Gotowa bibliografia na temat „Français (langue) – 1300-1500 (moyen français) – Stylistique”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Français (langue) – 1300-1500 (moyen français) – Stylistique”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Rozprawy doktorskie na temat "Français (langue) – 1300-1500 (moyen français) – Stylistique"

1

Pagani-Naudet, Cendrine. "La dislocation du XIIe au XVIIe siècle : histoire d'un procédé de style : thèse". Nice, 2002. http://www.theses.fr/2002NICE2027.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La dislocation, décrite comme un procédé d'emphase obtenu par le détachement et la reprise pronominale d'un constituant essentiel de la phrase, est aujourd'hui reconnue comme un trait typique de l'oral et du français non standard. Elle appartient néanmoins au fonds le plus ancien de notre littérature. La pratique et la réception de la dislocation sont largement tributaires du discours grammatical que les phénomènes de redondance ont suscité à partir du XVIIe siècle. Oscillant entre la faute et le procédé littéraire, la construction doit attendre la fin du XXe siècle pour faire l'objet d'une analyse syntaxique. La dislocation semble cependant irréductible à une description strictement formelle, son identification reposant largement sur l'intuition Il s'agit donc de revenir sur le passé littéraire de la dislocation, de retracer son histoire, histoire en prise avec l'évolution de la langue, le développement de la réflexion grammaticale, et la construction du sentiment linguistique
Dislocation is described as an emphasis process, obtained by separating and repeating as a pronoun an essential component of the sentence. Though it is now acknowledged as a typical feature of oral and colloquial language, dislocation belongs to the most ancient heritage of our literature. The practice and reception of dislocation mainly depend on the grammatical context caused by the redundancy phenomena from the XVIIth century onwards. Fluctuating between mistake and literary device, that structure will not be the subject of a syntactical analysis until the end of the XXth century. Dislocation seems impossible to reduce to a strictly formal description, as its identification mainly lies on intuition. That is the reason why our study intends to reconsider literary past of dislocation, to recount its history, a history wich is in touch with the evolution of the language, the development of grammatical reflection, but also with the building of the linguistic feeling
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Fordred, Benedetta. "Les erreurs de Boccace ˸ les bévues de copiste, les fautes de l’auteur, la variété de la langue du Trecento". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA028.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail vise à tracer l’évolution de la question des « erreurs » de Boccace, du XVIe siècle jusqu’à nos jours, selon différentes approches : historique, ecdotique, linguistique et stylistique. Le travail se compose d’un premier chapitre divisé en trois sous-parties. Les deux premières sont consacrées à la perception du modèle de Boccace pendant les querelles linguistiques du XVIe siècle. La troisième vise à réfléchir sur la façon dont les lettrés de l’époque ont associé la définition d’ « erreurs » à la syntaxe du Décaméron.Nous nous attarderons sur les commentaires de Ruscelli, Borghini, Salviati et Beni. Le deuxième chapitre porte sur la tradition manuscrite du Décaméron et sur les propositions ecdotiques les plus récentes émises par les philologues modernes. Le troisième chapitre est entièrement consacré à la description des phénomènes de répétition de « che », du « che » suivi d’un infinitif, de la parahypotaxe et de la coordination entre subordonnées aux modes personnels et impersonnels, selon une approche comparative en italien ancien et ancien français. Le dernier chapitre se propose de réfléchir sur la présence (et l’absence) de ces constructions syntaxiques dans le Décaméron, afin de comprendre les choix de Boccace écrivain, selon les contextes d’élocution et les niveaux diégétiques des nouvelles
The present work aims to describe the evolution of Boccaccio’s “mistakes” from 16th century on through the use of different approaches (namely historical, ecdotic, linguistic, and stylistic). The dissertation starts with a chapter divided in three sections: the first two sections deal with the perception of Boccaccio’s model in the linguistic controversy characterizing the 16th century. The third section analyses how the syntax of the Decameron came to be considered incorrect by scholars of the time.I will concentrate on the commentaries by Ruscelli, Borghini, Salviati and Beni. The second chapter is about the manuscript tradition of the Decameron and on the most recent ecdotic theories formulated by modern philologists on the issue. In the third chapter I focus on such linguistic phenomena as the repetition of “che”, para-hypotaxis, “che” followed by the infinitive, and the coordination between dependent clauses with both finite and nonfinite verbs. In this part of my dissertation, I make use of a comparative method, bringing together Old Italian and Old French. In the last chapter I intend to reflect on the presence (and absence) of these linguistic phenomena in the Decameron, in order to understand Boccaccio’s writing choices, and taking into account other elements such as elocution and the different diegetic levels acting in the novellas
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Dugaz, Lucien. "Le Livre des fais d'armes et de chevalerie de Christine de Pizan. Édition critique". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA050.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse de doctorat a pour principal objet l'édition critique complète du dernier texte inédit de Christine de Pizan, son Livre des fais d'armes et de chevalerie, écrit en 1410 lors des prémices de la guerre civile entre Armagnacs et Bourguignons, trois ans après l'assassinat de Louis d'Orléans par Jean sans Peur et cinq ans avant la bataille d'Azincourt.Chef-d’œuvre oublié de Pizan, ce texte fut destiné à l'éducation des hommes d'armes en général et du dauphin Louis de Guyenne en particulier. Réécriture autant que compilation, les Fais d'armes ont été dès leur publication une référence sur « la chose de chevalerie », sollicitant Végèce, Valère Maxime, Frontin, L'Arbre des batailles d'Honorat Bovet ainsi que des sources orales demeurées anonymes. Leur édition permet de combler une lacune importante dans notre connaissance de la production christinienne de miroirs aux princes, et devrait être utile aux médiévistes comme aux juristes et polémologues.Cette édition, qui se veut génétique, s'appuie sur la première étude exhaustive de la tradition textuelle entière (25 témoins, manuscrits et imprimés) qui a mis au jour plusieurs versions d'auteure, découverte qui vient s'ajouter à l'exploration des versions remaniées d'un point de vue politique, ce qui avait déjà été remarqué par la critique. En outre, l'établissement d'un stemma codicum permet de préciser les liens entre deux familles de manuscrits, ceux qui respectent l'auctorialité de Christine de Pizan (famille A) et ceux qui oblitèrent son nom et sa féminité (famille B).En plus de donner à lire le texte en moyen français, assorti d'un appareil de notesphilologiques, linguistiques et historiques, l'édition permet, grâce à un apparat critique génétique, d'ouvrir la voie à des études stylistiques et linguistiques sur l'auteure à sa table de travail, modifiant son texte à deux reprises. La recherche des sources du traité permettra également de mieux connaître les techniques de Christine de Pizan en compilatrice. Nous proposons une édition des extraits de Valère Maxime et Frontin traduits par Simon de Hesdin pour y inciter nos lecteur·rice·s.Le texte s'accompagne d'une description codicologique des 25 témoins, d'unglossaire, d'éléments de contexte historique et littéraire, et enfin d'une étude linguistique qui verse une nouvelle pièce au dossier débattu de la possible autographie d'un manuscrit des Fais d'armes
The principle study of this doctoral thesis is the critical edition of the last unedited text of Christine de Pizan, the Livre des fais d’armes et de chevalerie. It was composed in 1410, at the outbreak of the first civil war posing Bourguignons against Armagnacs, three years after the assassination of Louis d’Orléans on the orders of Jean the Fearless and five years preceding the Battle of Azincourt. This forgotten masterpiece of Pizan was destined generally to educate young men of arms, and particularly for the instruction of the Dauphin, Louis de Guyenne. The Fais d’armes, a re-writing as much as it is a compilation, was upon its publication a reference work on chivalry, soliciting the authority of Vegetius, Valerius Maximus, Frontinus, L’Arbre des batailles by Honorat Bovet, as well as other oral sources that remain anonymous. This critical edition will allow us to fill significant gaps in the christinienne production of the specula principum and will be equally useful to medievalists as much to jurists and to specialists of military history.This edition, which goes back to the origins of the text, leans on the first exhaustive study of the entire textual tradition (25 text sources, in printed and manuscript forms) that identifies several different versions by the author. This discovery adds a new dimension to the study of this text when considered alongside versions that were re-worked for political purposes. What’s more, the establishment of a stemma codicum allows us to define the relationship between two manuscript families : Family A, which respects Christine de Pizan’s auctorialité ; and Family B, which obliterates her name and femininity.Furthermore, the edition of the text in Middle French, accompanied by philological,linguistic and historical notes and commentaries, allows for future stylistique andlinguistic studies on the author-at-work, changing her text on two occasions. Research on her sources also reveal Christine de Pizan’s techniques as “compilator”. This study also proposes an edition of quotes from Valerius Maximus and Frontinus as translated by Simon de Hesdin to inspire further reading.The edition includes a codicological description of the 25 manuscripts and printed copies, elements describing historical and literary context, and, finally, a linguistic study that adds another voice to the debate surrounding a manuscript containing the Fais d'armes and the question of its potentially “autographic” nature
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Marcotte, Stéphane. "La coordination des propositions subordonnées en moyen français". Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1995PA040128.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'objectif de ce travail est d'examiner les séquences coordinatives de propositions subordonnées en moyen français (XIVe-XVe s. ) et, plus précisément, d'étudier le comportement du subordonnant dans de telles séquences. On observe notamment que cet élément peut ou non apparaitre dans la deuxième (ou énième) subordonnée-coordonnée et l'on essaie, après avoir rappelé la spécificité fonctionnelle du subordonnant, de discerner à quel principe de régularité obéit ce phénomène apparemment aléatoire. Le cadre théorique retenu s'inspire librement, et sans exclusive, de la version standard de la grammaire générative transformationnelle. Nous supposons en particulier (et nous justifions ce point de vue) que l'absence du subordonnant en subordonnée-coordonnée est due à un effacement. L'hypothèse de base est que la reprise et l'effacement du subordonnant sont partiellement déterminés par une série de conditions sur la structure propositionnelle des subordonnées-coordonnées. Nous en établissons la liste et nous définissons ensuite un ensemble de coordonnants compatibles avec elles. Enfin, muni de cette grille d'analyse, nous examinons plus particulièrement les séquences coordinatives de propositions adjectives pour éviter l'adéquation des hypothèses initiales aux faits relevés dans notre corpus. Au total, les faits mis en lumière par notre démarche dépassent assez largement la seule alternance présence absence du subordonnant en subordonnée-coordonnée
This work, freely based on the transformational grammar of Noam Chomsky, examines the coordinative sequences of subordinate clauses in middle French (XIV-XVe s. ). Especially, we study the comportment of the subordinating conjunction in such sequences. This morpheme appears or not in the second subordinate clause and we try to give rules to explain this phenomenon. It is argued that the deletion of the conjunction is determined by six conditions on syntactic structure of the coordinate clauses. Second part of this work verifies the truth of our hypothesis for the relative clauses only. The facts enlightened by our point of view are rather numerous, including considerations about coordinating conjunctions and many other points seldom studied in grammatical literature
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Eba'a, Germain Moïse. ""Quant" dans la prose en moyen français : description et analyse d'un signifiant grammatical". Poitiers, 2002. http://www.theses.fr/2002POIT5012.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les descriptions et analyses grammaticales que nous présentons dans le cadre de ce travail ont pour centre d'intérêt les principales valeurs de "quant" dans la prose du moyen français, ainsi que les divers emplois que nous offrent les textes. "Quant", que nous abordons comme "signifiant" grammatical, a pour caractéristique principale de représenter plusieurs "signes" dans la langue française du moyen âge, et particulièrement en moyen français (XIVe-XVIe siècle). Ces signes ont des valeurs sémantiques différentes et des fonctionnements grammaticaux variés, ce qui d'emblée permet de les décrire comme de simples homonymes. La question essentielle à laquelle nous essayons de répondre dans ce travail est la suivante : au-delà de leur diversité sémantique et de leur appartenance à diverses catégories grammaticales, ces formes n'ont-elles pas d'autres valeurs communes que leur structure morpho-graphique ? Autrement dit, la différence sémantique inhérente à l'homonymie doit-elle induire au cloisonnement des formes en ce qui concerne leur fonctionnement en discours ? Pour répondre à cette question centrale, nous partons d'une classification des formes rencontrées dans les textes en deux catégories, selon qu'elles ont ou pas une valeur temporelle. Cette bipartition correspond aux deux parties de notre travail. Nos descriptions sont à la fois morphologiques, sémantiques et syntaxiques. Elles prennent appui aussi bien sur les bases transformationnelles et génératives, lorsqu'il s'agit de décrire la structure syntaxique des phrases contenant une forme "quant", que sur les théories guillaumiennes du langage lorsqu'on aborde les valeurs sémantiques et aspectuelles de certaines formes, et aboutissent à deux hypothèses : - Du point de vue fonctionnel, des convergences existent entre certains emplois non temporels (les structures locutives signifiant "quant à") et la conjonction adverbiale "quant" dans leur rôle commun d'intégrateur et d'introducteur de la fonction circonstant dans la phrase. - Concernant les autres emplois non temporels (adjectival, pronominal), ils n'introduisent pas de circonstant, mais ont un rôle important à jouer dans l'actualisation et dans la quantification nominale.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Sarre, Nguissaly. "La quantification indéfinie en moyen français : étude syntaxique, sémantique et lexicologique". Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040105.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Après avoir fait un classement reposant sur la signification des quantifiants indéfinis, nous avons effectué une étude syntaxique, sémantique et lexicographique de ces mots grammaticaux dont la fonction essentielle est la détermination indéfinie. Nous avons ainsi déterminé les oppositions paradigmatiques dans lesquelles entrent ces vocables en dehors de la détermination du substantif et donc étudié ces vocables non seulement quand ils fonctionnent comme déterminant du substantif mais aussi quand ils font office de pronom, de nominal et quelquefois d'adverbe. Nous avons ainsi pris en charge tous les emplois de ces vocables de la quantification indéfinie afin de voir ce qu'il y a de commun dans tous ces emplois et de dégager une idée de signifiant en puissance. Cette étude de la quantification indéfinie s'inscrit dans la période du moyen français. Elle est donc synchronique par le choix du corpus, mais elle ne sacrifie en rien la perspective diachronique car elle tente de dégager l'originalité de tel emploi du XIVe et XVe siècle par rapport à l'ancien français et surtout au français moderne. La position syntagmatique de ces quantifiants indéfinis à l'intérieur du syntagme nominal, la place qu'ils occupent par rapport aux autres éléments constitutifs de ce syntagme nominal et le fait qu'un certain nombre de ces éléments sont exclusifs les uns des autres ou au contraire compatibles ont été des points essentiels de comparaison entre deux états différents de la langue
After having established classifications based on the meaning of the indefinite quantifiers, we made a syntactic, semantic and lexicographical study of these grammatical words having the essential function of indefinite determination. We determined the paradigmatic oppositions into which these terms fall, exclusive of the determination of the noun and we studied these morphemes not only when they function as a determiner of the noun but also when their function is pronominal, nominal and sometimes adverbial. We have thus examined all the uses of these terms of indefinite quantification in order to ascertain what all these uses have in common and arrive at a notion of potential signifier. This study of indefinite quantification concerns the period of middle French. It is therefore synchronic, given the corpus chosen, but it in no way neglects the diachronic perspective as it attempts to demonstrate the originality of such use from the 14th to the 15th centuries in relation to old French and especially in relation to modern French the syntagmatic position of these indefinite quantifiers within the nominal word group, the position occupied in relation to the other constituent elements of this nominal group and the fact that a certain number of these elements are mutually exclusive or, on the contrary, comptable, are the main points of comparison between two distinct stages of development of the French language
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Rhee, Sang-Chaul. "Phénomènes phonologiques et morphologiques dans les verbes français (fin du XIIIe siècle - début du XVe siècle)". Nancy 2, 1991. http://www.theses.fr/1991NAN21013.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L’objet de ce travail est d'examiner l'état du moyen français précoce à travers quelques phénomènes phonologiques ou morphologiques. A ce titre, dans chacun des chapitres nous avons choisi comme sujet un des changements qui permettent de différencier le moyen français de l'ancien français, ou qui se sont déclenchés en ancien français, mais qui étaient en train de se produire à l'époque étudiée. Dans ce travail nous n'avons pas traité tous les phénomènes caractéristiques du moyen français, et nous ne pouvons pas décrire tous les aspects. Malgré cela, la conclusion de chaque chapitre montre, nous semble-t-il, que le moyen français précoce maintenait en général l'état de l'ancien français
The middle French underwent many linguistic changes for a relatively short time. In this study we have examined several changes which permit us to discern the middle French from the old French: reduction of hiatus, monophthongization of diphthongs, epenthesis, restoration of the phoneme u and morphological alternations in the verb system. Through the examination of these phenomena, we have seen that the early middle French, which concerns us here, was still keeping the characteristics of the old French
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Spatz, Herner Hiltrud. "Vocabulaire commun et vocabulaire technique dans la littérature didactique du moyen française (1330-1500) : contribution lexicologique en vue du dictionnaire de Moyen âge français". Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040147.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'étude du vocabulaire commun et du vocabulaire technique dans la littérature didactique veut apporter une contribution à la rédaction du dictionnaire du moyen français (DMF) entreprise a l'Institut National de la Langue Française (CNRS), sous la direction de Robert Martin. Le domaine de la littérature didactique regroupe des textes traitant de sujets aussi variés que l'astronomie, l'astrologie, la médecine, la religion, l'héraldique, la musique, etc. Le corpus étudié comprend une vingtaine d'œuvres, dont, entre autres, le Somme abregiet de théologie, le Songe du verger, et des textes d'Evrard de Conty, de Fusoris, de Gerson, d'Olivier de la Haye, de Philippe de Mézières et de Simon de Phares. Les textes qui ont bénéficié d'une saisie intégrale apportent le vocabulaire de base ; ceux à saisie sélective sont amenés à compléter ce premier corpus selon les critères suivants ; première attestation, mot ou emploi rares, syntagme, locution ou proverbe peu ou pas attestés, mot ou emploi propres à un auteur, et, d'une manière générale, tout fait intéressant à l'intérieur de la synchronie du moyen français. La première partie définit le cadre de la thèse, les options prises et la méthodologie ; elle présente en outre quelques listes de mots, dates et classes par domaine, qui permettent de mesurer l'importance de l'apport fourni par ces textes à la lexicographie, le vocabulaire technique étant insuffisamment représenté dans les dictionnaires existants. La deuxième partie contient les articles du lexique. Elle comporte près de 10 000 entrées classées alphabétiquement et accompagnées de renvois systématiques aux entrées des dictionnaires de Tobler-Lommatzsch et de Godefroy et à l'étymon du FEW
This study of the common and technical vocabulary found in mediaeval didactic writings is intended as a contribution to the compilation of the dictionary du moyen français (DMF) being carried out at the institute national de la langue française (a department of the CNRS) in Nancy, under the leadership of general editor Robert Martin. Didactic literature covers fields as varied as astronomy, astrology, medicine religion, heraldry, music, etc. The corpus under review consists of a score of works including, notably, the Somme abregiet de theology, the Songe du verger, as well as several other pieces by Evrart de Conty, Fusoris, Gerson, Olivier de la Haye, Philippe de Mézières or Simon de Phares. Some of them have been entirely keyboarded and will provide the basic vocabulary; others only selectively surveyed, will complement already collected materials according to the following criteria : items will be a first occurrence, a rare word or use of word, a little or never attested syntagm, phrase or proverb, an idiosyncratic word or use of word, or be, as a general rule, of some synchronical interest to the study of middle French. The first part of the work defines the scope of our study and explores theoretical and methodological options. It also contains lists of words, ordered according to the field covered, which clearly illustrate what a new contribution non-literary texts prove to be to existing lexicological works. The articles of our lexicon make up the second part : nearly ten thousand of them, in alphabetical order, systematically referring to the corresponding entries in the Tobler-Lommatzsch and Godefroy dictionaries and to their etymons as found in the FEW
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Féron, Eusèbe Corinne. "Sémantique et syntaxe de quelques verbes épistémiques du moyen français : vers un traitement lexicographique". Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040377.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les verbes épistémiques étudiés ont été répartis en deux classes (verbes de connaissance et verbes de croyance), définies par un critère syntaxique et un critère sémantique: pour l'usage direct, le trait pertinent est la valeur modale, à condition qu'on distingue le "vrai objectif" et le "vrai subjectif". Pour les autres emplois, c'est la valeur énonciative (attitude du locuteur) qui est discriminante. Dans les deux cas, la notion d'univers de croyance permet des descriptions claires et conformes au fonctionnement linguistique. La valeur résidentielle intervient également dans la description du sens des verbes épistémiques. On constate alors que les écarts entre le moyen français et le français actuel sont assez peu importants. L'hypothèse d'une relation biunivoque entre les types de sources et les valeurs de vérité de la proposition dans l'univers de croyance du sujet est exclue. Le second volet de ce travail est une étude sémasiologique, dans laquelle nous avons dû recourir à plusieurs modèles de polysèmes. Cette réflexion a abouti à la rédaction d'articles pour le dictionnaire du moyen français
The epistemic verbs studied herein have been distributed into two categories (verbs of knowledge and verbs of belief), each defined by a syntactic criterion and a semantic one. Concerning the direct use, the relevant feature is the modal value, provided the "objective truth" and the "subjective truth" should be discriminated from each other. As to the other uses, it is the enunciative value - i. E. The speaker's attitude - which is discriminative. In both situations, the notion of a universe of belief enables an unequivocal as well as consonant to the linguistic process description to be expressed. The evidential value also plays a part in the description of the epistemic verbs. We can then establish that the divergence between middle and modern French is rather unimportant. The assumption of a biunivocal connection between the types of sources and the values of truth of the proposition in the subject's universe of belief is to be banished
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Oppermann, Evelyne. "Les emplois injonctifs du futur en français des origines au début du seizième siècle". Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1995PA030057.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii