupassant comprenant soixante-trois nouvelles traduites et publiees en deux volumes avec plusieurs reeditions, dont les deux les plus cnnues et appreciees sont " la parure " et " mon oncle jules ". Dans la troisieme partie on a etudie les influences de maupassant sur la litterature chinoise en comparant " une vendetta " et " boule de suif " avec les pieces de theatre chinoises: "l'orphelin de sa maison tchao" et "sai jin hua". Cette derniere ecrite par xia yan est clairement inspiree de " boule de suif "
This thesis is dealing with the diffusion and the appraising in china of the works of guy de maupassant who is among the most famous french author in this country. The first part analyses the translations of various books of guy de maupassant in different periods, from 1917 to 1985. His novel "deux amis" translated by hu shi in 1917 may be considered as the first introduced in china and li qing ya as the best chinese translator of maupassant whose role, personnality, number and quality of translations have been overhauled. The second part introduced the chinese appreciations and critics of maupassant's novels. A special emphasis has been put on contes et nouvelles choisis de maupassant which includes 63 novels translated and issued in two volumes with several reeditions. " la parure " and " mon oncle jules " are the most wellknown and appreciated. The third and last part aims at understanding the influence of de maupassant on the chinese litterature. A special attention has been put on the comparison between " une vendetta " and " boule de suif " on one side and the chinese plays " l'orphelin de la maison tchao " and " sai jin hua " on the other side. The last one specially draws clearly its inspiration from " boule de suif "
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Kong, Qian. "La traduction et la réception de Stendhal en Chine (1922-2013)". Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040149.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’étude ici présentée porte sur l’histoire de la traduction et de la réception de Stendhal en Chine depuis les années 1920. Il s’agit de mettre en relief, par une approche comparatiste, les images nuancées du romancier et les caractéristiques de la réception de ses œuvres dans les différentes époques. En effet, les études sur Stendhal en Chine sont étroitement liées au contexte social et politique de la société chinoise. Le Rouge et le Noir, roman étranger qui connaît le plus de traductions chinoises, est considéré tantôt comme un chef-D’œuvre de la littérature réaliste, tantôt comme une « herbe vénéneuse » contre le Parti communiste. La réception de Stendhal en Chine reflète, dans une certaine mesure, celle de toute la littérature occidentale. Nous avons essayé de mettre en évidence les facteurs essentiels à la réception de Stendhal en Chine et les transformations des œuvres du romancier face à l’épreuve d’une culture et d’une société étrangères
The study hereby presented tackles the history of the translation and reception of Stendhal in China since the 1920s. The aim is to point out, by the comparative approach, different images of the novelist and features of reception of Stendhal’s works in China during different periods. The study of Stendhal in China is closely associated with social and political contexts of China’s society. The Red and the Black, the most translated foreign novel in China, is sometimes considered as a masterpiece of realist literature, sometimes as a poisonous weed against the Communist Party. The reception of Stendhal in China reflects the whole history of reception of western literature to some degree. We have tried to reveal the essential factors for the reception of Stendhal in China and the transformation of his literary works during this experience in the foreign culture and society
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Yuan, Yuan. "Réception et création : les littératures féminines française et chinoise au XXe siècle". Besançon, 2010. http://www.theses.fr/2010BESA1015.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette étude a pour objet de montrer, mesurer et qualifier la relation entre les littératures féminines chinoise et française du XXe siècle. Le champ d’étude est circonscrit aux écrivaines les plus représentatives de chaque époque dans chacun des deux pays et à leurs oeuvres qui témoignent d’une prise de conscience féminine. Les récits de Chinoises des années 1920-1940 comme ceux des Françaises d’alors proposent une pensée féministe intense, même s’il n’existe pas de communication directe au sein de ces deux littératures féminines et que l’influence de la littérature française sur la première génération des écrivaines chinoises contemporaines passe par des écrivains masculins. La théorie littéraire féminine française qui se forme pendant les années 1970, devient le pivot théorique et le modèle pratique pour l’essor de l’écriture féminine des années 1990 en Chine, qui poursuit ainsi la continuité avec la littérature féminine chinoise des années 1920-1940. L’adoption de la méthode comparée contribue à montrer que la littérature féminine chinoise contemporaine est « le fruit » de la combinaison du propre développement de la littérature féminine chinoise, de l’influence des théories féministes et de la littérature occidentale, surtout française
This study aims at probing, measuring and describing the relationship between the Chinese and French female literature of the twentieth century. It concentrates particularly on the most representative female writers from both countries and their works that reflect female consciousness. The Chinese female writing in the 1920s-1940s shows strong feminist thought, similar to French female writing of the period. However, there was no direct communication between these two female literatures and the influence of French literature on the first generation of contemporary Chinese female writers came from males writers. The French feminist literary theory formed during the 1970s has become the theoretical pivot and practical model for the Chinese female writing in the 1990s, yet continually influenced by Chinese female writing in the 1920s-1940s. The use of the comparative method helps to show that Chinese contemporary female literature is “the fruit” of the combination of the development of Chinese female literature herself, the influences of western feminist theories and western literature, especially French literature
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Sun, Wei-Shiuan. "L'art des graphimages chinois modernes et contemporains : approches de l'interculturalité et de l'intercompréhension". Paris 1, 2011. http://www.theses.fr/2011PA010623.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La problématique du « graphimage moderne » dérivée de la calligraphie chinoise se manifeste principalement dans les «signes-images de l'écriture » au point de rencontre entre le monde de la peinture abstraite occidentale et de l'identité culturelle chinoise. Cette rencontre a produit un genre artistique important dans les arts visuels ainsi que dans les milieux académiques et théoriques chinois. En cela, les graphimages chinois actuels manifestent autant la diversité des expressions artistiques que leur nature profondément interdisciplinaire et transdisciplinaire. Cette thèse vise aussi à interroger les termes du débat contemporain au sujet de la tradition et de la modernité, mais aussi du débat sur la singularité et la mondialisation. Afin de mettre en oeuvre notre démarche comparative entre la Chine et la France, nous avons étudié le phénomène du graphimage en empruntant aux méthodes esthétiques dont l'esthétique de la réception, à l'histoire de l'art et à la sémiotique. Outre le travail de recherche académique, cette recherche s'appuie sur des études et expériences de terrain dans les domaines de l'enseignement de la calligraphie, de la création artistique et de l'exposition. Cette thèse est aussi une contribution à l'évaluation de l'éducation artistique et culturelle. En effet, nous espérons que les résultats de cette étude pourront améliorer la compréhension mutuelle des acteurs culturels lors des projets transculturels, et ainsi promouvoir les échanges culturels entre l'Orient et l'Occident tout autant que le développement du multiculturalisme.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Ambrosio, Marjorie. "Une esthétique de la déstabilisation : poétique de la fugue dans Birds of Passe, After China, The Garden Book et The Bath Fuges de Brian Castro". Thesis, Avignon, 2014. http://www.theses.fr/2014AVIG1140/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Brian Castro, écrivain australien contemporain d’origine chinoise, auteur de dix romans, a été souvent appréhendé par la critique littéraire par le seul biais de ses origines. La lecture de son oeuvre, pourtant, révèle une esthétique et une puissance poétique qui dépassent largement cette catégorie réductrice.Afin d’établir les contours de cette esthétique, le présent travail s’est intéressé à quatre romans qui synthétisent un travail d’écriture de trente années : Birds of Passage (1989), After China (1992), The Garden Book (2005) et The Bath Fugues (2009). Nous brossons tout d’abord un historique de la littérature australienne et des enjeux sociétaux et culturels qui la sous-tendent pour déterminer quelles stratégies l’auteur met en oeuvre pour affirmer une identité littéraire singulière, ni totalement nationale, multiculturelle, ou (post)moderne.Cette singularité posée, nous avons recours à des outils d’analyse empruntant à divers courants de critique littéraire pour dégager les lignes de force esthétiques de l’oeuvre de Castro. La forme musicale de la fugue est en ce sens une clé d’entrée essentielle en ce qu’elle structure autant qu’elle inspire l’écriture de l’auteur, tant au niveau de la caractérisation, du récit ou encore de la diégèse, donnant ainsi naissance à une prose dont la force créatrice n’a rien à envier à la poésie. Pour le lecteur, le résultat en est une expérience de déstabilisation qui vise à l’amener à se questionner sur la perméabilité et la futilité des préjugés et catégories, qu’ils soient sociétaux, culturels ou littéraires
Australian writer Brian Castro is the author of ten novels, among which Birds of Passage (1989), After China (1992), The Garden Book (2005) and The Bath Fugues (2009) – the four works at the core of the present study. Owing to his Chinese origins and his elaborate style, literary criticism in Australia has labelled him an ethnic writer whose novels are deemed overly – and overtly – complex and opaque.Our thesis aims at establishing why Castro’s works, precisely because of their sophistication, deserve an alternate approach. We start with a historical survey of Australia’s “national” and “multicultural” literature. This will bring to light how Castro, being well aware of his nation’s love for social, cultural and literary categorizations, strives to break free from them.This desire permeates the whole of his literary endeavour, and our analysis borrows from several traditions of literary criticism to determine the characteristics of Castro’s unique aesthetics. To achieve this, the musical form of the fugue is a particularly powerful analytic tool, in that this musical genre allows us to better understand the elaborate mechanisms at work in the way the author approaches, among others, characterization, plot and diegesis.Far from the easy reads that Australia’s literature market promotes, Brian Castro’s unique works of fiction are an invitation to embrace destabilization in order to examine a prose whose poetic force will help the reader liberate themselves from established racial, cultural and literary categories
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Wu, Tianchu. "La réception de Victor Hugo en Chine". Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030014.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’objectif de cette thèse est d’étudier de façon complète, systématique et approfondie la réception de Victor Hugo en Chine, le pays récepteur qui présente pendant plus de cent ans des traductions et des recherches aussi abondantes que diverses de l’écrivain français. Elle s’inscrit dans la perspective de la littérature mondiale et recourt principalement à la théorie du transfert culturel initiée par Michel Espagne. L’idée est de mettre en évidence, à côté de l’importance du contexte d’accueil chinois, la complexité géopolitique qui caractérise la reconnaissance de l’auteur des Misérables en Chine. La première partie qui se divise en quatre chapitres consiste à cartographier la circulation et la traduction des œuvres hugoliennes de France en Chine, en passant par d’autres aires culturelles qui y participent, à savoir le Japon et la Russie. La deuxième partie, composée de deux chapitres, se charge d’analyser chronologiquement l’interprétation et la métamorphose des œuvres véhiculées et traduites en Chine d’une façon plus détaillée, en empruntant l’approche imagologique. Deux portraits représentatifs de l’écrivain y sont respectivement esquissés : le romantique et l’humaniste. Cette recherche démontre enfin que la réception de Hugo en Chine, que ce soit sur le plan de la circulation, de la traduction ou de l’interprétation, n’engage pas seulement la France et la Chine, mais résulte de la coopération de plusieurs aires culturelles différentes qui dessinent ensemble une « carte » complexe du transfert culturel. Sur cette carte, les aires culturelles concernées se déplacent en fonction du contexte d’accueil et concourent à la variation des images hugoliennes au fil du temps
This thesis aims to study in a complete, systematic and thorough way the reception of Victor Hugo in Chin, a receiving country which presents for over a hundred years translations and research as abundant as various of the French writer. It fits into the perspective of world literature and uses mainly the theory of cultural transfer (transfert culturel) initiated by Michel Espagne. The idea is to highlight, alongside the importance of the Chinese host context, the geopolitical complexity that characterizes the recognition of the author of Les Misérables in China. The first part, which is divided into four chapters, maps the circulation and translation of Hugo’s works from France to China, by browsing other cultural areas, namely Japan and Russia. The second part, composed of two chapters, deals with the chronological analysis of the interpretation and the metamorphosis of the works conveyed and translated in China in a more detailed way, borrowing the imagological approach. Two representative portraits of the writer are sketched respectively: the romantic and the humanist. This research shows finally that Hugo’s reception in China, whether in terms of circulation, translation or interpretation, not only engages France and China, but results from the cooperation of several different cultural areas that draw together a complex “map” of cultural transfer. On this map, the cultural areas concerned move according to the host context and contribute to the variation of Hugo’s images over time
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Zhao, Yue. "La réception de Prosper Mérimée en Chine". Thesis, Paris 4, 2016. http://www.theses.fr/2016PA040053.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’étude que nous nous proposons de mener porte sur la réception de l’œuvre de Prosper Mérimée en Chine depuis 1916. En empruntant le concept de fusion des horizons, nous examinons les contextes intra-littéraire et extra-littéraire dans le but d’expliquer les causes de cas concrets de la réception dans les différentes époques et l’influence de l’écrivain français sur quelques-uns de ses homologues chinois. Prosper Mérimée est considéré tantôt comme un écrivain artistique, tantôt comme un partisan du réalisme critique, tantôt comme un grand nouvelliste érudit. L’évaluation de l’écrivain se modifie avec les changements sociaux et politiques. La réception de Prosper Mérimée en Chine reflète, dans une certaine mesure, la situation de la réception de la plupart des écrivains occidentaux ordinaires dans le pays. C’est dans ce cadre que nous avons essayé d’éclairer les facteurs qui exercent une influence sur la réception de la littérature étrangère dans une culture tout à fait différente
This work tackles with the history of the reception of Prosper Mérimée in China since 1916. Based on the concept of fusion of horizons, we examine the literary and extra-literary contexts in order to explain the reasons that lead to the reception during different periods and influence of Mérimée’s works on some Chinese writers. Prosper Mérimée is sometimes considered a supporter of the critical realism, sometimes as a great knowlegeable novelist. The evaluation of the writer changes with social and political circumstances. The reception of Prosper Mérimée in China reflects situation of the reception of many ordinary western writers to some degree. In this context we have tried to clarify the factors which influence the reception of foreign literature in a very different culture
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Chen, Lili. "La réception de Marguerite Duras en Chine". Thesis, Aix-Marseille, 2016. http://www.theses.fr/2016AIXM3006.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les études sur Marguerite Duras (1914-1996) sont innombrables et abondantes en France, ainsi qu’en Chine. Le présent travail a dévoilé, à la lumière des méthodes empruntées à la littérature comparée, à l’analyse textuelle, à l’écriture féminine, et à l’autobiographie, comment l’œuvre de Marguerite Duras a été reçu dans le monde littéraire contemporain chinois, en dressant un bilan de la réception de l’œuvre durassienne par le biais de la traduction, par la réception de l’écriture féminine, et par le renouvellement de l’art narratif et de la technique créative dans le monde littéraire contemporain chinois. L’étude de la réception de l’œuvre durassienne en Chine à travers l’écriture romanesque de certains écrivains contemporains chinois qu’elle a influencés permet un regard particulier et une autre compréhension possible sur Marguerite Duras
Studies on Marguerite Duras (1914-1996) in Both China and France are innumerable and abundant. By using the critical methods of literary comparison, textual analysis, feminism and autobiographical writing, etc, this thesis intends to make a survey of the reception of Duras in Chinese Contemporary literature, focusing on the aspects of translation studies, feminine writing, and narrative creativity. Meanwhile, studies on several Chinese writers deeply influenced by Duras can provide a unique perspective and different understanding to our research on this French writer
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Zhang, Chi. "La réception de Sartre en Chine (1939-1989)". Paris 3, 2004. http://www.theses.fr/2004PA030033.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La réception de Sartre en Chine n'est pas une simple affaire littéraire : c'est plutôt un sous-produit du processus de la modernisation de la Chine depuis la guerre de l'Opium (1840-1842). Au fur et à mesure, l'Occident est devenue la référence principale de la modernisation chinoise pour la plupart de l'élite chinoise. Depuis la fin du XIXe siècle, les intellectuels chinois ont cherché avec enthousiasme les inspirations et les " nouveautés " en Occident. Les mutations rapides et radicales ont eu lieu dans tous les domaines de la société chinoise. Déterminés par les situations particulières et concrètes, les perspectives et l'horizon d'attente de plusieurs générations de lecteurs chinois ont été modifiés et modelés successivement par les changements politiques, sociaux et culturels. Cinquante ans de la réception de Sartre en Chine peut se diviser en trois périodes : réception immédiate (1939-1949), réception réduite (1949-1976) et réception réanimée (1977-1989). Au début, Sartre n'a été découvert et apprécié que par un petit cercle d'intellectuels chinois. Mais l'expansion remarquable de l'existentialisme en Occident au lendemain de la Seconde Guerre mondiale a suscité une vogue de Sartre dans le milieu littéraire chinois. Malgré la visite amicale de Sartre en Chine (1955), la connaissance des Chinois sur sa pensée et ses œuvres a été très réduite à l'époque de Mao. A l'Epoque Nouvelle, Sartre était un des écrivains-penseurs occidentaux les plus lus par les jeunes Chinois. Et la plupart de ses œuvres littéraires et philosophiques et beaucoup d'articles et d'ouvrages sur Sartre ont été publiés à cette époque
The reception of Sartre isn't a simple literary affaire: it is rather an underproduction of the process of the modernisation of China since the war of the Opium (1840-1842). The Occident has become gradually the main reference of the Chinese modernisation for the majority of the elite of China. The Chinese intellectuals have searched with passion the inspirations and the "new ideas" in Occident. The rapid and radical changes have taken place in every domain of the Chinese society. Determined by the particular and concrete situations, the perspectives and the horizon of waiting of several generations of Chinese readers have been modified and shaped successively by the political, social and cultural changes. We could divide fifty years of the reception of Sartre in China into three periods: the immediate reception (1939-1949), the reduced reception (1949-1976) and the revived reception (1977-1989). At the beginning, Sartre was discovered and appreciated only by several Chinese intellectuals. But the remarkable expansion of the existentialism in Occident after the Second World War has provoked a vogue of Sartre in the Chinese literary circle. In spite of Sartre's friendly visit of China (1955), the knowledge of the Chinese to his thought and his works has been much reduced during the age of Mao Zedong. Sartre was one of the Western writers-thinkers the most read by the young Chinese of the New Age. The majority of Sartre's works and many articles and books concerning Sartre have been published also during this age
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Yao, Jie. "La réception de l'oeuvre d'Albert Camus en Chine". Thesis, Bordeaux 3, 2017. http://www.theses.fr/2017BOR30021.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse a pour objet de retracer l’histoire de la réception de l’œuvre d’Albert Camus en Chine et de mettre au jour l’influence qu’elle a pu exercer sur les écrivains chinois. Le processus de la réception de l’œuvre de Camus en Chine étant inséparable du processus de l’évolution politique et culturelle chinoise, il est examiné sous l’angle de la sociologie, de l’histoire politique, de la littérature comparée, et de la traductologie. L’étude met ainsi en lumière les circonstances historiques, sociales, culturelles, politiques des différentes périodes au cours desquelles l’œuvre de Camus a été reçue, traduite, publiée, et critiquée en Chine
This thesis aims at retracing the history of the reception of the work of Albert Camus in China and exposing the influence it has on Chinese writers. The process of the reception of Camus' work in China is inseparable from the process of Chinese political and cultural evolution and is examined from the angle of sociology, political history, comparative literature, and Translatology. The study highlights the historical, social, cultural and political circumstances of the different periods during which Camus's work has been received, translated, published and criticized in China
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Zhang, Wen. "Les décisions du traducteur de la littérature de jeunesse sous contraintes lectoriales : une étude sur les traductions chinoises des contes de Charles Perrault (1910-2016)". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA076.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse se propose d’étudier les contraintes lectoriales susceptibles d’exercer une influence sur les décisions du traducteur de la littérature de jeunesse en se servant d’un grand corpus composé des traductions chinoises des contes de Charles Perrault (1910-2016). Elle s’articule autour de trois questions centrales : Qu’est-ce que les contraintes lectoriales ? Quelles sont les contraintes lectoriales en traduction de la littérature enfantine ? Quelles sont les contraintes lectoriales qui ont existé dans la pratique traductive chinoise des contes de Perrault ? Pour mener à bien cette investigation, nous avons suivi les trois étapes suivantes : 1) à la lumière des travaux traductologiques antérieurs, nous avons d’abord tenté de définir la notion de « contrainte lectoriale » et de proposer un modèle d’analyse qui permet de mieux saisir les décisions traductives prises en situation de ces contraintes ; 2) nous focalisant ensuite sur la littérature de jeunesse, champ d’application de notre problématique, nous avons ensuite relevé, de manière générale, les spécificités du lectorat enfantin à l’appui des discours théoriques de la littérature de jeunesse et de la pédopsychologie ; 3) à la fin, une longue partie a été consacrée aux analyses du corpus, lesquelles seront en mesure de tester les hypothèses que nous avons formulé dans le développement théorique et de révéler les normes traductives propres à la traduction pour la jeunesse en Chine à une époque donnée. D’un point de vue communicationnel de la traduction, les contraintes lectoriales constituent pour nous l’ensemble hétérogène des facteurs liés au sujet lisant et pouvant entraver la liberté du traducteur dans sa prise de décisions. Elles varient selon le temps et l’espace avec les changements dans la langue-culture d’accueil, dans notre cas le contexte d’arrivée chinois
The present thesis aims to study the “reader’s constraints” that can influence the decisions of the translator of children’s literature by using a large corpus of Chinese translations of Charles Perrault’s tales (1910-2016). It focuses on three central questions: What are the “reader’s constraints”? What are the “reader’s constraints” in the translation of children's literature? Which are the “reader’s constraints” that existed in the Chinese translation of Perrault's tales? To carry out this investigation, we have followed the three steps outlined below: 1) in the light of previous research in translation studies, we first tried to define the notion of "reader’s constraint" and propose a model of analysis that allows us to find the translational decisions made in the context of those constraints; 2) then we have focused on the children’s literature, in order to examine the features of the young readers by aid of the theoretical discourses of youth literature and child psychology; 3) finally, a long section has been devoted to the analyzes of the corpus, which will be able to test the hypothesis formulated in our theoretical development and to reveal the translational norms which can be applicated to the translation for the youth in China at a given time. From a communicational view of translation, the reader’s constraints constitute a heterogeneous set of factors related to the reader and which can hinder the translator's freedom in his decision-making. They vary according to time and space with changes in the target language-culture, which is the Chinese context in case of our study
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Arcuri, Carlo. "L'inquiétante familiarité : typologie et histoire de la réception". Paris, EHESS, 1990. http://www.theses.fr/1990EHES0313.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Notre travail se propose de "traquer" un concept: celui de reception productive. Pour ce faire nous retracons d'abord la genese philosophique des moments fondamentaux de l'esthetique de la reception, depuis la catharsis aristotelicienne jusqu'aux analytiques du sublime chez burke et kant. Cet excursus philosophique tend a montrer que l'"esthetique de la reception" est le presuppose implicite de toute esthetique moderne. Dans ma deuxieme partie nous nous proposons de montrer la mise en pratique d'une telle esthetique par l'analyse de textes litteraires et d'oeuvres picturales francais et allemands portant sur le theme de don juan. Nous avons envisage ce personnage de seducteur et ses metamorphoses au xixe siecle en tant qu'allegorie et mise en abyme des differents paradigmes du rapport entre art, litterature et quotidiennete. Dans le dernier chapitre nous avons en outre aborde le theme des "ruines" et de la restauration de monuments du passe entre le xviiie et le xixe siecle pour montrer comment le siecle des lumieres inaugure deja une conception de l'oeuvre d'art comme objet inacheve qui inclut dans son "rayonnement" le recepteur et son horizon.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Chiang, Tsu-Wang. "Immanence et esthétique de la peinture chinoise". Aix-Marseille 1, 2008. http://www.theses.fr/2008AIX10075.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Du Yin-Yang à la peinture-lettrée, en passant par le Yi-king et les apports combinés du taoïsme, du confucianisme et du bouddhisme zen (et ce, en dehors de tout parallèle visant à l'opposer à la notion de transcendance, étrangère à la culture chinoise), le thème de l'immanence constitue un angle d'approche pertinent pour comprendre et illustrer une dimension spécifique de la pensée et de la peinture chinoises. Dans "Immanence et esthétique de la peinture chinoise" Tsu-Wang Chiang (peintre et professeur de beaux-arts à Taiwan) expose et analyse les notions philosophiques et esthétiques fournies par les maîtres penseurs chinois (Lao-zi et Zhuang-zi, en particulier) ainsi que par les commentateurs des grands traités de peinture classique (entre autres : SU Shi, DAI Xi, etc. ), pour aboutir, avec Shi-tao, à la mise en lumière pratique de toute la charge d'immanence que recèle l' "unique trait de pinceau" dans la technique du lavis à l'encre de Chine.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Makki, Farah. "L'épigraphie de l'Alhambra : de l'usage fonctionnel à la réception esthétique". Paris, EHESS, 2016. http://www.theses.fr/2016EHES0114.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette recherche contribue à un discours dans l'art, rarement abordé, sur les qualités spatiales et sensibles enclines à surgir de l'emploi architectural des belles écritures. L'étude des palais de l'Alhambra expose une véritable expérience physique où la curiosité des visiteurs s'attise devant une mise en scène graphique qui recouvre programme social et mécanisme de mise à l'épreuve visuelle. Considérant des fonctions méconnues (calliphore, métaphore, formant ou agent), l'expérience esthétique de la belle écriture arabe, sa forme et sa raison d'être sont étudiées au prisme de l'histoire sociale, de la phénoménologie esthétique et du domaine des ambiances. L'approche traditionnelle de la simple utilité textuelle est ainsi reléguée pour inscrire la pratique ornementale de l'écrit au sein d'un réseau de relations entre agents et récepteurs. Le travail élucide un ancrage social ainsi qu'une métaphorisation des compositions graphiques renvoyant à l'héritage matériel et immatériel de l'Islam médiéval. L'analyse formelle de ces signes d'identité culturelle livre une approche artistique inédite de la représentation du réel, qui échappe aux restrictions d'une culture méprisant la figuration, et qui construit un champ d'expérimentation visuelle motivant l'engagement esthétique. Une expérience par laquelle le sujet percevant, arabophone ou non arabophone, saisirait le « Genius loci » relatif à l'onirisme de la résidence princière. L'étude défend ainsi l'existence d'une intentionnalité nasride qui œuvrerait à l'élévation d'une architecture susceptible de « faire histoire ». Un récit dont le sens se renouvelle à travers la perception, où l'épigraphie agirait comme intermédiaire
This research contributes to a rarely broached discourse in the history of art on the spatial and perceptible qualities that stem from the architectural use of calligraphy. The study of the Alhambra palaces describes a real physical experience in which visitors' curiosity is stimulated by the writings' scenography originally conceived as a social program and a tool for visual experimentation. Highlighting underestimated functions, such as metaphor, phenomenological texture or agent, the aesthetic experience of the Arabic epigraphy, its patterns and concepts arc studied in the light of social history, aesthetic phenomenology, and ambiance studies. An emphasis on the place that ornamental practice of writing occupies within a network of relations between agents and perceivers is preferred to the traditional approach centered on a strict textual function. The work argues for a social inscription as well as a metaphorization of the graphic compositions in reference to the material and immaterial heritage of Medieval Islam. The visual analysis of these signs of cultural identity opens a new artistic approach that bypasses the limitations of a culture disadvantaging figurative representation. Nasrid practice creates, rather, a field of visual experience motivating the aesthetic engagement of beholders, Arabs or foreigners: a process, which supports the perception of the residence's "Genius loci ". The study advocates, therefore, the existence of a Nasrid ambition to build a narrative architecture that favors the renewal of key concepts through the visitors' perceptions, by the means of epigraphy's aesthetic mediation
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Huang, Lin. "Le cinéma français en Chine - diffusion, réception et influences (1897-1937)". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA027.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les amours de l’ombre et de la lumière ont depuis longtemps hanté l’imaginaire chinois grâce à l’art des lanternes magique et bien avant, à celui des ombres chinoises. Dès la fin du XIXème siècle, le cinéma français est présent en Chine où ce « divertissement occidental nouveau-né » aux particularités techniques et artistiques inédites s’est fait accepter. La présente étude tente de découvrir, classer, analyser et synthétiser des documents historiques peu connus afin de montrer le processus de développement du cinéma en Chine et plus particulièrement la diffusion du cinéma français et son acceptation par les spectateurs chinois. Cette analyse sera menée ici jusqu’à l’éclatement de la guerre sino-japonaise en 1937. Comment, en tant que production artistique et ambassadeur culturel aux séductions multiples, le cinéma français a-t-il dépassé ses frontières nationales et influencé le cinéma chinois - voire la société chinoise ? Ce questionnement impliquera une étude approfondie de l’histoire du cinéma chinois des origines et abordera quelques spécificités des cultures chinoises
In Chinese cinema, shadow puppetry theatre and magic lantern have long been their ancient form of storytelling and entertainment. By the late 19th century French cinema was present in China, whereby their 'new born occidental entertainment' with their particular techniques and artistic characteristics was accepted. The following study attempts to discover, classify, analyze and unify little-known historical documents; in order to demonstrate the developmental process of cinema in China, especially the diffusion of the French cinema, and its reception by the Chinese public. This analysis is conducted from between 1897 up to the end of the Manchurian war in 1937 - How, as an artistic production and a cultural ambassador pass beyond his national borders influencing the Chinese cinema, as well as the Chinese society? This question involves a thorough study of the origins of the Chinese cinema, exploring some specific features of the Chinese culture
对光与影的迷恋,让中国人自古就有了“灯影”,“皮影戏”等娱乐艺术形式。自19世纪末法国电影传到中国, 中国开始接纳“西洋影戏”这个带着科技与艺术特性的“新生儿”。本文试图发掘,梳理,辨析,整合历史文献资料, 结合中国电影从无到有的发展进程, 来考察1937年中日战争全面爆发以前法国早期电影如何在中国大陆进行传播,以及它们如何一步步被中国人接受。作为一种文化艺术的产物,法国电影又是如何在它跨国的旅行中,施展着它作为文化使者的魅力和影响, 并以此细化对中国早期电影史的认识。
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Zhang, Ning. "L'occidentalisme et la réception du théâtre occidental en chine : 1978-1989". Paris 10, 1996. http://www.theses.fr/1996PA100141.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'objet de ce travail est l'etude de la reception en chine communiste du theatre occidental dans les annees 1980, deuxieme grande ouverture de ce pays au monde occidental. On s'attache, en se referant a une problematique d'ensemble que l'on propose d'appeler "l'occidentalisme" chinois, a examiner a partir de cinq cas particuliers, les processus complexes d'interaction avec le modele (ou contre-modele) occidental que connait le milieu theatral de la chine de cette decennie. Par l'"occidentalisme", on entend en effet la maniere avec laquelle les differents protagonistes - ideologues officiels, intellectuels critiques ou artistes engages construisent et reconstruisent leurs representations de l'occident dans le but de parvenir a imposer leurs propres preoccupations politiques, intellectuelles ou artistiques. Le milieu theatral constitue un milieu privilegie pour etudier ces debats, leur evolution et leurs enjeux. La reception de shakespeare illustre le sens de l'usage des classiques occidentaux, au sein d'une relation ambigue entre discours artistique et politique officielle. On s'interroge sur la reception institutionnalisee d'un auteur classique occidental, et sur ses effets, parfois non intentionnels. La reapparition de brecht sur la scene culturelle chinoise manifeste le paradoxe par lequel un discours critique se trouve transforme en discours moraliste. La reception d'arthur miller, invite en chine pour y diriger la mort d'un commis-voyageur, permet notamment de mettre en relief un aspect fondamental : la
This ph. D. Dissertation analyse the reception in mainland chine of western theatre during the 80s. Under the name of "occidentalism", il designates a historical process through which the chinese constructed and reconstructed their knowledge about the "west", as a reference used to fulfil a specifically chinese agenda. Seen from the vantage point of theatre practice, a new light can be shed on the complicated relationship between officials, critical intellectuals and artists in their common endeavour to redefine a modern chinese culture. Five case studies are presented in order to further develop this investigation in specific settings. The reception of shakespeare serves to illustrate how western classical theatre can be accommodated by political authorities and reinterpreted by artists and intellectuals. In spite of an apparent agreement in the celebration of the playwright, it is possible to show how the stage practices call into question received ideological and artistic conventions. Brecht's reception in the 1980s is somehow paradoxical, since this marxist author is viewed with suspicion by the authorities. Once set on the chinese stage, it appears that brechtian plays are deprived of their critical dimension, and are
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Zhou, Xiaoshan. "La traduction, la réception et l'influence de Madame Bovary en Chine". Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082404.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse est consacrée à retracer l’histoire de la traduction et de la réception de Madame Bovary en Chine en faisant une rétrospective de son influence sur les écrivains chinois pour mieux comprendre, du point de vue culturel, le rôle de la littérature étrangère dans le développement de la littérature chinoise. Le roman de Flaubert, introduit en Chine en tant que modèle idéal du réalisme au moment où la réforme littéraire chinoise était urgente, a apporté une grande contribution au développement de la Nouvelle Littérature chinoise. En essayant d’examiner, sous l’angle de la sociologie, de la linguistique, de la littérature comparée, et de la traductologie, les circonstances historiques, sociales, culturelles, politiques de différentes époques dans lesquelles Madame Bovary a connu son influence, la présente étude a pour objectif de découvrir des éléments qui influencent la traduction et la réception littéraires
The thesis reviews and evaluates the various translation versions of Madame Bovary in China, and examines the acceptance of these versions by the Chinese readers as well as its influence on Chinese literary works. This is so far the first attempt at exploring translation issues through a study of the acceptance and influence of a French novel in the Chinese context during a period as long as eighty years. The study is conducted from sociological, philosophical, linguistic, and translation perspectives. It reveals a number of factors essential to translation works such as social background, cultural and political influence, in addition to the translator
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Chang, Tai-Lin. "La réception de la notion de démocratie en Chine de 1895 à 1911". Paris 1, 1986. http://www.theses.fr/1986PA010299.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'introduction de la notion occidentale de démocratie en Chine à cette période (1895-1911) est significative. Cette notion est étudiée et propagée tant par certains intellectuels et responsables politiques que par les mouvements de réforme (constitutionnaliste et révolutionnaire). Étant donné les difficultés de traduction, de compréhension et d'interprétation, l'idée de démocratie est observée dans un premier temps comme un des qualificatifs des régimes politiques de l'époque, ensuite elle est analysée dans son aspect philosophique, et enfin, fait l'objet de l'établissement du système démocratique. À quelques années de la chute de la dynastie des Qing, le gouvernement peut prendre une série de mesures calquées sur des exemples occidentaux en vue d'instaurer un régime démocratique. Par-là, il semble que le gouvernement des Qing apprenne et imite bien les systèmes politiques occidentaux, c'est-à-dire qu'il y ait une bonne théorisation des systèmes démocratiques en Chine à cette période. Cependant, ces dispositions démocratiques nouvelles ne peuvent pas empêcher la fin de la dynastie, et non plus amener la Chine vers un régime démocratique de type occidental. Le problème se pose-t-il au plan pratique, et le problème pratique est-il lui-même fonction de l'aspect socio-culturel ? Cette question reste à méditer
The introduction of the western democratic notion in China is significant in the period : 1895-1911. This notion is studied and propagated as well by intellectuals and statemen as by the movements of reform (constitutionalist and revolutionary). Considering the difficulties of translation, understanding and interpretation, the conception of democracy is observed at first sight, as one of political regimes in that period, then, it is analyzed in its philosophical aspect, and finally, as a subject for establishment of a democratic system. A few years before the fall of Ch'ing's dynasty, the government can take a series of measures tracing on western examples in order to establish a democratic regime. In this way, it seems that the ch'ing's government learns and well imitates the western political systems, in other words, that it has a good theorization of the democratic systems in china at this time. However, these new democratic arrangements can not prevent the end of the dynasty, and neither bring the China toward a western democratic regime. Is the problem setting on the pratical field, and is the pratical problem itself a function of socio-cultural aspect? This question remains to be asked
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Coron, Anne. "La gouache découpée dans l'oeuvre de Henri Matisse : pratique, esthétique, réception". Amiens, 2005. http://www.theses.fr/2005AMIE0015.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Zhan, Yi. "Un voyage inattendu : la réception de l'oeuvre de François Mauriac en Chine". Thesis, Bordeaux 3, 2018. http://www.theses.fr/2018BOR30014.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Dès 1936 jusqu’à nos jours, l’œuvre de François Mauriac a connu plus de 80 ans d’histoire en Chine. Aux yeux des Français, ce long voyage en Chine de Mauriac, écrivain classique, pour certains, régionaliste et même démodé, est inattendu… Le travail présent consiste à dresser un bilan historique de la réception de l’œuvre de François Mauriac en Chine par le biais de la traduction et de l’étude académique. Il s’agira de mettre en lumière les caractéristiques de son voyage en Chine dans les différentes périodes, d’analyser l’image particulière attribuée par les lecteurs chinois, tout en cherchant ses racines dans le domaine littéraire, social et culturel. Enfin nous mettrons en évidence la place de François Mauriac et de son œuvre dans l’histoire de la littérature française reçue en Chine
From 1936 to the present day, François Mauriac's work has more than 80 years of history in China. In the eyes of the French, it is unexpected this long trip to China of Mauriac, classic writer, regionalist and even old-fashioned ... The present work is to draw a historical record of his reception in China through translation and academic study, highlight the characteristics of his trip to China in different periods, analyze his particular image attributed by Chinese readers, while seeking the causes in the literary, social and cultural, and finally highlight the place of François Mauriac and of his work in the history of French literature received in China
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Coppola, Antoine. "Esthétique du cinéma asiatique : Chine, Corée, Japon, Hong Kong, Taiwan". Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10059.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le cinéma en Asie a montré dès l'origine des particularités. Les japonais Ozu, Muzoguchi, Kurosawa : les Honkongais King Hu, Chang Che ont dès les années 50 et 60 attiré l'attention. L'occidentalisation, dont la diffusion du cinéma faisait partie, a désamorcé l'essentiel des tentatives originales des cinéastes d'Asie. La crise du modèle occidental des années 80 et 90, et l'émergence en Corée du Sud d'une cinématographie unificatrice, ont permis aux cinémas d'Asie de rendre intelligibles leurs conceptions du spectacle cinématographique. Les modes de représentations sont en discussion, de même que les logiques de création et les idéologies qu'elles colportent, dans le travail de cinéastes honkgongais comme John Woo, Tsui Hark, Wong Kar-Wai, dans celui des coréens Hong Sang-Su, Lee Kwang-Mo, Kim Sang-Soo, dans celui des taiwanais Tsaiming-Liang, Hou Hsiao Hsien, Edward Yang et des Japonais Tsukamoto, Kurozawa, Shinya et Otomo. Cette thèse rappelle ce qui a pu distinguer l'esthétique des cinémas asiatiques depuis les origines jusqu'à l'émergence actuelle. A travers la reformulation des modèles de représentations et les thèmes du Héros, du Temps, de l'Imaginaire et de la Jeunesse, elle vise à définir et analyser cete proposition esthétique qui rejoint par bien des aspects les recherches avant-gardistes occidentales.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Lontrade, Agnès. "Le plaisir esthétique : subjectivité, intersubjectivité et politique du sentiment". Paris 1, 2003. http://www.theses.fr/2003PA010603.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette recherche s'intéresse à la subjectivité de la réception esthétique sous l'angle de ce que l'on nomme communément le " plaisir esthétique ". La dimension intersubjective du sentiment pensée comme une Idée par Kant est ici envisagée dans ses conséquences pragmatiques et empiriques. Le principe de communicabilité universelle au fondement du sentiment s'ouvre à une politique du plaisir (Arendt, Schiller, Marcuse) grâce au thème du jeu, perçu d'un point de vue philosophique et artistique (Robert Filliou et Allan Kaprow), réconciliant ce qui avait été séparé par Kant, à savoir le plaisir comme contemplation et le plaisir comme fonction vitale. Le passage de la subjectivité à l'intersubjectivité puis à la praxis sociale du plaisir, qu'il soit utopique ou effectif, positif ou pernicieux dans ses consensus, ne peut néanmoins faire l'impasse de la notion de désintéressement paradoxalement axée sur une distinction radicale de l'esthétique et de la vie.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Borrel, Pascale. "Neutre". Paris 1, 1996. http://www.theses.fr/1996PA010598.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail cherche à définir ce qu'il pourrait en être d'une attitude neutre dans le cadre d'une pratique artistique. La particularité de cette recherche tient au fait que neutre est une qualité malaisée à circonscrire ; le mot neutre désigne un intervalle généré par deux qualités opposées et complémentaires (ni. . . Ni. . . ). Dans le cadre d'une pratique artistique, faire usage du mot neutre pour qualifier l'attitude que le travail manifeste, c'est indiquer que, par ce qui est fait, une absence d'implication, un retrait de l'auteur se laissent percevoir, qu'il existe une tension entre un acte et une forme de réserve ou de passivité. Le travail n'aboutit pas à la définition de ce qu'est une attitude neutre. Plutôt, ce mot permet de mettre en relation différentes démarches qui manifestent un retrait de l'auteur, et de présenter les ambiguïtés auxquelles ces positions donnent lieu. Le mot neutre conduit à considérer le travail artistique comme une expérience dont l'une des fins est la transformation du "je" qui s'y engage. Il est donc question de voir selon quelles modalités l'auteur est travaillé par l'expérience entreprise, comment il tend vers un état autre : corps impersonnel, immatériel. . . Le travail plastique et le travail textuel constituent deux modes d'approche de situations de production ou une séparation nette est instaurée entre l'artiste et son œuvre ; ou le travail est le temps d'une expérience au cours de laquelle l'auteur se fait exécutant, machine ; ou, encore, l'œuvre advient par un état de passivité, d'inaction de l'auteur. Le mot neutre est un outil : il permet d'envisager un mode de création (ambigu, paradoxal) ; il permet de questionner la notion d'auteur, de créateur
This work seeks to define what the makings of a neutral attitude might be within the context of an artistic practice. The particular nature of this research is tied in with the fact that neutral(ity) is a difficult state to define : the work neutral designates an interval created by two opposing and complementary states. Within the context of an artistic practice, if one calls upon the word neutral to qualify the attitude displayed by a work, this is to indicate that an absence of implication, a withdrawal of the author, as well as a tension between an act and a type of reserve or passivity is perceptible in the work itself. The work doesn't provide a definition of what a neutral attitude is. Rather, the work neutral provides an approach to a variety of processes which demonstrate a withdrawal of the author and the ambiguities which result from them. The word neutral enables one to consider artistic work as an experience of which one of the end results is the transformation of "the self" involved in the production. It is therefore a matter of examining by what methods the author is affected by the experience undertaken, in what way he tends towards a state other than that of "the self", namely an impersonal, immaterial self. Visual as well as textual work constitute two approaches to an artistic production where is a clear separation between the artist and his work ; where throughout, the author takes on the role of an executant, a machine ; or lastly, where the work may grow out of the author's passivity, inactivity. The work neutral is a tool : it is used to envisage a work of creation (ambiguous, paradoxal), it is used to question the notion of author, of creator
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Bernard-Faivre, Dominique. "Esthétique de l'oeuvre et/ou esthétique des effets. Continuité et/ou rupture dans les arts plastiques contemporains : vers une esthétique de la réception ?" Thesis, Besançon, 2012. http://www.theses.fr/2012BESA1001/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Notre thèse aborde la question de la beauté dans les arts plastiques d'aujourd'hui. Celle-ci en effet ne va pas de soi, si l'on en croit notamment les multiples publications manifestant un rejet de l'art contemporain. Peut-on parler, actuellement, d'une esthétique de l'œuvre renvoyant à une science du beauté à une satisfaction d'ordre essentiellement intellectuel? Soit de beauté intrinsèque qui, comme dans l'art de la Renaissance, relève tant de l'harmonie et de la justesse de ses formes que de la légitimité de son contenu, grâce à la mise en évidence du bien-fondé de la mimêsis, de la perspective ou des motifs religieux ? Ou bien faut-il plutôt, pour pouvoir juger de la valeur esthétique de l'art contemporain, accorder une place de choix à la singularité de ses causes et effets, en opérant notamment un inévitable glissement vers une science du sensible ? Or notre parallélisme entre "esthétique de l'œuvre" et "continuité" dans l'histoire de l'art d'une part, puis "esthétique des effets" et éventuelle "rupture" d'autre part, nous a conduits à interroger d'abord ces éléments de rupture tels que le refus de la profondeur ou de la représentation figurative, mais aussi celui de la réalisation ouvragée et de la matière noble. Mais il nous a aussi amenés, malgré des conditions politiques ou techniques spécifiques de réalisation, à nous pencher sur une véritable poiêsis contemporaine. Car avec les œuvres plastiques de notre époque, il s'agit bien, toujours et incontestablement, d'art et même "d'épiphanie", dès lors que l'on s'en réfère à la vision ontologique et apologétique du philosophe François Dagognet
Our thesisconcerns the question of beauty in the contemporaries plastic arts. But this one does not without saying, if we consider the simple fact of the numerous publications concerning the rejection of contemporary art. May we speak, today, of a "work's esthetic" which refers to a "science of beauty" and to an essentially intellectual satisfaction? We mean an intrinsic beauty, like the one of the Renaissance's art, concerning as much the harmony as the exactness of the forms or the legitimacy of its contents. We mean an art which puts in a prominent position the mimêsis, the perspective's method or the religious motifs. Or would not it be better, in the intention to become able to judge of the esthetic value of contemporary art, to give a first place to the singularity of his causes and effects, at the same time we slide towards a "science of the sensibility" ? In fact, our parallelism between "work's esthetic" and "continuity", then between "effect's esthetic" and a possible "breaking" makes us think about reasons of this breaking, such as the refusal of profundity or as the figurative representation, as well asthe rejection of construction works or noble material. However, we have succeded to consider contemporary art as a real and new poiêsis, in spite of his specific political and technical ways of realisation. And we may assert that, today, undeniably, it is the matter of real art, and even of "epiphany", as soon as we refer to the ontological and laudatory point of view of the philosophe François Dagognet
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Wu, Yafei. "La réception en Chine du sentiment de l'absurde dans le théâtre d'Eugène Ionesco". Thesis, Aix-Marseille, 2014. http://www.theses.fr/2014AIXM3027.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La réception du théâtre d'Eugène Ionesco en Chine a connu plusieurs périodes différentes depuis les années 1960. Cette thèse consiste à l'explorer sous trois formes principales : la critique, la mise en scène et la création dramatique chinoise sous son influence. Les recherches sont entreprises à partir d'une réflexion récurrente de la réception d' « autrui » et la constitution de « soi ». La conception d' « autrui » traditionnelle et moderne chinoise influencent toujours la perception des cultures hétérogènes, alors que l'évolution de cette conscience depuis la fondation de la République Populaire de Chine agit profondément sur la réception de la littérature et l'art occidental. De la critique à la consécration, l'interprétation du théâtre d'Ionesco passe par le processus de rejet, refus, distinction et identification de l' « autrui ». Due à la lecture incomplète, elle se focalise sur quelques mots clés et des idées préconçues, pendant que sa conscience politique demeure un point aveugle. La pratique scénique du théâtre d'Ionesco est expérimentée pendant deux périodes intensives. Peu nombreuses, ces créations révèlent déjà des particularités de « sinisation » et la volonté de construire sa propre identité culturelle. Quant à l'écriture dramatique chinoise, l'apparition du théâtre de l'absurde chinois semble atteindre l'équilibre dans le vacillement entre deux pôles de l'emprunt de l' « autrui » et le retour du « soi ». Se référant au théâtre d'Ionesco, ce théâtre démontre des similarités. Un cas spécifique de réception d'une culture d' « autrui », celle du théâtre d'Ionesco, retrace aussi le chemin de rétablissement de l'identité culturelle de la Chine contemporaine
The reception of Eugène Ionesco's theatre in China has witnessed several different periods since the 1960s. This thesis involves researching the reception from three principal forms: the critique, the staging, the Chinese dramatic creation under his influence. The study is begun from a recurring reflection in reception of 'the other' and constitution of 'the self'. The Chinese traditional and modern conception of 'the other' influence always the perception of heterogeneous cultures, while her evolution since the foundation of People's Republic of China has a profound effect on reception of occidental art and literature. From critique to consecration, the interpretation of Ionesco's theatre passed by the process of rejection, refusal, distinction and identification of 'the other'. Due to an incomplete lecture, it is focused on several key words and preconceived ideas, although his political conscience remains a 'blind point'. The practice scenic of Ionesco' theatre experienced two condensed periods. These creations which are not numerous convey already the particularities of 'sinicization' and the will to construct the Chinese own cultural identity. As for the Chinese dramatic creation, the appearance of the Chinese theatre of the absurd seems to attain the equilibrium in the wobble between two poles which are borrowing from 'the other' and return to 'the self'. Instead of referring to the whole occidental theatre of the absurd, but to Ionesco's theatre, this theatre demonstrates the similitude.The reception of Ionesco's theatre, a specific case of reception of the other's culture, retraces also the way of the cultural identity's re-establishment in contemporary China
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Sena, Caires Carlos de. "Lesconditions du récit filmique interactif : dispositifs et réception". Paris 8, 2010. http://octaviana.fr/document/152170324#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La genèse de ce travail de recherche sur le récit filmique interactif trouve son fondement dans l’idée que la narration cinématographique associée aux installations interactives et à l’art vidéo-interactif requière au stade actuel d’investigation et d’innovation un travail de délimitation et d’identification des conditions spécifiques de conception, présentation et réception des œuvres. Notre sujet touche plusieurs domaines de la connaissance, du langage cinématographique à l’interactivité. Nous avons centrez la question sur les notions de récit, de narration et d’histoire, et nous avons essayez de mesurer à quel point les installations (vidéo-) interactives, qui de nos jours utilisent le potentiel interactif du numérique, sont porteuses d’une nouvelle forme narrative qui défie aussi bien l’auteur qu’un spectateur-participant (métamorphosé en interacteur). Ainsi notre travail de recherche s’est centré sur l’étude des éléments nécessaires à l’analyse et à la production d’œuvres interactives ayant en commun la présentation des récits filmique, et d’en limiter les conditions du point de vue de la réception et de ses dispositifs de mise en œuvre. Trois grands types forment le trait conclusif de cette thèse : (1) des conditions narratives spécifiques, (2) des dispositifs interactifs singuliers et intuitifs et (3) des conditions renouvelées de la réception des œuvres. Converger l’art numérique, le cinéma et les dispositifs (interactif et de réception) sous une dimension renouvelée de la salle de cinéma, de la technologie de saisie et de projection de l’image et du récit du point de vue de la narration et de l’organisation des relations spatio-temporelles nous paraît essentiel à toute proposition dans ce domaine
This research task is based on the interactive filmic narrative and its genesis comes from the idea that the cinematographic narration (along with the interactive installations and interactive video art) requires a work of delimitation and identification of the specific conditions of design, presentation and reception of the artistic works in the present stage of investigation and innovation. Our subject ranges over several fields of knowledge, from the cinematographic language to the interactivity. On the one hand, we have considered the question on the concepts of narrative, narration and history, and on the other, we have tried to measure to what extent the interactive (video) installations (which nowadays use the interactive potential of the digital), are carrying a new narrative form which defies the author as well as the spectator-participant (metamorphosed as an interactor). Thus our research task was focused on two items, on the one side, the study of the necessary elements for the analysis and the production of interactive pieces of work, which have in common the presentation of the filmic narrative. On the other side, we tried to limit their conditions from the point of view of the reception and its devices of implementation. Three great types form the conclusive feature of this thesis: firstly, specific narrative conditions; secondly, singular and intuitive interactive devices and, thirdly, renewed conditions of the reception of art works. Converge numerical art, the cinema and the interactive devices (and of reception) under a renewed dimension of the cinema hall, technology of capture and projection of the image and narrative from the point of view of the narration and organization of the space-time relations appears essential to us for any proposal in this field
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Zhang, Na. "La réflexion de Jean-Jacques Rousseau sur la notation chiffrée et sa réception en Chine". Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016SACLE055/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
En Chine, à partir du XXe siècle, on utilise largement un genre de notation musicale qui représente les sons musicaux par des chiffres indo-arabes. Cette notation est nommée en chinois jianpu, au sens de « notation simple ». En effet, cette notation n’est pas originaire de la Chine, mais vient de l’Occident, plus précisément, de la méthode de Rousseau. En 1742, Jean-Jacques Rousseau avait présenté son projet sur une nouvelle méthode pour écrire la musique, soit une notation chiffrée. Néanmoins la réaction de la société française fut assez froide à son époque. Cette méthode intelligente a été mise de côté par lui-même et la plupart du public en Europe. Heureusement, après un long terme de développement et des voyages dans le monde, cette notation chiffrée a finalement trouvée son public en Chine. Cette thèse s'efforce de découvrir et d’analyser ce phénomène. Pour cela, dans un premier temps la notation chiffrée de la Chine est comparée de façon détaillée avec celle de Rousseau ; puis les notations traditionnelles chinoises ayant existé antérieurement à l'introduction de cette notation en Chine sont présentées ; en dernier lieu, la façon dont le contexte particulier du début du XXe siècle en Chine joue un rôle important dans l'accueil réservé à cette méthode est examinée
In China, from the twentieth century, one type of musical notation has been largely used for representing musical sounds by Indo-Arabic numerals. This notation is called Jianpu in china which means "simple notation." Indeed, this notation is not born in China, but comes from the West, precisely, called the Rousseau's method. In 1742, Jean-Jacques Rousseau had presented his project on a new approach for writing music, a numeral notation. Nevertheless, the French society was cold enough for his invention. This intelligent method was put aside by himself and also in most of the public in Europe. Fortunately, after a long period of development and travel in the world, this numerical notation has finally found its audience in China. This thesis strives to discover and analyze this phenomenon. For this purpose, firstly, the Chinese numerical notation will be compared in details with that one of Rousseau; then the traditional Chinese notations existing before this introduced notation are presented; finally, the special Chinese environment of the early twentieth century will be examined, because of playing an important role in the reception of this method
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Sekimura, Makoto. "Réception et création des images chez Platon". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2006. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210799.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’objet de ce travail consiste à étudier systématiquement le rôle de l’image platonicienne en mettant surtout en relief les modalités des actions des hommes qui reçoivent et créent les apparences. Platon intègre la fonction de l’image dans son propre système de pensée qui porte sur la relation du sensible et de l’intelligible. Ce philosophe est très sensible à la modalité par laquelle les phénomènes apparaissent dans le champ de notre perception et oppose deux types d’apparence :l’image et le simulacre. L’image est une apparence qui invite le spectateur à saisir le modèle et à mesurer la proportion de l’apparence par rapport au modèle, tandis que le simulacre est une apparence qui trompe le spectateur en lui faisant prendre une illusion pour une réalité. L’opposition entre ces deux types d’apparence constitue l’ensemble de la motivation philosophique de Platon qui s’engage dans la lutte contre l’illusionnisme. C’est dans le Phédon que l’on peut découvrir la scène où émerge la conviction platonicienne à l’égard de cette stratégie fondée sur la mise en rivalité du simulacre et de l’image par la promotion de celle-ci. L’émergence de sa théorie innovatrice des images n’est pas indépendante de la formulation de l’idée selon laquelle les choses sensibles participent aux réalités intelligibles. C’est sans doute dans la République qu’il se préoccupe le plus de la mise en œuvre de cette idée en développant les questions qui concernent la réception et la création des images. Dans ce dialogue, ces deux actions sont étroitement reliées et synthétisées, pour former le système original de Platon, dans lequel le fondement de la théorie des Idées relève d’un certain dynamisme de l’action humaine qui crée et qui reçoit les images. Ce dynamisme se fonde notamment sur la fonction conductrice du tupos qui, comme principe, réglemente la perception et la création des images. On peut ainsi soutenir que la réflexion esthétique de Platon sur la fonctionnalité des images va de pair avec le mouvement intellectuel pour établir et développer la théorie des Idées.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation philosophie
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Tenkoul, Abderrahman. "La littérature marocaine d'écriture française : réception critique et système scriptural". Paris 13, 1994. http://www.theses.fr/1994PA131002.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Consacree a la litterature marocaine d'ecriture francaise, cette recherche comprend deux grandes parties. La premiere, porte sur la critique qui est faite de cette litterature. D'une part, nous y montrons comment une certaine critique, se basant sur quelques notions perimees, fonctionne comme un instrument de conservatisme et de resistance a toute nouveaute d'ecriture. D'autre part, nous y analysons en termes de pertinence et de validite quelques paradigmes critiques : psycho-sociologique, thematique, formaliste. La deuxieme, est centree sur quelques procedes d'ecriture. Nous y montrons en premier lieu comment la litterature marocaine d'ecriture francaise est parvenue a se frayer son propre cheminement en depit de toutes les contraintes. Nous y montrons en second lieu, en procedant a l'analyse des marges du texte et de quelques exemples du discours poetique, comment cette litterature se donne a lire comme transparence et palimpseste. Le but de cette recherche est de tenter d'elaborer une nouvelle approche de la litterature marocaine d'ecriture francaise fondee sur le rapport qu'elle veut etablir avec celui qui lui donne vie et survie : le lecteur
This study about moroccan literature of french expression is formed of two main parts. The first part is about criticism of this literature. On the one hand, we point out that certain criticism based on some outdated notions is considered to be an instrument of conservation and resitence to any new form of writing. On the other hand, we propose to examine from a much more critical and valie some psychological, thematic and formalistic paradigms. The second part concerns itself with the technics of writing. We have tried to trace the development and evolution of the moroccan literature of french expression taking into account its social issues and the imperatives of modern aesthetics. By examining the paratext and some examples the poetic discours, we have demonstrated how this literature is constructed as a transparent object and enigmatic at the same time. The purpose of this research is to come out with a new approach to the moroccan literature of french expression based on the relationship which it intends to maintain with that of the reader
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Baillot, Anne. "Genèse et réception de la pensée esthétique de K.W.F. Solger entre 1800 et 1830". Phd thesis, Université Paris VIII Vincennes-Saint Denis, 2002. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00783069.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La pensée esthétique de K.W.F. Solger (1780-1819) constitue un axe essentiel de ses réflexions philosophiques et philologiques, et marque chacune des étapes de son évolution intellectuelle. Ce travail en éclaire la genèse et la réception à partir de ses manuscrits et de leurs premières éditions posthumes. Sont d'abord présentées les sources dont nous disposons (imprimées et manuscrites), ainsi que les rpaports entre ces différents textes, et les concepts forts de la pensée esthétique de Solger (symbole, tragique et ironie). Une analyse historique permet ensuite de dégager les grandes lignes de la biographie intellectuelle de Solger, et plus spécifiquement son rôle au sein de l'université de Berlin entre 1811 et 1819. Un travail sur les différents états de textes montre pour finir les enjeux littéraires d'une oeuvre laissée inachevée par son auteur et largement remanièe par ses éditeurs posthumes. L'ensemble de cette recherche s'appuie plus spécifiquement sur la correspondance de Solger, et s'attache à retracer les relations de l'un des protagonistes du Berlin romantique et idéaliste avec ses contemporains.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

He, Hongmei. "La réception de Marcel Proust en Chine : de la lecture critique à la lecture créatrice". Aix-Marseille 1, 2009. http://www.theses.fr/2009AIX10004.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse est consacrée à la réception de Marcel Proust en Chine, à l'effet produit par son oeuvre, ce qui contribuera à faire comprendre le rapport dialectique entre l'art (plus précisément la littérature étrangère) et la société (rapport parfois conflictuel, parfois xénophile), et l'interaction dynamqiue entre une oeuvre littéraire et sa consommation par le biais de la traduction. Elle montrera comment l'oeuvre proustienne, en tant qu'exemple éclairant, s'infiltre dans des couches profondes de la littérature contemporaine chinoise, dans le renouvellement du roman, en engendrant une nouvelle vision littéraire, une nouvelle définition dans la notion romanesque, une remise en question des techniques du roman précédent. De la lecture critique à la lecture créatrice, elle révèlera un procesus d'appropriation et un trail de transformation et d'absorption de la multiplicité d'une oeuvre étrangère, qui porte en elle-même le souvenir de tout le cheminement de la littérature chinoise, de sa tradition littéraire et de son ouverture vers l'Occident depuis la fin du XIXe siècle.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Pavie, Xavier. "La réception des exercices spirituels antiques dans la philosophie contemporaine". Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100062.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse vise à comprendre en quoi la philosophie contemporaine réceptionne les exercices spirituels ainsi qu’ils ont pu être élaborés, partagés, pratiqués par les philosophes de l’Antiquité. Destinés à l’amélioration et à la transformation de soi pour vivre une vie philosophique, les exercices spirituels font en effet partie intégrante des préoccupations fondamentales pour les écoles antiques. Les philosophes élaborent alors doctrines et théorie, sans négliger pour autant une réalité pratique, quotidienne de ces discours. L’articulation theroria/praxis est l’un des piliers des exercices spirituels et constitue également un fil directeur de cette thèse permettant d’apprécier l’évolution de cette notion d’exercice spirituel. Pierre Hadot est celui qui décèle chez les Anciens la présence d’exercices spirituels, leur construction et leur mise en œuvre. Toutefois, la philosophie ne se cantonne pas à la période antique, elle se prolonge jusque dans notre espace contemporain. Cette période de plus de 2 500 ans a vu l’exercice spirituel des Anciens questionné, redimensionné, notamment en fonction des environnements religieux en général, chrétiens en particulier. En conséquence, la démarche d’ensemble consiste à repérer dans l’évolution de la philosophie en général, dans la philosophie contemporaine en particulier, l’essence des exercices spirituels des Anciens
The goal of this thesis is to understand in what way contemporary philosophy apprehends spiritual exercises as they were conceived, shared and practiced by ancient philosophers. Aimed at self-improvement and self-transformation, spiritual exercises were intended to enable one to live a philosophical life. As such they represented an essential element in the main concerns of antique schools. Thus philosophers elaborated doctrines and theories, while maintaining a real and daily practice of these views. Indeed, the axis theoria/praxis is one the most important of spiritual exercises and is also a connecting thread in this thesis leading to a better understanding of the notion of “spiritual exercise” itself. Pierre Hadot is the one who discovered traces of spiritual exercises - their construction and implementation in ancient philosophy. However, philosophy goes far beyond the antique philosophers, to our contemporary era. As a result, for more than 2,500 years spiritual exercises have been questioned, reorganized by their environment, notably the religious and Christian environment. Consequently, the aim here is to determine the very essence of the antique spiritual exercises in the evolution of philosophy in a general sense, and more particularly in contemporary philosophy
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Mangiulea, Mihai. "Une phénoménologie de la photographie". Toulouse 2, 2007. http://www.theses.fr/2007TOU20044.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La thèse propose une analyse de la photographie dans une perspective phénoménologique. La méthode est une herméneutique qui essaye établir une phénoménologie de la photographie à travers des approches d'une "perception" de l'objet (en tant qu'"objet de l'expérience"), et aussi à travers un corpus de discours théoriques et de leurs images conceptuelles (et de leur imaginaire). Les thèmes de l'analyse sont : la spécificité de l'image photographique (qui implique inévitablement le couple index-icône) dans le cadre d'une typologie générale de l'image, les rapports de la photographie au réel/réalité, la constitution phénoménologique de l'image photographique et sa réception, la problématique du sens, la problématique de la vérité dans la photographie, la question de la temporalité et celle, connexe, de la mémoire et du document, le discours sur la post-photographie – et sa proclamation de la mort de la photographie
The thesis provides an analysis of photography from a phenomenological perspective. The aim is to establish a phenomenology of the photographic image by means of a hermeneutical approach to the "perception" of the object (as "object of the experience"). My argument draws on a corpus of relevant theoretical responses to the status of the image and associated processes of imagination. The main topics of discussion are: (1) the specificity of the photographic image (which inevitably implies the couple index-icon) within the framework of a general typology of the image, (2) the relationship of photography to reality, (3) the phenomenological constitution of the photographic image and its reception, (4) the problem of the meaning, (5) the problem of truth in the photography, (6) the question of temporality and the related issues of memory and documentary evidence, (7) the postmodern discourse on photography and its proclamation of the death of photography
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Quintana, Cécile. "L'effet esthétique dans la nouvelle mexicaine contemporaine (1980-1995)". Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030106.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La production massive de nouvelles mexicaines dans les années 1980-1995, a ouvert une perspective euphorisante. Si cette période ne correspond pas à l'émergence d'une nouvelle génération, certaines préoccupations esthétiques sont néanmoins coi͏̈ncidentes : revitalisation du langage, discours métapoétique, combinaisons transtextuelles, rappellent les caractéristiques d'une écriture postmoderne. C'est donc un genre qui ne se distingue pas par sa nouveauté mais par sa maturité. Il sonde toutes les voies possibles de l'écriture et abolit les frontières génériques, y comprit celles de la poésie. C'est pourquoi il semble plus opportun de théoriser la nouvelle à partir de la lecture. L'Effet esthétique est à envisager sur trois niveaux : la lecture phénoménologique, la lecture identifico-émotionnelle et la lecture littéraire. .
The large number of Mexican short stories written between 1980 and 1995 opened up exhilarating perspectives about this literary genre. This period did not witness the birth of a new generation but most writers shared a certain number of aesthetic concerns : a revival of language, metapoetic discourse, intertextual combinations, all of which recalling characteristics of post-modern writing. Therefore the genre, if not new, stands as a more mature one for it experiments with all possile ways of writing and gets rid of all generic frontiers, includind those of poetry. From then on, it has been impossible to identify fixed rules of writing. That is why it seems more appropriate to propose a theory about short story writing from the point of view of the act of reading. The aesthetic effect is to be considered from three perspectives : phenomenological reading, identifico-emotional reading and literary reading. .
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Coudreuse, Anne. "Tentation et refus du pathos dans la littérature française du XVIIIe siècle : esthétique, éthique, réception". Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081318.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail sur le pathos dans la litterature francaise du xviiie siecle porte plus particulierement sur les questions esthetiques et ethiques soulevees par cette notion, ainsi que sur sa reception au xxe siecle. L'analyse d'extraits exemplaires debouche sur un modele theorique du pathos, considere comme l'ensemble des moyens mis en oeuvre par le texte litteraire pour emouvoir le lecteur. Cette recherche se situe au croisement de la rhetorique, de l'histoire des mentalites et de l'histoire des representations aussi bien theatrales que picturales. L'etude lexicologique du pathos s'appuie sur la base de donnees frantext et sur les dictionnaires du xviiie siecle. Les oeuvres theoriques de marmontel, de chamfort et de l'abbe du bos prouvent l'importance du pathos dans le champ esthetique de cette periode, surtout dans les genres narratif et dramatique, en un siecle longtemps tenu pour un "desert poetique". Le pathos est propice au melange des formes esthetiques et des genres litteraires. Il met le corps et le langage a l'epreuve. Il induit une redefinition des roles sexuels dans la representation des emotions; les larmes ne sont pas l'apanage des femmes. Le pathos se deploie toujours dans un texte adresse qui cherche a avoir un effet sur le lecteur. Le choix des larmes, s'il repond a un gout dominant du public de cette epoque, est aussi un choix des armes, determine par une strategie, comme le montre son utilisation dans les proces et dans les romans libertins. Mais au xviiie siecle, le pathos fait egalement l'objet d'un refus dans lequel se conjoignent des raisons historiques, esthetiques et ethiques. La parodie, l'ironie et l'apathie permettent d'en denoncer l'obscenite et le mauvais gout. On trouvera en annexe une etude sur l'elegie, l'histoire et le pathetique dans la poesie de chenier ainsi que des extraits de textes qui n'ont jamais ete reedites: cubieres, coqueley de chaussepierre, charles bordes. .
This survey of pathos in 18th century french literature is chiefly concerned with esthetical and ethical matters, as well as with the way they are re-interpreted in the 20th century. Through the reading of a sample of pathetic texts, a definition of pathos itself is envisaged : the word is applicable to whatever technique likely to raise emotion in the reader. The background to this study is thus multiple and ranges from rhetorics to the history of representation. Along with lexicological research, theoretical works of the period, such as those of abbe du bos, marmontel and chamfort, contribute to assert the importance of pathos in the whole 18th century production, especially in the fields of narration and drama. Pathos is somewhat of a melting pot of different esthetical forms and genres. It is a test for language and the body, through which new sexual identities become revealed, since not only women were then allowed to weep. Pathos systematically tends to involve the reader. Although lachrimose writing may be a taste peculiar to the siecle des lumieres, the fact remains that the shedding of tears is, in most cases, politically oriented, as witness its prevalence in legal proceedings or libertine novels. Yet, the seduction of pathos sometimes gives way to rejection. It is then dismissed as mere obscenity, and heavily mocked by parodic and ironic authors. A study of elegy and pathos in chenier's poetry, as well as a number of texts never republished since the 18th century (coqueley de chaussepierre, cubieres, bordes) will be found in the annex
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Maître, Marie-Julie. "Réception et représentation de la philosophie chinoise du seizième au vingt-et-unième siècle : le rythme latin de l'Antiquité au haut Moyen-Age". Lyon 3, 2010. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/out/theses/2010_out_maitre_mj.pdf.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La philosophie chinoise n’est pas reconnue, voire méconnue par les philosophes français du vingt-et-unième siècle. Ils lui refusent le qualificatif de philosophie pour la classer dans les sagesses, pensées et spiritualités. Notre étude tente de comprendre cet état de fait en cherchant l’origine de la représentation de cette autre philosophie à travers les siècles jusqu’à sa réception en France permise par les missionnaires jésuites au seizième siècle. Il s’avère que la représentation des philosophes français de la philosophie chinoise est un héritage orientaliste que se sont transmis les savants et philosophes français à partir d’une vision déformée, biaisée et réductrice de la Chine et de sa philosophie élaborée par les Jésuites. Ce problème de l’existence de la philosophie chinoise ne peut se comprendre que si on l’insère dans l’idéologie eurocentriste et orientaliste qui caractérise la philosophie, à la lumière de la colonialité intellectuelle qui régit l’épistémologie traditionnelle en la morcelant
Chinese Philosophy is little known in France and is not officially recognized by twenty-first century French philosophers. They do not consider Chinese philosophy as a philosophy but regard its contributions as wisdoms, thoughts or spiritualities. My study attempts to understand this fact by identifying the emergence of such representation across several centuries and starts with its reception in France through Jesuit missionaries in the sixteenth century. This thesis argues that French philosophers’ representation of Chinese philosophy is an Orientalist legacy that French philosophers and scholars have built from a distorted, biased and reductionist view of China and its philosophy as formulated by the Jesuits. This problem of the existence of Chinese philosophy can only be understood if it is approached in relation to the eurocentric and Orientalist ideology that characterizes philosophy and addressed through the intellectual coloniality that dominates traditional epistemology by deconstructing it
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Sirois-Trahan, Jean-Pierre. "Découpage, automates et réception : aspects du cinéma et de ses débuts (1886-1915)". Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030028.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse s’inscrit dans la mouvance qui, depuis une trentaine d’années, fait du cinéma des premiers temps* un champ prolifique et spécifique au sein des études cinématographiques. À la suite de mon mémoire, qui visait à catégoriser, dans une perspective essentiellement historique, les différents types de regards sollicités de la part de l’instance spectatorielle au cours de la période, cette thèse de doctorat vise à développer les aspects à la fois plus théoriques et épistémiques de la question et à ouvrir sur la question du découpage. On verra, entre autres, les horizons d’attente du cinéma des débuts : l’illusion de la Mort vaincue, le cinéma comme automate et la peur du train qui fonce sur les spectateurs. On critiquera le concept de dispositif en rapport avec la réception. L’objectif premier est de penser la transformation du découpage durant cette période, afin de comprendre comment s’est constitué, pour ne pas dire cristallisé, le langage du cinéma dit institutionnel. Cet objectif ne peut être atteint sans la prise en compte de la réception dans une perspective diachronique
This thesis is a part of the movement over the last thirty years that has made the study of early cinema a prolific and specific area within film studies. Following my Master’s thesis, which aimed to categorize from an historical perspective the different kinds of gazes produced by the instance of spectatorship during the early period, this doctoral thesis aims to develop both the theoretical and epistemic sides of the same question and to elaborate on the question of decoupage. We will consider, among other topics, the horizons of expectation of early films: the illusion of defeated Death, film as automaton and the fear of the on-coming train. We will criticize the concept of apparatus when applied to that of spectatorship. Our primary objective is to analyze the transformation of decoupage during this period, in order to better understand how the language of institutional film was developed, if not crystallized. This objective cannot be reached without careful consideration of spectatorship from a diachronic perspective
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Kim, Sang-Sook. ""In transit" : la place vide de l'installation appréhendée de visu dans son contexte". Paris 1, 1997. http://www.theses.fr/1997PA010669.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La thèse In transit se compose d'une pratique artistique articulée avec sa théorie, ainsi que de la réflexion sur le jugement esthétique et la pensée philosophique. Cette recherche traite du regard sur l'œuvre d'art, de son double jeu. Car, l'enjeu du regard est alternatif. Le regard va et vient entre l'objet présenté et son environnement. Il s'agit d'une dialogique instable, d'un échange qui s'effectue dans l'espace de l'œuvre. Cette dialogique permet de retrouver le parcours "conversationnel" qui s'amorce dans la production critique. Il faut en rechercher les formes dans l'espace de l'œuvre, entre l'objet installe et son environnement. Le jeu du regard implique le lieu présence, que l'on trouve dans ma recherche comme dans mon travail personnel (intitulé In transit), mais aussi chez d'autres artistes. Le regard s'y déploie sur la présentation de quelque chose, dans un entourage topologique. Nous touchons là la question de la présentation et de la représentation dans l'œuvre. La problématique consiste à découvrir ce qui est dominant en art plastique : l'objet ou l'entourage. Je répondrais : les deux
The empty place is an aesthetic of the returning. The work is there called in question by its very environment. The empty place implies an aesthetic of the returning, which could have, as its metaphorthe ball game where the ball is thrown to and received back. This aesthetic of reciprocity intervenes after the work has bieng received by the spectator and forms the very relationship in the exbition of the work. This aesthetic of the returning reflects the characteristis of the empty place in three dierent ways: first of all, the aesthetic of the returning proposes a relation between the object and the architectural space as far as this space is linked in its source to a representation. It is the topic of the investigations of andre bazin under the name of "doing a turn" between the spectator and the object shown. Secondly, the aesthetic of the returning of the empty place expresses it self in the shifting of the critical function. In the aesthetic of the returning the eyes no longer cling to a centre but to the parergon, we are referred there fore our ability to express an aesthetic judgment. Thirdly, the aesthetic of the returning of the empty place implies a altural conflict. By very meeting of and in the empty place, this "presence-place", we may think afresh about the essence of the cultural consensus. The empty place, being the space where all the posibilities in the realm of communication can be composed- a composition that is actualized by the spectator-so produces a philosophical discourse, which ends in describing the empty place itself
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Xie, Sitian. "Pour un horizon de la traductologie comparée sino-ocidentale : la réception en Chine de la conception interprétative de la traduction : xin, da, ya, fidélité, clarté, élégance : 1898-1998". Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030114.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette etude tente d'ouvrir un horizon a la traductologie comparee sino-occidentale a travers la systematisation de la reception chinoise des trois criteres de yan fu - "xin (fidelite), da (clarte). Ya (elegance)" [1898 1998]: reception originelle positive; reception negative; reception constructive; et para-reception. Le trajet de la reception chinoise de "xin, da, ya" constitue le processus de theorisation croise de la traduction. Les problemes souleves y sont en fin de compte les memes que ceux qui ont ete discutes de tous temps en occident: traduire le sens? traduire la langue? traduire le sens et la forme esthetique? traduire le sens et recreer une forme esthetique autonome? il semblerait que selon les epoques, en occident comme en chine, ce sont finalement toujours les memes questions qui se posent, auxquelles on trouve ici une reponse dans la vision interpretative.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Letissier, Georges. "La trace obsedante de l'intertexte victorien dans l'ecriture romanesque contemporaine". Nantes, 1997. http://www.theses.fr/1997NANT3022.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Si, depuis j. Fowles et the french lieutenant's woman, le roman contemporain de langue anglaise revisite l'epoque victorienne, les voies empruntees par les romanciers se sont diversifiees exposant ainsi les multiples facettes d'un victorianisme aux contours rendus incertains. Cinq textes publies dans la decennie 1982-1992 (the great fire of london, possession, changing heaven, ever after, poor things) constituent un eventail des differents traitements d'un corpus victorien eclectique, de "premiere main" : little dorrit, wuthering heights, ou recompose par une ecriture au second degre. Ce qui rapproche p. Ackroyd, a. S byatt, g. Swift de l'ecossais a. Gray et de la canadienne j. Urquhart c'est une tension de l'ecriture generee par une relation dialectique entre un hypotexte victorien et un recit-cadre actuel. Dans une veine postmoderne chacune des fictions interroge la nature du referent romanesque, faisant de la trace de l'intertexte victorien un horizon de l'ecriture jamais pleinement conquis. La theatralisation de la voix/des voix par ventriloquisme ou encore a travers les accrocs d'une enonciation hachee et fragmentee surdetermine la relation intertextuelle dans des romans qui privilegient tous la fonction dialogique definie par bakhtine. Enfin, le roman a intertextualite victorienne met en scene l'activite lectorale. L'importance attachee au paradigme darwinien ainsi que la reflexion menee sur l'ecriture de l'histoire traduisent les incertitudes de notre fin de siecle/fin de millenaire. Cependant c'est le plaisir pur du recit que rehabilitent ces auteurs/lecteurs omniconscients de l'art du raconter et de ses artifices
Since fowles's the french lieutenant's woman, a lot of fiction written in enghlish has revived the literature of the victorian age. Novelists have devised new ways of relating to the victorian intertext and highlighted the many-faceted aspects of the victorian era while blurring its contours in the process. Five novels published between 1982 and 1992 (the great fire of london, possession, changing heaven, ever after, poor things) constitute a significant sample of the various means of coming to terms with an eclectic victorian intertext which may be genuine (little dorrit, wuthering heights), or parodied. The point in common between the five novelists (ackroyd, byatt, urquhart, swift, gray) lies in a tension in the writing process between the victorian hypotext and the contemporary framing narrative. In a typically postmodernist vein each fiction calls into question the very nature of its referent. The intertextual relationship is foregrounded through a theatrical representation of the polyphonic voices. Lastly the novels refer to the reading activity. The emphasis laid on the darwinian paradigm and the epistemological reflection on the writing of history testify to the uncertainties of our own fin de siecle. Yet these reader/novelists overconscious of the guiles of fiction-writing rehabilitate the pure delight of story-telling
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Baillot, Anne. "Genèse et réception de la pensée esthétique de K. W. F. Solger entre 1800 et 1830". Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082178.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail éclaire la genèse et la réception de la pensée esthétique de K. W. F. Solger (1780-1819) entre 1800 et 1830 à partir de ses manuscrits et de leurs premières éditions posthumes. Sont d'abord présentées les sources dont nous disposons ainsi que les rapports entre ces différents textes et les concepts forts de la pensée esthétique de Solger. Une analyse historique permet ensuite de dégager les grandes lignes de sa biographie intellectuelle, et plus spécifiquement son rôle au sein de l'Université de Berlin entre 1811 et 1819. Un travail sur les différents états de textes montre pour finir les enjeux littéraires d'une œuvre laissée inachevée par son auteur et largement remaniée par ses éditeurs posthumes. L'ensemble de cette recherche s'appuie plus particulièrement sur la correspondance de Solger, et s'attache à retracer les relations de l'un des protagonistes du Berlin romantique et idéaliste avec ses contemporains
Our work, based on K. W. F. Solger's (1780-1819) manuscripts and posthumous editions, will enlighten the genesis and reception of his aesthetics between 1800 and 1830. After presenting his printed as well as his unprinted texts, we will describe how these are connected to one another and which concepts they let prevail. His intellectual biography will then be drawn from a historical enquiry stressing out his role in the University of Berlin between 1811 and 1819. A comparison between the different types of texts available today will finally point out the literary stakes of a work that has been left unfinished by its author and has been widely revised by its posthumous editors. This research has been mainly based on Solger's correspondence and aims at pointing out his relationships to his contemporaries in the Romantic and Idealistic Berlin
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Ma, Mingzhu. "L' origine de la couleur dans les films de Zhang Yimou : analyse esthétique et symbolique". Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070043.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Du point de vue culturel, les films et les couleurs d'un réalisateur sont produits par ses racines culturelles. La couleur est une partie du langage cinématographique. Nous utilisons les couleurs pour exprimer les sentiments différents. Cela ressemble le contraste entre la lumière et l'ombre qui représentent le conflit entre la vie et la mort. Chaque couleur possède sa propre signification et les gens de différentes origines culturelles possèdent leurs propres interprétations. Parfois les spectateurs ne voient pas la variété des significations de couleur, mais ils peuvent les sentir. Comme Zhang Yimou est chinois, ses couleurs doivent être liées à sa culture patrimoniale de cinq mille ans. Cet sujet permis d'ouvrir la porte de la culture chinoise et de mieux connaître ce réalisateur. Cette recherche est sous des angels suivants : a. Où se trouvent-t-elles les racines culturelles de la couleur de Zhang Yimou ? b. Dans l'histoire du cinéma chinois, la couleur de Zhang Yimou représente-t-elle un héritier ou une innovation ? c. Est-ce que les facteurs économiques, sociaux et politiques exercent une influence sur l'esthétique de la couleur de Zhang Yimou ? d. La personnalité de Zhang Yimou exerce-t-elle une influence sur le choix et la tendance esthétique de la couleur de ses films ? e. Est-ce-que la théorie et les oeuvres picturales traditionnelles représentent une référence pour Zhang Yimou ? f. Est-ce possible d'utiliser les théories occidentales pour analyser l'esthétique de la couleur de Zhang Yimou ?
From a cultural point of view, the films and the colors of a director are produced by his cultural roots. Color is a part of film language. We use colors to express different feelings. It likes the contrast between light and shadow that represents the conflict between life and death. Each color has its own meaning and people from different cultural backgrounds have their own interpretations. Sometimes the audience does not see the variety of meanings of color, but they can feel it. As Zhang Yimou is Chinese, his colors should relate to the heritage culture of five thousand years of China. This topic helps to open the door of the Chinese culture and to learn more about this director. This research is under the following angels: a. What are the roots of the color of Zhang Yimou? b. In the Chinese cinema history, the color of Zhang Yimou is an heir or an innovation? c. Do the economic, social and political factors influence the aesthetics of the color of Zhang Yimou? d. Does the personality of Zhang Yimou influence the choice and aesthetic trend of the color of his movies? e. Do the theory and the traditional pictorial works represent a reference for Zhang Yimou? f. Is it possible to use Western theories to analyze the aesthetics of the color in Zhang Yimou's films?
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Julliard, Catherine. "La réception des théories esthétiques françaises par le théâtre allemand de la Frühaufklarung". Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040127.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La période étudiée, domaine encore peu exploré jusque-là, s'étend sur les premières décennies du XVIIIe siècle et est caractérisée par diverses ruptures, philosophique, stylistique, esthétique, avec le siècle précèdent et notamment avec l'héritage formel et conceptuel de la seconde école silésienne. La situation psychologique de l'époque est définie par la conscience allemande de carences dans le domaine dramaturgique et culturel, accentuée par les réactions des étrangers raillant l'état de la littérature germanique. La conjoncture allemande spécifique, marquée par la perception d'une infériorité dans le cadre européen, est à l'origine d'un vaste phénomène d'accueil de théories théâtrales françaises. La réception, ou passage d'un espace culturel à un autre, apparait comme la réponse à une attente, les emprunts jouant un rôle capital dans l'élaboration d'un nouvel édifice théorique dramatique. Le modèle préconise par Gottsched, sur lequel est centrée l'étude, est la France, gardienne du legs antique, exemple réussi d'une culture nationale, idéale de théorie théâtrale reposant sur un ensemble de normes. Ces canons littéraires transmis par la France constituent des références majeures dans le théâtre allemand. La méthode observée consiste en une lecture des textes théoriques français et allemands à la lumière d'axes de réflexion. L'étude montre que Gottsched s'inspire de la tradition classique et néo-classique française. Elle décèle la cohérence des apports français que l'allemand intègre dans l'édification de son programme national
The period to be studied, a domain that has been until now little explored, extends over the first decades of the eighteenth century and is characterized by different ruptures with the previous century, particularly with the formal and conceptual heritage of the second Silesian school. The psychological situation of the epoch is defined by the German consciousness of deficiencies in the dramatic and cultural sphere, increased by the reactions of foreigners who mock German literature. The specific German situation is the origin of the reception of French dramatic theories. The reception, or the passage from one cultural sphere to another, meets German expectations, and the borrowings play a cardinal part in the elaboration of a new dramatic theoretical edifice. The model advocated by Gottsched, who is the focus of the study, is France, a successful example of a national culture, an ideal of dramatic theory which is based on norms. The method employed consists in a reading of texts in French and German theory with the consideration of major themes. The study shows that Gottsched is inspired by the French classical and neoclassical tradition. It attempts to reveal the coherence of the French contributions that the German writer integrates into the edification of his national program
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Bost, Sébastien. "Barbara : la morsure et la caresse - une esthétique de la déchirure". Thesis, Tours, 2019. http://www.theses.fr/2019TOUR2008.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse étudie la démarche artistique singulière de la chanteuse Barbara. Elle examine pour cela les thèmes récurrents de son répertoire, ses principes d'écriture, de composition et d'interprétation, son personnage de scène, son rapport au public et sa conception même du métier de "femme qui chante". Identité, écriture, performance vocale et scénique : ces champs de la création sont liés chez Barbara, et il s'agit de montrer que leur cohérence est fondée sur la notion de déchirure. Le mot désigne une souffrance inscrite dans la mémoire de qui l'éprouve, toujours active même si l'événement qui l'a fait naître est ancien ; une blessure non refermée que l'art d'écrire et de chanter permet d'apaiser. Doit-on rappeler qu'il vient de l'ancien français "escire" qui signifie "mettre en morceaux" et que la langue française donne aussi au mot "morceau" le sens de "pièce musicale" ? En ce sens, les épreuves vécues dans sa jeunesse nourrissent l'inspiration de Barbara ; seulement, lorsqu'on étudie comment elle procède pour les exprimer, on s'aperçoit que ses déchirures constituent autant chez elle une source d'inspiration qu'un ensemble de principes structurels, esthétiques et éthiques qui façonnent entièrement son oeuvre et déterminent sa réception. Dans cette optique, chanter consiste moins pour Barbara à éliminer ses douleurs qu'à les intégrer à son art et à les convertir en forces fécondantes. Cette thèse analyse les enjeux et les modalités de cette conversion pour mieux comprendre les processus de création et de réception d'une artiste considérée à juste titre comme une figure majeure de la variété française
This thesis explores the unique artistic process of the singer Barbara. To that end, it studies the recurring themes of her repertoire, her writing, composition and interpretation principles, her stage persona, her connection to the public, and her idea of the profession of "singing woman". Identity, writing, and vocal and stage performance : all these creative fields are linked in Barbara's work, and the aim is to show that their consistency is based on the "wrench" concept. The word refers to a suffering written into the memory of whoever feels it, still active, even if the event that caused it is old ; a wound not healed, alleviated by writing and singing. Is it necessary to recall that the French word, "déchirure", cames from Old French "escire" which means "tear to pieces", and that, in both French and English languages, "piece" also means "musical composition" ? In this respect, the ordeals Barbara experienced during her youth fed her inspiration. But, when we study how she expresses them, we realize that her wrenches are as much a source of inspiration as a set of structural, aesthetic and ethical principles which shape her work and determine the public's reception. In this regard, singing seems to be less a way to relieve her pain than a way to include them in her art and to convert them in fruitful strengths. This thesis analyses the issues and the conditions of that conversion to better understand the creation and perception processes of an artist rightly seen as a major figure of French popular music
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Armengaud, Jean-Pierre. "Pour une esthétique de la réception musicale : ou l'art de saisir la fuite et de capturer la différence". Paris 1, 1994. http://www.theses.fr/1994PA010612.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse étudie tout d’abord la possibilité d’appliquer à la musique la théorie de la réception définie par Hans-Robert Jauss pour la littérature. Elle définit la notion d’horizon d’attente en musique, puis tente de dégager à partir d’exemples précis les perspectives de recherche qu’une telle méthode d’analyse permet d’envisager en ce qui concerne notamment l’esthétique du langage de Mozart, Debussy, Satie, Denisov. Dans une troisième partie est analysée la fonction de l’interprète dont le rôle est indispensable dans le processus de la réception et de la réémission du message musical
This thesis defends the possibility of applying to music the theory of reception as defined by Hans-Robert Jauss to litterature. It is an attempt for a definition of the idea of "waiting horizon" and with accurate exemples it shows how this could throw a light on Mozart's, Debussy's, Satie's, Boulez's and Denisov's language. The third part of this work is devoted to the interpreter whose part in the affaire is obligatory in the process of reception and reemission of musical message
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Bories, Estelle. "Art et révolution : une perspective sur les avant-gardes et la question de la modernité en Chine au vingtième siècle (1976-2003)". Paris, Institut d'études politiques, 2011. http://www.theses.fr/2011IEPP0057.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse porte sur l’institutionnalisation du concept d’art contemporain chinois. Notre problématique repose sur la jonction entre la question de la modernité, les manifestations d’un particularisme culturel et le maintien d’un positionnement contestataire. Souvent envisagé comme l’expression d’un art mondialisé, l’art contemporain chinois masque un processus évolutif complexe. La revendication d’un décalage, voire d’une rupture, entre l’évolution de l’art en occident et en Chine a été à l’origine de nombreux débats. Les critiques portant sur les mouvements artistiques "avant-gardistes" affiliés aux courants de désidéologisation après la mort du président Mao en 1976 (Xingxing, bawu yundong) sont marquées par une scission entre les partisans d’un activisme artistique et les défenseurs d’une approche formelle tenant mieux compte des évolutions de l’art occidental. Un art perçu comme le reflet des mutations que connaît le pays dans les années 1990 -via le retour au réalisme (Réalisme cynique, Gaudy art) ou à la spécificité de l’expérience révolutionnaire (Pop politique)- va accentuer les controverses sur la place à accorder à la critique sociale dans la création contemporaine. La focalisation sur les données environnementales (beijing) sur laquelle s’appuie certains critiques (Li Xianting, Gao Minglu) a été pourtant condamnée par des artistes et des critiques d’art partis vivre à l’étranger (Fei Dawei, Huang Yongping…)
This thesis considers the institutionalization of the concept of Contemporary Chinese Art. The main issue is drawn on the analysis of expressions of cultural distinctiveness and its link to the question of modernity. Mostly regarded as the manifestation of a globalized art, Chinese contemporary art conceals in fact a complex evolutionary process. The claim that a gap, or even a break-away, between the evolution of art in the Western World and China, initiated many debates. The study of the artistic movements involved in the ideological emancipation process, after the death of Chairman Mao in 1976, (Xingxing, bawu yundong), shows a split between supporters of an artistic activism on the one side and partisans of a formal approach taking better account of developments in Western art on the other. Likewise, art perceived as an echo to the many changes sweeping the country since the 1990s has stimulated controversies on the role of social contest in contemporary art - through the return to realism (Cynical Realism, Gaudy Art) or the specificity of the revolutionary experience (Political Pop). Follows the emphasis on environmental data (Beijing) entertained by critics (Li Xianting, Gao Minglu), deeply condemned by artists and critics who were living abroad (Fei Dawei, Huang Yongping) ; also, there persists a rebellious stance (Ai Weiwei, Gao Shiming) aiming beyond the limits of denouncing Western attitude
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Coavoux, Samuel. "Sociologie de l'expérience esthétique. Contextes et dispositions dans les réceptions muséales d'un tableau de maître". Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSEN009.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
À partir d'une enquête ethnographique sur les réceptions situées d'un tableau de Nicolas Poussin conservé au musée des beaux-arts de Lyon, cette thèse interroge la place de la visite au musée d'art dans les répertoires de loisir des classes moyennes et supérieures. Elle s'appuie sur trois matériaux principaux : environ 50 journées d'observations in situ de l'activité des visiteurs, 45 entretiens de réceptions menées au musée, et 18 entretiens biographiques portant sur les habitudes de visite de visiteurs occasionnels ou réguliers aux profils sociaux similaires à ceux arrêtés au musée. La thèse met en évidence l'importance du statut des œuvres dans l'orientation et dans l'allocation de l'attention des visiteurs. Cet usage pratique de la légitimité culturelle produit un paradoxe : le tableau examiné est considéré comme un chef-d'œuvre, mais il suscite peu d'intérêt esthétique. L'examen lexicométrique d'un corpus d'articles de presse consacrés au tableau confirme que cette réaction s'étend à des publics professionnels comme les journalistes. Le malaise que provoque cette contradiction témoigne de l'importance de la compétence artistique statutaire. La thèse examine alors la place des dispositifs de médiation dans la réduction de cet écart. On peut interpréter la tendance à la déconnexion entre leur usage et la contemplation des œuvres comme un signe de l'importance du discours autorisé de l'institution pour les visiteurs faiblement ou moyennement dotés en ressources spécifiques. Enfin, l'analyse des biographies de visiteurs montre le poids de l'injonction normative à la visite ainsi que l'importance de son inscription dans des routines de loisirs
Drawing on an ethnographic study of the receptions of a Nicolas Poussin's painting curated at the Fine Arts Museum in Lyon, France, this dissertation analyses the position of museum visiting in the leisure repertoire of the middle and upper-middle classes. Three main data sources are used: about 50 days of observation of the activities of museum visitors, 45 reception interviews carried out inside the museum, and 18 biographical interviews on visiting habits with occasionnal or regular museum visitors. The dissertation sheds light on the central role of the artwork's status in their orientation and the distribution of their attention. This practical use of cultural legitimacy leads to a paradox: the painting is considered a masterpiece, but it has little aesthetic appeal. A lexicometric analysis of a corpus of newspapers articles confirms that this perspective may be extended to professional audiences, such as journalists. The unease this contradiction provokes in the audience is a reminder of the centrality of statutory artistic skill. The dissertation then analyses how mediation devices are used to fill this gap. The disconnection between the use of devices and the contemplation of the painting might be interpreted as the sign of how important the authorized, institutional discourse on the artwork is for visitors with low to average levels of specific resources. Finally, an analysis of visitors' biographies demonstrates that a normative injunction to visit greatly weights in visitors' practices, but that visits mostly occurs when they are embedded into leisure routines
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Kawashima, Bertrand Atsuko. "Expérience esthétique au musée : impact du parcours et des cartels". Saint-Etienne, 1999. http://www.theses.fr/1999STET2052.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette étude présente deux perspectives de recherche : la détermination de certaines spécificités de l'expérience esthétique dans le cadre de la visite effectuée dans le musée d'art, et l'élaboration d'une méthode d'analyse des données textuelles recueillies par entretien. Nous étudions la spécificité de l'expérience esthétique au musée d'art selon trois facteurs susceptibles de l'influencer : l'effet d'accrochage (ordre de présentation des oeuvres), les effets propres aux originaux dans la situation muséale comparés aux reproductions, l'effet des cartels accompagnant les oeuvres. Cette étude comprend deux parties ; la première traite de l'approche théorique selon deux courants de recherche : l'expérience esthétique et le fonctionnement cognitif du sujet confronté à des oeuvres d'art, et d'autre part la présentation des oeuvres dans le musée d'art et les aides à la visite qui peuvent être fournies au visiteurs. La deuxième partie de cette étude est consacrée à l'approche empirique la méthode d'analyse qui s'appuie sur l'outil informatique (tropes) permet un comptage des mots et la recherche des mots constituant le sens des discours. Cette méthode remplace la grille d'analyse classique, et en réduit la subjectivité du codage. Nous avons montré que la production verbale et le contenu des discours varient selon le sens de visite au musée : cette variation est liée aux changements de thèmes présentés. Par contre, les discours face aux reproductions ne présentent pas cet effet du sens de la visite, et sont d'une moindre richesse que les discours au musée, en particulier par rapport à l'expressivité et à l'aspect formel des oeuvres. L'étude des cartels montre comment les visiteurs s'en approprient le sens, et utilisent cet acquis dans leurs reformulations et pour l'analyse des tableaux ; mais elle montre aussi comment certains cartels peuvent être source de confusion pour les visiteurs non experts
This study is conducted according to two research points of view : the determination of some specificities of aesthetic experience as part of a visit in an art museum, and the elaboration of a method to analyze the textual data gathered by an interview. I study the specificity of the aesthetic experience in an art museum according three factors that could influence it : effect of the presentation order of the works of art, effects specific to the originals in the setting of the art museum, compared to reproductions, effect of the captions of the works of art. This study contains two parts ; the first one presents the theoretical background of the study, focusing on the aesthetic experience and the cognitive operations of the subject in front of works of art, and on the other hand on the presentation of the works of art in the museum and the assistance that can be proposed to the visitor. The second part of this study is devoted to the empirical approach : our analysis method based on a computational software (tropes) allows the counting of words and the research of the words creating the meaning of the discourse. This method replaces the categorical analysis classically used, and reduces the subjectivity of the coding by those categorical analysis. I have shown that the verbal production and the contents of the discourse change according to the order of visit in the museum : this variation depends on the changes of the themes presented. In opposition, discourse in front of the reproductions do not change with the order of visit, and are less rich than the discourse in the museum, particularly on the points of the expressivity and formal aspect of the works of art. The study of the captions shows how visitors appropriate their meaning, and use it in their reformulations and for the analysis of the pictures ; but also how some captions can lead into confusion non-expert visitors
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Copans, Johanna. "Le paysage des chansons de Renaud : une dynamique identitaire". Valenciennes, 2010. http://ged.univ-valenciennes.fr/nuxeo/site/esupversions/d5f44b64-97fa-4a3e-8a49-b90e71f5aea7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse met en lumière l’univers du chanteur Renaud entre 1975, date de sortie du premier disque Amoureux de Paname et 2009, celle du disque de reprises du répertoire traditionnel irlandais Molly Malone. Les chansons de Renaud forment paysage : elles échafaudent un monde, porteur d’une évolution interne et externe, qui possède son unité dans la cohérence de ses valeurs poétique et musicale, dans son jeu de filiations avec une chanson de rue, ou avec l’héritage renouvelé d’Aristide Bruant et de Georges Brassens. En partant d’un support opératoire, la notion de paysage, cette étude démontre comment le monde créé par Renaud se justifie en tant qu’œuvre, selon une perspective cantologique participant d’une esthétique de la chanson d’expression française. La chanson poétique depuis plus d’un siècle est un phénomène global où textes, voix et gestuelle restent indissociables. C’est dans la fusion de la mélodie et du texte, dans l’incarnation d’une voix et d’un corps en scène que l’univers de la chanson prend forme chez Renaud, en catalysant une pluralité de «réflexes identitaires». Nous les retrouvons à l’intersection des textes, de la musique et de l’interprétation car ils révèlent la cohérence spécifique de l’univers renaudien : la dynamique d’un monde sensible capable de recréer dans la chanson, en scène ou hors-scène, une communauté ancrée dans les remous de son siècle, mais aussi intemporelle, « petite » et large. Nous envisageons enfin, sur un plan à la fois diachronique, synchronique et dialectique, le réseau des chansons en tant que laboratoire métaphorique d’une expérience du monde, avant de déterminer la réception elle-même et les enjeux de ce paysage signifiant
This thesis brings forward the universe of the singer Renaud as it unfolds between the launching of his first record, Amoureux de Paname, in 1975 and that of his last one, Molly Malone, a repeat of traditional irish repertoire, in 2009. The “chansons” of Renaud make up a scenery: they build a global word, bearing both an internal and external evolution. Its unity can be uncovered within the cohesiveness of its poetic and musical values, through its filiations with street songs or with the renewed patrimony of Aristide Bruant and Georges Brassens. Using the concept of scenery as an operational tool, this study illustrates how the universe created by Renaud can be defined as an art work following the cantologic perspective based on the aesthetics of the french speaking song tradition. The poetic songs of this last century have to be considered as a global phenomenon within which the texte, the voice and the body movement are profoundly interwoven. It is through the fusion of the melody and of the text, the incarnation of a voice and of a body on stage that the universe of Renaud’s chansons fabricates its own form through the catalysis of a multiplicity of “identity reflexes”. These are to be found basically at the intersections of the texts, the music and of the performance because they reveal the specific consistency of Renaud’s world: a sensible universe that is a dynamic one for it can recreate through the songs, on stage or backstage, a community both rooted in this century’s upheavals but also present as a timeless one wether large or small. Lastly we shall examine, on a diachronic, synchronic and dialectical level, the networks created by the songs. They should be defined first as a metaphoric laboratory of wordly experiences then as the local of their reception as shaped by the stakes of a meaningful scenery
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Estèves, Aline. "Poétique de l'horreur dans l'épopée et l'historiographie latines, de l'époque cicéronienne à l'époque flavienne : imaginaire, esthétique, réception". Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040151.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail vise à reconstituer la vision romaine de l'horreur, au sens d'émotion extrême de peur et de phénomène horrible ; l'étude porte sur l'épopée et l'historiographie latines, par comparaison avec la tragédie, afin de cerner l'originalité du thème dans deux genres dont il est a priori exclu. La revue des termes désignant la peur permet d'abord d'établir le champ sémantique de l'horreur au sens d'émotion ; s'en extrait l'imaginaire de l'horreur au sens de phénomène, qui s'organise en thèmes et motifs centrés autour des notions de noirceur, de grandeur et de laideur, se partage entre vision péjorative et laudative (horror ad odium/ ad uenerationem) et relève du profane ou du sacré. Ensuite, l'horreur pose des problèmes de transcription esthétique aux poètes épiques et aux historiens, particulièrement dans le domaine de la violence : pour rendre compte du caractère excessif des violences horribles, ils mobilisent des procédés d'amplification dérogeant aux attendus génériques, l'emphasis, l'euidentia et le tumor. Enfin, l'horreur perturbe l'horizon d'attente du lecteur : la delectatio qu'elle induit allie paradoxalement un goût trivial pour le sensationnel et un plaisir intellectuel de reconnaissance des problématiques de la mimèsis, fonctionnant en aemulatio avec les arts littéraires, plastiques ou scéniques ; l'utilitas qu'elle recèle relève essentiellement du questionnement éthique, puisque l'horror ad uenerationem peut prêter le flanc à la critique, et l'horror ad odium donner lieu au grandissement ambigu du mal. Au final, la notion d'horreur se structure dans les deux genres autour de deux thématiques dont la symbolique interfère : les Enfers et les guerres civiles
The aim of the author is to reconstitute the Roman perception of horror, defined as an extreme fear and an horrible phenomenon ; the study is carried on latin epic and history, and compares them with tragedy, so as to point out the theme originality in two genres whom it is a priori excluded from. By observing the terms expressing fear, it establishes the semantics of horror as emotion ; the imaginary of horror is then extracted ; it is organised on themes such as blackness, greatness and ugliness, divided into pejorative and laudable vision (horror ad odium/ ad uenerationem), and is a matter for profane or sacred events. Horror deals with aesthetic problems, especially when epic poets and historians develop scenes of violence : so as to express the excessive dimension of horrible violences, they use amplification processes, emphasis, euidentia and tumor, troubling though generic rules. Horror also disturbs readers reception : delectatio joins vulgar pleasure for sensational facts with intellectual pleasure, the reader being allowed to recognize traditional problems of mimèsis and aemulatio in the treatment of horror imagery ; utilitas is the utility of doubt, catching horror ad uenerationem out, and dignifying horror ad odium. In epic and historiography, it appears that two themes structure the Roman vision of horror : hell and civil wars
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii