Rozprawy doktorskie na temat „Language and languages Cross-cultural studies”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych rozpraw doktorskich naukowych na temat „Language and languages Cross-cultural studies”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj rozprawy doktorskie z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Nical, Iluminado C. "Language usage and language attitudes among education consumers : the experience of Filipinos in Australia and in three linguistic communities in the Philippines." Title page, contents and abstract only, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phn582.pdf.
Pełny tekst źródłaOtsuji, Emi. "Performing transculturation : between/within 'Japanese' and 'Australian' language, identities and culture /." Electronic version, 2008. http://hdl.handle.net/2100/598.
Pełny tekst źródłaEcke, Peter 1964. "Cross-language studies of lexical retrieval: Tip-of-the-tongue states in first and foreign languages." Diss., The University of Arizona, 1996. http://hdl.handle.net/10150/282099.
Pełny tekst źródłaMatviyenko, Olena. "The role of culture in the translation of advertisements: a comparative investigation of selected texts with German as source language and South African English as target language." Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2009. http://hdl.handle.net/10948/1187.
Pełny tekst źródłaAndriana, D. M., and n/a. "Seeking and giving advice : a cross cultural study in Indonesian and Australian English." University of Canberra. Education, 1992. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20060601.162436.
Pełny tekst źródłaRainey, Kenneth Richard III. "Cross-Cultural Humor Through Comedy Films?" The Ohio State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1525141452462223.
Pełny tekst źródłaCheng, Hiu-wan Keens, and 鄭曉韻. "The detection of deception in cross-cultural settings: the effects of training and language on lie detectionability in Hong Kong Chinese." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2004. http://hub.hku.hk/bib/B29706993.
Pełny tekst źródłaKim, Y. R. "A cross-cultural study on complaint letters : Australian and Korean." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 1996. https://ro.ecu.edu.au/theses/942.
Pełny tekst źródłaNopote, Nomvuyiseko Minty. "Establishing explicit perspectives of personality for a sample of Xhosa-speaking South Africans." Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2009. http://hdl.handle.net/10948/1145.
Pełny tekst źródłaHo, Mei Fung Linda. "A cross-cultural analysis of the organization of English and Chinese texts." HKBU Institutional Repository, 1996. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/82.
Pełny tekst źródłaBailey, Arthur Allan. "Misunderstanding Japan : language, education, and cultural identity." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape7/PQDD_0017/NQ46313.pdf.
Pełny tekst źródłaMatsumura, Shoichi. "A study of the second-language socialization of university-level students : a developmental pragmatics perspective." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape3/PQDD_0016/NQ56585.pdf.
Pełny tekst źródłaGürel, Ayşe. "Linguistic characteristics of second language acquisition and first language attrition : Turkish overt versus null pronouns." Thesis, McGill University, 2002. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38201.
Pełny tekst źródłaImaeda, Chieko. "Cross-cultural pragmatics: Politeness for the customer in spoken aspects of service in the restaurant in Australian English and Japanese." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2002. https://ro.ecu.edu.au/theses/755.
Pełny tekst źródłaHampson, Eric. "The relationship between specific language variables and mental ability in the treatment of information by adults." Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/31108.
Pełny tekst źródłaConradie, Simone. "Verb movement parameters in Afrikaans : investigating the Full Transfer Full Access hypothesis." Thesis, McGill University, 2005. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=85899.
Pełny tekst źródłaIlosvay, Kimberly K. "A Qualitative Study of Language Beliefs and Linguistic Knowledge in Preservice Teachers Using the Intercultural Communicative Competence Framework." PDXScholar, 2012. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/233.
Pełny tekst źródłaGonzalez, Norma Elaine. "Child language socialization in Tucson: United States Mexican households." Diss., The University of Arizona, 1992. http://hdl.handle.net/10150/185809.
Pełny tekst źródłaSuu, Nguyen Phuong, and n/a. "A cross-cultural study of greeting and address terms in English and Vietnamese." University of Canberra. Education, 1990. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20061109.114406.
Pełny tekst źródłaKitano, Hiroko. "Cross-cultural differences in written discourse patterns : a study of acceptability of Japanese expository compositions in American universities." PDXScholar, 1990. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4084.
Pełny tekst źródłaALHAJJI, ALI A. "“The Reliability of Cross-Cultural Communication in Contemporary Anglophone Arab Writing”." The Ohio State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1531502012291.
Pełny tekst źródłaHo, Shun Chi Clara. "Exploring intercultural miscommunication language contact and conflict in a Hong Kong office." HKBU Institutional Repository, 1996. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/68.
Pełny tekst źródłaCat, Bui Van, and n/a. "Background studies for Vietnamese students of English." University of Canberra. Education, 1985. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20060628.130310.
Pełny tekst źródłaHADIYONO, JOHANA ENDANG PRAWITASARI. "THE EFFECT OF THE NATIVE LANGUAGE AND ENGLISH DURING INTERACTIONAL GROUP PSYCHOTHERAPY WITH INDONESIAN AND MALAYSIAN STUDENTS, AND THE EFFECTIVENESS OF THIS METHOD FOR FOREIGN STUDENTS FROM NON-WESTERN COUNTRIES." Diss., The University of Arizona, 1985. http://hdl.handle.net/10150/188050.
Pełny tekst źródłaGuan, Eng Ho. "Exploring the socio-cultural structure of formal ESL instruction in classroom talk : a case study of a secondary school in Brunei /." Title page, contents and abstract only, 2003. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phg913.pdf.
Pełny tekst źródłaMutu, Margaret. "Aspects of the structure of the Ùa Pou dialect of the Marquesan language." Thesis, University of Auckland, 1990. http://hdl.handle.net/2292/2086.
Pełny tekst źródłaKong, Ivy Man Sze. "The use of apology strategies in public apologies: a comparison between Chinese and English." HKBU Institutional Repository, 2014. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_oa/118.
Pełny tekst źródłaSahney, Puja. "Cultural Analysis of the Indian Women's Festival of Karvachauth." DigitalCommons@USU, 2006. https://digitalcommons.usu.edu/etd/7343.
Pełny tekst źródłaQin, Xizhen. "Towards Understanding Misunderstanding in Cross-Cultural Communication: The Case of American Learners of Chinese Communicating With Chinese People in Chinese Language." The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1299607062.
Pełny tekst źródłaKalenandi, Minerva E. Renee. "Language Learning Strategies of Russian-Speaking Adult ESL Learners." PDXScholar, 1994. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4766.
Pełny tekst źródłaSithebe, Faith Bonsile. "The speech act realisation of requests and greetings by non-native and native speakers of siSwati : communication challenges faced by American Peace Corps Volunteers in their interaction with Swazi people." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/17874.
Pełny tekst źródłaInagaki, Shunji. "Transfer and learnability in second language argument structure : motion verbs with locationaldirectional PPs in L2 English and Japanese." Thesis, McGill University, 2002. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38492.
Pełny tekst źródłaCalderon, Kristen Naylor. "The impact of cross-cultural transition on intercultural relationships using a strengths-based approach." Scholarly Commons, 2012. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/825.
Pełny tekst źródłaMayer, Anzia Rae. "Conventionalized Expressions and Audience Perception in Chinese Discourse." The Ohio State University, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1555574961326469.
Pełny tekst źródłaMorkus, Nader. "The realization of the speech act of refusal in Egyptian Arabic by American learners of Arabic as a foreign language." [Tampa, Fla] : University of South Florida, 2009. http://purl.fcla.edu/usf/dc/et/SFE0003209.
Pełny tekst źródłaAbdullatif, Qutayba A. "Adaptation of the State Trait Anxiety Inventory in Arabic a comparison with the American STAI /." [Tampa, Fla.] : University of South Florida, 2004. http://purl.fcla.edu/fcla/etd/SFE0000392.
Pełny tekst źródłaKaminaka, Kunie. "Multiple strategies for vocabulary development in English as a foreign language in Japan." CSUSB ScholarWorks, 1997. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1488.
Pełny tekst źródłaHuh, Cheong Rhie. "Sociocultural factors in the loss of one's mother tongue: The case of Korean immigrant children." CSUSB ScholarWorks, 1997. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1187.
Pełny tekst źródłaBaka, Jean R. "L'adjectif en Bantu." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2000. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211721.
Pełny tekst źródłaShartiely, Nikuigize Erick. "Discourse strategies of lecturers in higher education classroom interaction : a case at the University Dar Es Salaam, Tanzania." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/80189.
Pełny tekst źródłaBilyayeva, Tetiana A. "Cross-Cultural Comparative Study of Users’ Perception of the Navigation Organization of an E-Commerce Web Application." UNF Digital Commons, 2012. http://digitalcommons.unf.edu/etd/413.
Pełny tekst źródłaFurukawa, Chie. "A Study of Small Talk Among Males: Comparing the U.S. and Japan." PDXScholar, 2014. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/1522.
Pełny tekst źródłaScaff, Camila. "Beyond WEIRD : an interdisciplinary approach to language acquisition." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCC025.
Pełny tekst źródłaGortz, Ann-Christin. "Linguistic markers as evidence for cultural awareness : a critical examination of international critiques of a South African dance company." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6840.
Pełny tekst źródłaMogos, Mulubrhan Fisseha. "Translation and Adaptation of the Center for Epidemiologic Studies-Depression (CES-D) Scale Into Tigrigna Language for Tigrigna Speaking Eritrean Immigrants in the United States." Scholar Commons, 2011. http://scholarcommons.usf.edu/etd/3251.
Pełny tekst źródłaSibuyi, Eliot Masezi. "The analysis of the impact of nonverbal communication Xitsonga discourse." Thesis, University of Limpopo (Turfloop Campus), 2011. http://hdl.handle.net/10386/733.
Pełny tekst źródłaWoodman, Karen. "A study of linguistic, perceptual and pedagogical change in a short-term intensive language program." Thesis, University of Victoria, 1998. https://eprints.qut.edu.au/102184/1/__qut.edu.au_Documents_StaffHome_StaffGroupW%24_woodmank_Desktop_PhDthesis.pdf.
Pełny tekst źródłaMarichal, Margarita. "Language of Instruction and Puerto Rican First Graders' Ethnic Categorizations." ScholarWorks, 2018. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/4802.
Pełny tekst źródłaMullins, Daniel Austin. "The evolution of literacy : a cross-cultural account of literacy's emergence, spread, and relationship with human cooperation." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:98d1f155-c96d-4ba0-ac36-c610d3d7454c.
Pełny tekst źródłaPark, In-Ryang. "Encouraging motivation using songs and cooperative learning to improve intercultural understanding." CSUSB ScholarWorks, 2000. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1754.
Pełny tekst źródła