Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: French fiction.

Artykuły w czasopismach na temat „French fiction”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „French fiction”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

DeHart, Florence E., and Karen Matthews. "French Fiction:." Cataloging & Classification Quarterly 9, no. 2 (December 19, 1988): 3–24. http://dx.doi.org/10.1300/j104v09n02_02.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Thiher, Allen, and Leon S. Roudiez. "French Fiction Revisited." World Literature Today 65, no. 4 (1991): 671. http://dx.doi.org/10.2307/40147626.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Hurcombe, M. "French Crime Fiction." French Studies 64, no. 2 (March 29, 2010): 238–39. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knp266.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Mikkonen, Kai. "Minimal Departure and Fictional Narrative Situations." Storyworlds: A Journal of Narrative Studies 13, no. 2 (December 2021): 71–96. http://dx.doi.org/10.1353/stw.2021.a925851.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: Readers understand fictional worlds at least to some extent by drawing on background knowledge of their own world. Some theories of fiction, however, hold that such realistic expectations, or processes of naturalization, are the default attitude in experiencing fictions. Thus, what Marie-Laure Ryan has called the principle of minimal departure (MD) states that readers understand fictional worlds and their components by drawing on background knowledge of their own world, unless otherwise indicated. This article is a critical examination of the relevance of the principle of MD and a co
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

DUCHE, VERONIQUE. "Centenary Paper: Laboratory for Experimentation: Iberian Fiction Translated into French (1525–1550)." Bulletin of Hispanic Studies 101, no. 5 (May 2024): 387–95. http://dx.doi.org/10.3828/bhs.2024.29.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The translation of early Iberian fiction into French had a transformative impact on the learning of vernacular languages and printing. This article explores the impact of Iberian fiction (1525–1550) on the French literary panorama of the mid-sixteenth century. It analyses how the translation of novelas sentimentales and libros de caballerías offered a laboratory for experimentation in three main areas. First, Iberian fiction provided an opportunity for translators to translate directly from Castilian. The translations of Iberian fiction were also an opportunity to promote the French vernacular
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Petit, Susan, and Dina Sherzer. "Representation in Contemporary French Fiction." South Atlantic Review 52, no. 4 (November 1987): 160. http://dx.doi.org/10.2307/3200392.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Jefferson, Ann, and Dina Sherzer. "Representation in Contemporary French Fiction." Modern Language Review 83, no. 3 (July 1988): 743. http://dx.doi.org/10.2307/3731362.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Otten, Anna. "Innovation in Modern French Fiction." Antioch Review 45, no. 3 (1987): 266. http://dx.doi.org/10.2307/4611743.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Brewer, Maria Minich, and Dina Sherzer. "Representation in Contemporary French Fiction." SubStance 16, no. 3 (1987): 99. http://dx.doi.org/10.2307/3685206.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Sherzer, Dina. "Representation in Contemporary French Fiction." Poetics Today 7, no. 3 (1986): 597. http://dx.doi.org/10.2307/1772530.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Praeger, Michele, and Dina Sherzer. "Representation in Contemporary French Fiction." Poetics Today 8, no. 3/4 (1987): 704. http://dx.doi.org/10.2307/1772581.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Pelletier, Vincent D., and Dina Sherzer. "Representation in Contemporary French Fiction." Rocky Mountain Review of Language and Literature 41, no. 4 (1987): 269. http://dx.doi.org/10.2307/1347308.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

Becker, Lucille, Margaret Atack, and Phil Powrie. "Contemporary French Fiction by Women." World Literature Today 66, no. 1 (1992): 91. http://dx.doi.org/10.2307/40147882.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Knapp, Bettina L., and Elizabeth Fallaize. "French Women's Writing: Recent Fiction." World Literature Today 68, no. 3 (1994): 530. http://dx.doi.org/10.2307/40150382.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Mossberg, Mari. "Les conjonctions concessives à valeur réelle." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 44, no. 2 (December 16, 2009): 218–77. http://dx.doi.org/10.1075/rro.44.2.03mos.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The aim of this study is to compare the function and use of French and Swedish concessive conjunctions (bien que / quoique / encore que vs. trots att / fast / fastän). The analysis is based on a translation corpus, comprising French and Swedish fiction and non-fiction texts, and their translations into Swedish and French, respectively. It is argued that the semantic variation observed in the data is the result of a general diachronic semantic change including the following steps: nonsubjective > subjective > intersubjective. This reconstructive approach makes it possible to suggest a pro
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Castelli, Alberto, and Jiang Huiyu 蒋惠聿. "THE VOICE OF FRENCH REALISM IN YU HUA’S AND SU TONG’S FICTION." Folia linguistica et litteraria XII, no. 36 (September 2021): 103–20. http://dx.doi.org/10.31902/fll.36.2021.7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Chinese postmodern literature, or post-Mao fiction, comes with disillusionment among the intellectuals and cynicism among the fictional characters. According to this line of thinking, narrative enters a theoretical discourse that leaves aside the former ideological imprint and moves within the frame of realism. As in the experience of the nineteenth century French realism, Su Tong’s and Yu Hua’s fiction describe a process of Bildungsroman that is never accomplished. A crude Darwinian weltanschauung seems to be the key to understanding.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Klebes, Martin. "If Worlds Were Stories." Konturen 2, no. 1 (October 11, 2010): 124. http://dx.doi.org/10.5399/uo/konturen.2.1.1346.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The metaphysics of possible worlds proposed by the analytic philosopher David K. Lewis offers an account of fictional discourse according to which possible worlds described in fiction are just as real as the actual world. In an inspired reversal of the analysis of literary fictions by such philosophical means, the French poet Jacques Roubaud makes direct reference to Lewis’ controversial ontological picture in two cycles of elegies composed between 1986 and 1990. Roubaud’s poems take up the idea of possible worlds as real entities, and at the same time they challenge the notion that philosophy
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Grenouilleau-Loescher, Rebecca, and Kathryn A. Haklin. "Introduction: Characters in/as Connection." L'Esprit Créateur 63, no. 3 (September 2023): 1–9. http://dx.doi.org/10.1353/esp.2023.a906705.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: This introduction to the special issue "Connecting Characters in Modern and Contemporary French-language Fiction" offers a critical context for studying character networks and interdependency. Through the lens of Glissant's concept of "Relation" and in dialogue with Jagoda's notion of "network aesthetics," the issue examines what connects characters in fictional works, how these links shape narrative meaning within and across texts, and how character interdependency reflects diverse social, political, and historical contexts. From the nineteenth-century novel to the multi-perspectiva
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Bawardi, Basiliyus. "First Steps in Writing Arabic Narrative Fiction: The Case of Hadīqat al-Akhbār." Die Welt des Islams 48, no. 2 (2008): 170–95. http://dx.doi.org/10.1163/157006008x335921.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis study tracks the significant literary activity of the Beirut newspaper Hadīqat al-Akhbār (1858-1911) in its first ten years. A textual examination of the newspaper reveals that Khalīl al-Khūrī (1836-1907), a central figure of the nahda and the owner of Hadīqat al-Akhbār, believed that an adoption of a new Western literary genre into the traditional Arabic literary tradition would provide the Arab culture with tools for reviving the Arabic language and create new styles of expression. The textual analysis of numerous narrative fictions that were published in the newspaper demonstra
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Hollister, Lucas. "Virginie Despentes’ queer crime fiction." French Cultural Studies 32, no. 4 (June 7, 2021): 417–27. http://dx.doi.org/10.1177/09571558211012987.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Virginie Despentes has become one of France’s most commercially successful and celebrated novelists. However, while the French press has often labelled Despentes’ novels as crime fiction (‘polars’), there has been little in-depth scholarly discussion of how her work engages and transforms the conventions of the genre. Studies of Despentes’ queer/feminist themes and rhetoric would benefit from a more sustained attention to her ambivalent appropriations of the masculinist tropes of brutal crime fiction, and studies of French crime fiction would benefit from considering Despentes as key figure in
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Oliinyk, Iryna, Mykola Petrovsky, Larysa Ruban, Liudmyla Shevchenko, and Yulia Sviatiuk. "French loan words in modern American fiction." Revista Amazonia Investiga 11, no. 58 (November 30, 2022): 134–39. http://dx.doi.org/10.34069/ai/2022.58.10.14.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The paper deals with the origins of modern English vocabulary and shows the relevance of the influence of French on its modern state. The article makes a survey of scientific literature studying French heritage in English lexis. An overview of linguistic and historical data is provided to show the framework within which linguistic borrowing from French was made possible. A number of loanwords are mentioned that appeared under different historical circumstances. The article analyses borrowed words that kept their meaning they had in French, as well as those ones which experienced semantic trans
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

McPhail, Eric. "Jean Bodin and the Romance of Demonology." Análisis. Revista de investigación filosófica 4, no. 2 (January 5, 2018): 265–76. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_arif/a.rif.201722473.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article proposes a comparison between the French Renaissance demonologist Jean Bodin and the fictional character Don Quijote. Like the hero of Cervantes’ novel, Bodin believes everything he reads. Consequently, Bodin makes his own discipline of demonology a species of romance that eagerly blurs the boundary of fact and fiction. This type of credulity can be usefully juxtaposed to Michel de Montaigne’s understanding of the imagination and to his more philosophical exploration of the realm of possibility.Keywords: Demonology, fiction, imagination, Jean Bodin, Cervantes, Montaigne.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Cameron, Keith, and Heather Ingman. "Machiavelli in Sixteenth-Century French Fiction." Modern Language Review 86, no. 2 (April 1991): 447. http://dx.doi.org/10.2307/3730584.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

Howells, Christina, and Terry Keefe. "French Existentialist Fiction: Changing Moral Perspectives." Modern Language Review 83, no. 2 (April 1988): 461. http://dx.doi.org/10.2307/3731739.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Schaffer, Rachel. "Tana French and Irish Crime Fiction." Clues: A Journal of Detection 31, no. 1 (April 1, 2013): 122. http://dx.doi.org/10.3172/clu.31.1.122.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Miller, Mary Ashburn. "A Fiction of the French Nation." Historical Reflections/Réflexions Historiques 44, no. 2 (June 1, 2018): 45–66. http://dx.doi.org/10.3167/hrrh.2018.440204.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article examines fictional representations of the emigration of the French Revolution. It focuses on the novels Eugénie et Mathilde, Les Petits émigrés, and Le Retour d’un émigré, which were published in France between 1797 and 1815 as émigrés were seeking to return to the nation they had fled. It argues that these novels should be interpreted as making claims about the ability of émigrés to reintegrate within the nation. The sentimental novels responded to two key anxieties about the émigrés’ return by demonstrating that émigrés had not been transformed into foreigners during their time
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Cook, Malcolm. "Portraits in Eighteenth-Century French Fiction." Australian Journal of French Studies 35, no. 2 (May 1998): 141–55. http://dx.doi.org/10.3828/ajfs.35.2.141.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Arthur B. Evans. "Anachronism in Early French Futuristic Fiction." Science Fiction Studies 43, no. 2 (2016): 194. http://dx.doi.org/10.5621/sciefictstud.43.2.0194.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Cook, Malcolm. "Utopian Fiction of the French Revolution." Nottingham French Studies 45, no. 1 (March 2006): 104–13. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2006.009.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Saint, N. "Art in French Fiction since 1900." French Studies 68, no. 2 (April 1, 2014): 265–66. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knu013.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Tilby, Michael, and Armine Kotin Mortimer. "Writing Realism: Representations in French Fiction." Modern Language Review 98, no. 1 (January 2003): 211. http://dx.doi.org/10.2307/3738233.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Phillips, John, and Jean Mainil. "French Erotic Fiction: Ideologies of Desire." Modern Language Review 97, no. 4 (October 2002): 989. http://dx.doi.org/10.2307/3738682.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

Schmitt, Arnaud. "Sam Ferguson's Diaries Real and Fictional in Twentieth-century French Writing." European Journal of Life Writing 9 (June 12, 2020): R6—R11. http://dx.doi.org/10.21827/ejlw.9.36160.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Over the last two decades, Philippe Lejeune’s research has established diary-writing as maybe the only form of life-writing immune from panfictionalism. In an oft-quoted article (Lejeune 2007), the French theorist famously expressed his fiction and autofiction fatigue (‘[…] j’ai créé “antifiction” par agacement devant “autofiction”, le mot et la chose’, 3) and set up an insurmountable ontological barrier between autobiographies and diaries: ‘autobiography has fallen under the spell of fiction, diaries are enamored with truth’ (‘[…] l’autobiographie vit sous le charme de la fiction, le journal
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Ray, Alice. "Approche contrastive anglais-français de la création lexicale science-fictionnelle." Studia Romanica Posnaniensia 49, no. 4 (January 9, 2023): 125–43. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2022.494.008.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Imaginary genres have always played with language and lexicon in order to build their worlds. The science fiction genre, in particular, creates a lexicon on the borderline between literary creation and scientific and technical terminology so the stories can be framed elsewhere or in the future. The translation of these invented words can be a real challenge for translators because of their very nature as hybrids, but also because of the science fictional megatext. The translation treatment from English into French of these neologisms, known as “fiction terms”, shows different strategies of lex
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Eburne, Jonathan P. "The Transatlantic Mysteries of Paris: Chester Himes, Surrealism, and the Série noire." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 120, no. 3 (May 2005): 806–21. http://dx.doi.org/10.1632/003081205x63877.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This essay examines Chester Himes's transformation, in 1957, from a writer of African American social protest fiction into a “French” writer of Harlem crime thrillers. Instead of representing the exhaustion of his political commitment, Himes's transformation from a “serious” writer of didactic fiction into an exiled crime novelist represents a radical change in political and literary tactics. In dialogue with the editor and former surrealist Marcel Duhamel, Himes's crime fiction, beginning with La reine des pommes (now A Rage in Harlem), invents a darkly comic fictional universe that shares an
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Murphy, Carol J., and Gerald Prince. "Narrative as Theme: Studies in French Fiction." South Atlantic Review 57, no. 4 (November 1992): 145. http://dx.doi.org/10.2307/3199855.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Rudelic, Dana, and Allan H. Pasco. "Novel Configurations: A Study of French Fiction." South Atlantic Review 54, no. 2 (May 1989): 154. http://dx.doi.org/10.2307/3200574.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Bellott, Virginia. "French Crime Fiction ed. by Claire Gorrara." French Review 84, no. 2 (2010): 376–77. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2010.0081.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Schaffer, Rachel. "Introduction: Tana French and Irish Crime Fiction." Clues: A Journal of Detection 32, no. 1 (March 31, 2014): 9–12. http://dx.doi.org/10.3172/clu.32.1.9.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

de L. Ryals, Clyde. "Carlyle's The French Revolution: A "True Fiction"." ELH 54, no. 4 (1987): 925. http://dx.doi.org/10.2307/2873103.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Knight, D. "Review: Writing Realism: Representations in French Fiction." French Studies 56, no. 2 (April 1, 2002): 284–85. http://dx.doi.org/10.1093/fs/56.2.284.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Kelly, Dorothy. "Writing Realism: Representations in French Fiction (review)." Nineteenth Century French Studies 31, no. 1 (2002): 138–40. http://dx.doi.org/10.1353/ncf.2002.0051.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Higgins, Lynn A. "Writing Realism: Representations in French Fiction (review)." French Forum 28, no. 3 (2003): 119–21. http://dx.doi.org/10.1353/frf.2004.0019.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Tilby, M. "Exotic Subversions in Nineteenth-Century French Fiction." French Studies 64, no. 4 (September 29, 2010): 495–96. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knq151.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Chekalov, Kirill A. "Early French detective fiction: self-identification paths." Vestnik of Kostroma State University 29, no. 2 (October 12, 2023): 79–86. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2023-29-2-79-86.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article focuses on the early period of French detective fiction (1860s), when the “roman policier” notion has not yet been formulated (In use was the notions “courtroom novel”, i.e. “roman judiciaire”). Émile Gaboriau acted as the founder of this genre through his series of novels about Monsieur Lecoq [starting with the novel – “The Lerouge Case” (“L’Affaire Lerouge”, 1865)]. His novels incorporate the criminal narrative features and social, psychological, historical, and political constructs. The author of the article analyses little-known literary works of the similar theme, written in
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Frank, Helen. "Discovering Australia Through Fiction: French Translators as Aventuriers." Meta 51, no. 3 (September 21, 2006): 482–503. http://dx.doi.org/10.7202/013554ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract The translation into French of referents of Australia and Australianness in fiction necessitates a considerable variety of translational tendencies and interpretive choices. This study focuses on French translations of selected passages and blurbs from Australian fiction set in regional Australia to determine how referents of Australian flora, fauna, landscape and people are translated and interpreted in a non-English speaking cultural system. Guided by concerns for the target readers’ understanding of the text, French translators employ normative strategies and adaptive procedures co
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Parent, Arnaud. "Science in Eighteenth-Century French Literary Fiction: A Step to Modern Science Fiction and a New Definition of the Human Being?" Acta Baltica Historiae et Philosophiae Scientiarum 10, no. 1 (May 24, 2022): 78–103. http://dx.doi.org/10.11590/abhps.2022.1.05.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In eighteenth-century France, scientific progress and its spreading met a growing interest among public, an enthusiasm that was to be reflected in literature. Fictional works including scientific knowledge in their narrative made their appearance, paving the ground for a genre promised to a growing success in the following centuries—science fiction. The article presents three eighteenth-century French literary works, each one centered on a different domain of science: Voltaire’s Micromégas (1752), Charles-François Tiphaigne’s Amilec, or the Seeds of Mankind (Amilec, ou la graine d’hommes, 1753
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Beley, M. "Genre Features of Pierre Boulle's Dystopian Science Fiction Novel "Planet of the Apes": A Communicative Aspect." Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 12, no. 6 (December 29, 2023): 20–27. http://dx.doi.org/10.12737/2587-9103-2023-12-6-20-27.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The enduring popularity of 20th century science fiction authors among readers of all age categories has been noted in numerous works of literary scholars. An extremely important aspect is the fact that the author and the reader must have a common language in order for communication to be effective. The relevance of the study is due to the growing interest in the problem of interpreting the genre of science fiction works. The aim of this study is to try to trace the synthesis of genre forms from the point of view of communicativism and the theories of C. Darwin and T. de Chardin in the novel "P
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Harvey, Keith. "Describing camp talk: language/pragmatics/politics." Language and Literature: International Journal of Stylistics 9, no. 3 (August 2000): 240–60. http://dx.doi.org/10.1177/096394700000900303.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article uses literary examples from English-language and French-language postwar fiction to elaborate a descriptive framework for representations of camp talk. The framework is based on four underlying semiotic strategies that produce a variety of surface textual effects (stylistic and pragmatic). The strategies are called Paradox, Inversion, Ludicrism and Parody. The effects they generate range from register play, through puns, to innuendo. The article argues that these effects contribute to the development of fictional representations of homosexual/gay/queer characters in postwar fictio
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Perron, Dominique. "French Ecocritique: Reading Contemporary French Theory and Fiction Ecologically by Stephanie Posthumus." University of Toronto Quarterly 88, no. 3 (December 2019): 176–78. http://dx.doi.org/10.3138/utq.88.3.hr46.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!