Gotowa bibliografia na temat „Leksik-semantika”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Leksik-semantika”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Leksik-semantika"

1

Kurbanova, Ilmira Sharifovna. "TEMIR YO'L TERMINOLOGIYASIDA LEKSIK SEMANTIKA." Results of National Scientific Research International Journal 4, no. 1 (2025): 103–8. https://doi.org/10.5281/zenodo.14756951.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<em>Ushbu maqolada temir yo&lsquo;l terminologiyasining o&lsquo;zbek va ingliz tillarida leksik semantikasi ko&lsquo;rib chiqiladi, bu atamalarning lingvistik, texnologik va madaniy omillarga javoban qanday rivojlanishi hamda moslashuvi o&lsquo;rganiladi. O&lsquo;zbek va ingliz olimlari, tomonidan olib borilgan tadqiqot tarixiy ta&rsquo;sirlar, so&lsquo;zlar va texnologik taraqqiyot temir yo&lsquo;l atamalarining ma&rsquo;nosini qanday shakllantirishini o&lsquo;rganadi. O&lsquo;zbekistonda akademik tadqiqotlarga ham temir yo&lsquo;l terminologiyasini amaliy qo&lsquo;llashga salmoqli hissa qo&l
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Zilola, Abduaxadova. "Sayyohlik tilining raqamli tadqiqi: fransuz va o'zbek terminlarining multimodal vektor va vizual xaritalanishi." «Muhandislik va Iqtisodiyot» jurnali 3, no. 5 (2025): 6–10. https://doi.org/10.5281/zenodo.15541757.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Hozirgi kunda zamonaviy lingvistika va sun&rsquo;iy intellekt chorrahasida olib borilayotgantadqiqotlar yangi tahlil usullarini yuzaga keltirmoqda. Ushbu maqolada fransuz va o&lsquo;zbek tillaridaqo&lsquo;llaniladigan sayyohlik terminlarining semantik xarakteri multimodal vektor modellar asosidatahlil qilinadi. Tadqiqot, xususan, vektorli semantika, grafik vizualizatsiya va kontekstual tafovutlarnihisobga olgan holda ikki tildagi leksik birliklar o&lsquo;rtasidagi semantik yaqinlik darajasini aniqlashgaqaratilgan.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Gʻiyosov, B.U. "XITOY O'QUVCHI-ABITURENTLARI TOMONIDAN TUZILGAN TA'LIM SHIORLARLARNING LEKSIK-SEMANTIK TAHLILI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 4, no. 23 (2024): 769–79. https://doi.org/10.5281/zenodo.14167816.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<em>Semantika, tilning ma&rsquo;noni tahlil qilish, so&lsquo;zlarni, iboralarni va nutqni o&lsquo;rganishga bag&lsquo;ishlangan ilmiy soha hisoblanadi. Semantika, insonlar o&lsquo;rtasidagi aloqalarni tushuntirish, til va nutq tuzumlarini analiz qilish, va Xitoy ta&rsquo;lim shiorlari so&lsquo;zlarni o&lsquo;rganish uchun muhimdir. </em><em>Bunday tahlil esa shiorlar semantikasini yana ham keng va atroflicha o&lsquo;rganishga yordam beradi.</em> <em>Semantika, amaliyotda til va nutqni o&lsquo;rganish uchun juda muhimdir. Bu qismida semantik tahlilning amaliyoti, lingvistik tadqiqotlarni amalga
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Karimova, Munisa. "FORS TILIDA «KOʻZ – چشم » KOMPONENTLI SOMATIK FRAZEOLOGIZMLAR TARJIMASI MASALASI". Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 4, № 27 (2025): 116–19. https://doi.org/10.5281/zenodo.14601507.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<em>Ushbu maqolada fors tilidagi &ldquo;ko&lsquo;z &ndash; چشم&rdquo; leksik kompo&shy;nent&shy;li somatik frazeologik birliklar o&lsquo;rganilgan. Somatik frazemalar inson tanasi qism&shy;&shy;lariga oid bo&lsquo;lib, ular insonning hissiy holatlarini va xatti-harakatlarini ma&shy;&shy;jo&shy;ziy tarzda ifodalashda keng qo&lsquo;llaniladi. Maqolada &ldquo;ko&lsquo;z &ndash; چشم&rdquo; kom&shy;po&shy;nent&shy;li asosiy frazeologik birliklar misol tariqasida keltirilib, ularning ma&rsquo;&shy;nosi va semantik xususiyatlari tahlil qilingan. </em>
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Blažeka, Đuro. "O leksiku u kajkavskom narječju." Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 66, no. 1 (2022): 1–15. http://dx.doi.org/10.1556/060.2021.00001.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
U radu se daju temeljni podatci o kajkavskom leksiku, njegovu podrijetlu, kontaktu s mađarskim i njemačkim jezikom te suvremenim pojavama u interferenciji s hrvatskim standardnim jezikom (pseudoanalogonimija, najnovije semantičke adaptacije). Kako je leksik hrvatskih kajkavskih govora rubno zastupljen u postojećim etimološkim rječnicima hrvatskoga jezika, u radu se ističe da je teško napraviti klasifikaciju velikog broja leksema koji se ne nalaze ni u kojem od slavenskih jezika.Kod leksičkog posuđivanja hungarizama vrlo je rijetko riječ o popunjavanju leksičkih praznina, a mnogo češće o posuđi
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

CHAROSXON, DAVLATNAZAROVA, та SHUXRATXON IMYAMINOVA :. "NEMIS TILIDA АNTONIMLАRNING NАZАRIY АSOSLАRI". Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, № 5 (2025): 773–77. https://doi.org/10.5281/zenodo.15453324.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
O&lsquo;zbekistonda xorijiy tillarni o&lsquo;rganish davlat siyosatining ustuvor yo&lsquo;nalishiga aylangan. Nemis tilini o&lsquo;rganishda antonimlar muhim o&lsquo;rin tutadi, chunki ular orqali fikrlar kontrasti ifodalanadi, nutq boyitiladi va tafakkur rivojlanadi. Nemis va o&lsquo;zbek tillaridagi antonimlarni qiyosiy o&lsquo;rganish ikki tilning semantik tuzilishini chuqurroq tushunishga xizmat qiladi.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Gulmirа, Qo`ymurоdоvа. "HОLАT FЕ`LLАRINING LЕKSIK-SЕMАNTIK GURUHLАRI ХUSUSIDА". Results of National Scientific Research 1, № 9 (2022): 547–54. https://doi.org/10.5281/zenodo.7512617.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Maqolada o&lsquo;zbek tilidagi holat fe`llarining leksik-semantik guruhlari haqidagi fikrlar bayon qilingan. Bu borada o&lsquo;zbek tilshunosligida amalga oshirilgan ilmiy tadqiqotlarga munosabat bildirilgan.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Rasulberdiyeva, Zulfizar. ""SHAYTANAT" ASARIDAGI ARGO VA JARGONLARNING SEMATIK TAHLILI." MULTIDISCIPLINARY JOURNAL: FUNDAMENTAL RESEARCH SCIENTIFIC JOURNAL 1, no. 5 (2025): 136–39. https://doi.org/10.5281/zenodo.15608661.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Mazkur maqolada Tohir Malikning &ldquo;Shaytanat&rdquo; asarida qo&lsquo;llanilgan argo va jargon birliklarining semantik xususiyatlari tahlil qilinadi. Asarda ishlatilgan ijtimoiy cheklangan leksik birliklar o&lsquo;zbek jinoyat olamining lingvokulturaviy tabiatini ochib berishda muhim vosita sifatida namoyon bo&lsquo;ladi. Argo va jargonlar personajlarning ijtimoiy mavqei, psixologik holati va guruhga mansubligini ifodalovchi muhim belgi sifatida xizmat qiladi.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Davronova, Asila Yusuf qizi, and Poyan Uralovich Bakirov. "LINGUISTIC FEATURES OF HYBRID WORDS IN ENGLISH AND UZBEK." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 972–74. https://doi.org/10.5281/zenodo.15493569.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ushbu maqolada ingliz va oʻzbek tillaridagi gibrid soʻzlarning lingvistik xususiyatlari tahlil qilinadi. Gibrid soʻzlar &mdash; ikki yoki undan ortiq tillarning birliklari asosida yaratilgan leksik birliklardir. Maqolada gibrid soʻzlarning shakllanish mexanizmlari, ularning fonetik, morfologik va semantik jihatlari oʻrganiladi. Ayniqsa, globalizatsiya va texnologik taraqqiyot natijasida yuzaga kelgan inglizcha-oʻzbekcha aralash birliklarning nutqdagi funksiyasi tahlil etiladi. Gibrid soʻzlarning oʻzbek tilida soʻz yasash jarayoniga taʼsiri va ularning ommaviy axborot vositalari hamda yoshlar t
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Mustafayeva, Samida. "XITOY VA YAPON TILLARIDA RANGLAR SEMANTIKASI." Oriental Renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences 5, no. 21 (2025): 38–43. https://doi.org/10.5281/zenodo.15568361.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<em>Tilda rangni ifodalovchi leksika tilshunoslarning doimiy e&rsquo;tiborida bo&lsquo;lib kelgan. Chunki ranglar tizimi nafaqat lingvistik jihatdan, balki kognitiv, madaniy, falsafiy va psixologik jihatdan ham tadqiqot uchun ahamiyatlidir. Muayyan tilda ranglarning yuqoridagi kabi fanlar kesishuvida tadqiq etish esa bugungi kun lingvistika sohasi uchun muhim ma&rsquo;lumotlarni berishi mumkin. Xitoy va Yaponiya geografik jihatdangina yaqin bo&lsquo;lmay, tarixiy, madaniy aloqalarning ham uzoq o&lsquo;tmishga egaligi bilan alohida e&rsquo;tiborga molik. Mazkur maqola doirasida bu ikki mamlakat
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!