Książki na temat „Le code-Switching”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Le code-Switching”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Keller, Mareike L. Code-Switching. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-34667-6.
Pełny tekst źródłaÜstünel, Eda. EFL Classroom Code-Switching. London: Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-55844-2.
Pełny tekst źródłaAuer, Peter. Code-Switching in Conversation. London: Taylor & Francis Group Plc, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaRodolfo, Jacobson, i World Congress of Sociology (13th : 1994 : University of Bielefeld), red. Codeswitching worldwide. New York: Mouton de Gruyter, 1998.
Znajdź pełny tekst źródłaSchendl, Herbert, i Laura Wright, red. Code-Switching in Early English. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2011. http://dx.doi.org/10.1515/9783110253368.
Pełny tekst źródłaIsurin, Ludmila, Donald Winford i Kees de Bot, red. Multidisciplinary Approaches to Code Switching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.41.
Pełny tekst źródłaLudmila, Isurin, Winford Donald i De Bot Kees, red. Multidisciplinary approaches to code switching. Philadelphia, PA: John Benjamins Pub. Company, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaRodolfo, Jacobson, i World Congress of Sociology (14th : 1998 : University of Montreal), red. Codeswitching worldwide II. Berlin: Mouton de Gruyter, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaSavić, Jelena M. Code-switching: Theoretical and methodological issues. Beograd: College of Philology, Belgrade University, 1996.
Znajdź pełny tekst źródłaE, Bullock Barbara, i Toribio Almeida Jacqueline 1963-, red. Cambridge handbook of linguistic code-switching. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaGiesbers, Herman. Code-switching tussen dialect en standaardtaal. Amsterdam: P.J. Meertens-Instituut voor Dialectologie, Volkskunde en Naamkunde, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaDíaz, Carmen Pena. Bilingual speech: A case study of a bilingual community. [Alcalá de Henares (Madrid)]: Universidad de Alcalá, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaChan, Brian Hok-Shing. Aspects of the syntax, the pragmatics, and the production of code-switching: Cantonese and English. New York: Peter Lang, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaBorowski, Élyane. L'alternance codique: Le cas des bilingues portugais-français à Montréal. Lisboa: TERCUD, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaStell, Gerald, i Kofi Yakpo, red. Code-switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives. Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783110346879.
Pełny tekst źródłaBullock, Barbara E., i Almeida Jacqueline Toribio, red. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. Cambridge: Cambridge University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511576331.
Pełny tekst źródłaLópez, Luis, red. Code-switching – Experimental Answers to Theoretical Questions. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/ihll.19.
Pełny tekst źródłaNishimura, Miwa. Japanese/English code-switching: Syntax and pragmatics. New York: P. Lang, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaGardner-Chloros, Penelope. Code-Switching. Cambridge University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaLane, Jeffrey. Code Switching. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199381265.003.0003.
Pełny tekst źródłaGardner-Chloros, Penelope. Code-Switching. Cambridge University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaGardner-Chloros, Penelope. Code-Switching. Cambridge University Press, 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaGardner-Chloros, Penelope. Code-Switching. Cambridge University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaAuer, Peter. Code-Switching in Conversation. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203017883.
Pełny tekst źródłaCode Switching in Malaysia. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaIsurin, Ludmila, Kees de Bot i Donald Winford. Multidisciplinary Approaches to Code Switching. Benjamins Publishing Company, John, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaOne Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge University Press, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaMilroy, Lesley, i Pieter Muysken. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge University Press, 2012.
Znajdź pełny tekst źródła(Editor), Lesley Milroy, i Pieter Muysken (Editor), red. One Speaker, Two Languages: Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching. Cambridge University Press, 1995.
Znajdź pełny tekst źródłaAkkalp, Tülin. CODE-SWITCHING: STÄRKE ODER SCHWÄCHE? GRIN Verlag GmbH, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaPoplack, Shana. Distinguishing borrowing and code-switching. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190256388.003.0009.
Pełny tekst źródłaHeath. From Code Switching To Borrowing. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9781315029788.
Pełny tekst źródłaCode-Switching in Bilingual Children. Dordrecht: Springer Netherlands, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4020-5784-7.
Pełny tekst źródłaCode Switching: A Sociolinguistic Perspective. Anchor Academic Publishing. ein Imprint der Diplomica Verlag GmbH, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaSchendl, Herbert, i Laura B. Wright. Code-Switching in Early English. De Gruyter, Mouton, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaSchendl, Herbert, i Laura Wright. Code-Switching in Early English. De Gruyter, Inc., 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaCantone, Katja F. Code-Switching in Bilingual Children. Springer London, Limited, 2007.
Znajdź pełny tekst źródła