Gotowa bibliografia na temat „Linguists Australia”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Linguists Australia”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Artykuły w czasopismach na temat "Linguists Australia"
Christie, Frances. "Literacy in Australia". Annual Review of Applied Linguistics 12 (marzec 1991): 142–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002191.
Pełny tekst źródłaRademaker, Laura. "Mission, Politics and Linguistic Research". Historiographia Linguistica 42, nr 2-3 (31.12.2015): 379–400. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.06rad.
Pełny tekst źródłaWinter, Joanne, i Gillian Wigglesworth. "Language and gender". Language and Gender in the Australian Context 10 (1.01.1993): 1–12. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.10.01win.
Pełny tekst źródłaClyne, Michael. "Are we making a difference?" Australian Review of Applied Linguistics 30, nr 1 (1.01.2007): 3.1–3.14. http://dx.doi.org/10.2104/aral0703.
Pełny tekst źródłaMcGregor, William B. "Missionary linguistics in the Kimberley, Western Australia". Historiographia Linguistica 35, nr 1-2 (7.03.2008): 121–62. http://dx.doi.org/10.1075/hl.35.1-2.07mcg.
Pełny tekst źródłaClyne, Michael. "Are we making a difference?" Australian Review of Applied Linguistics 30, nr 1 (2007): 3.1–3.14. http://dx.doi.org/10.1075/aral.30.1.01cly.
Pełny tekst źródłaLi, Jie. "Implications of Australia’s Bilingual Education of Aboriginal People". Theory and Practice in Language Studies 6, nr 7 (1.07.2016): 1460. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0607.18.
Pełny tekst źródłaŠeškauskienė, Inesa, i Meilutė Ramonienė. "Introduction". Taikomoji kalbotyra, nr 4 (4.03.2015): 1–4. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17465.
Pełny tekst źródłaNash, Joshua. "Folk Toponymy and Offshore Fishing Ground Names on the Dudley Peninsula, Kangaroo Island, South Australia". Island Studies Journal 5, nr 1 (2010): 43–60. http://dx.doi.org/10.24043/isj.239.
Pełny tekst źródłaSi, Aung, i Myfany Turpin. "The Importance of Insects in Australian Aboriginal Society: A Dictionary Survey". Ethnobiology Letters 6, nr 1 (17.09.2015): 175–82. http://dx.doi.org/10.14237/ebl.6.1.2015.399.
Pełny tekst źródłaRozprawy doktorskie na temat "Linguists Australia"
Monaghan, Paul. "Laying down the country : Norman B. Tindale and the linguistic construction of the North-West of South Australia". Title page, contents and abstract only, 2003. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phm734.pdf.
Pełny tekst źródłaSinger, Ruth. "Agreement in Mawng : productive and lexicalised uses of agreement in an Australian language /". Connect to thesis, 2006. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00003242.
Pełny tekst źródłaWong, Shuk-wai Connie Waikiki. "A case study of child-directed speech (CDS) a Cantonese child living in Australia /". Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36923862.
Pełny tekst źródłaГригорчук, Ю. І. "Лінгвостилістичні особливості Australian English як діалекту англійської мови". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46646.
Pełny tekst źródłaNakane, Ikuko. "SILENCE IN JAPANESE-AUSTRALIAN CLASSROOM INTERACTION: PERCEPTIONS AND PERFORMANCE". University of Sydney. Linguistics, 2003. http://hdl.handle.net/2123/568.
Pełny tekst źródłaWong, Shuk-wai Connie Waikiki, i 黃淑慧. "A case study of child-directed speech (CDS): a Cantonese child living in Australia". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B36923862.
Pełny tekst źródłaKolesova, Valeriia. "Assessment of ESL Sociopragmatics for Informing Instruction in an Academic Context: From Australia to Canada". Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/34552.
Pełny tekst źródłaChakhachiro, Raymond, of Western Sydney Macarthur University i Faculty of Education. "The translation of irony in Australian political commentary texts from English into Arabic". THESIS_FE_XXX_Chakhachiro_R.xml, 1997. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/425.
Pełny tekst źródłaDoctor of Philosophy (PhD)
Shrestha, Dipak. "Nepali English and news discourse: a linguistic and sociolinguistic study of Australian and Nepail news texts in English". Thesis, Curtin University, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11937/2250.
Pełny tekst źródłaShrestha, Dipak. "Nepali English and news discourse : a linguistic and sociolinguistic study of Australian and Nepail news texts in English /". Curtin University of Technology, School of Languages and Intercultural Education, 2003. http://espace.library.curtin.edu.au:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=16576.
Pełny tekst źródłaKsiążki na temat "Linguists Australia"
Dixon, Robert M. W. Searching for aboriginal languages: Memoirs of a field worker. Chicago: University of Chicago Press, 1989.
Znajdź pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. Linguistic Intermarriage in Australia. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9.
Pełny tekst źródłaSummer Institute of Linguistics. Australian Aborigines Branch., red. Bibliography of the Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch up to December 1985. Darwin, [N.T.]: Summer Institute of Linguistics, Australian Aborigines Branch, 1985.
Znajdź pełny tekst źródłaAustralia's many voices: Australian English--the national language. Berlin: Mouton de Gruyter, 2004.
Znajdź pełny tekst źródłaTriffitt, Geraldine. OZBIB: A linguistic bibliography of Aboriginal Australia and the Torres Strait Islands : supplement 1999-2006. Canberra: Mulini Press, 2006.
Znajdź pełny tekst źródłaSpeaking our language: The story of Australian English. South Melbourne, Vic: Oxford University Press, 2008.
Znajdź pełny tekst źródłaAustralian Oxford paperback dictionary. Austrailia: Oxford University Press, 2011.
Znajdź pełny tekst źródłaBruce, Moore. Australian concise Oxford dictionary. Wyd. 5. South Melbourne, Vic: Oxford University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaThe politics of language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaGwynn, Mark. Australian integrated file: The future of Australian English : Oxford dictionary & thesaurus. South Melbourne, Victoria: Oxford University Press, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaCzęści książek na temat "Linguists Australia"
Laughren, Mary, Robert Pensalfini i Tom Mylne. "Accounting for verb-initial order in an Australian language". W Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 367–401. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. http://dx.doi.org/10.1075/la.73.22lau.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "Introduction: Linguistic Intermarriage in Australia". W Linguistic Intermarriage in Australia, 1–15. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_1.
Pełny tekst źródłaFilipi, Anna, i Marianne Turner. "A TESOL Practicum in Australia". W Educational Linguistics, 43–65. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-28756-6_3.
Pełny tekst źródłaKoch, Harold. "A methodological history of Australian linguistic classification". W Australian Languages, 17. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2004. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.249.06koc.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "Navigating Pride and Shame in Linguistic Intermarriage". W Linguistic Intermarriage in Australia, 119–29. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_6.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "Intermarriage, Migration and Language: What We Know". W Linguistic Intermarriage in Australia, 17–44. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_2.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "“I Couldn’t Understand a Word”: The Linguistic Repertoires of the ESB Partners". W Linguistic Intermarriage in Australia, 45–68. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_3.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "“There’s a Bit of Give and Take Each Way”: Challenges of Linguistic Difference". W Linguistic Intermarriage in Australia, 69–92. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_4.
Pełny tekst źródłaIrving Torsh, Hanna. "Unequal Proficiencies, Unequal Expectations: The Gendered Nature of Family Language Work". W Linguistic Intermarriage in Australia, 93–117. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-27512-9_5.
Pełny tekst źródłaClyne, Michael. "Multilingualism research in Australia". W Thirty Years of Linguistic Evolution, 399. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. http://dx.doi.org/10.1075/z.61.32cly.
Pełny tekst źródłaStreszczenia konferencji na temat "Linguists Australia"
Adam Assim, Mohamad Ibrani Shahrimin Bin, i Mohamad Maulana Bin Magiman. "Sociocultural Imperatives of Collaborative Interactions among Malaysian Indigenous and Non-Indigenous Children in an Educational Environment". W GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.16-1.
Pełny tekst źródłaFatima Hajizada, Fatima Hajizada. "SPECIFIC FEATURES OF THE AMERICAN VERSION OF THE BRITISH LANGUAGE". W THE FIRST INTERNATIONAL SCIENTIFIC – PRACTICAL VIRTUAL CONFERENCE IN MODERN & SOCIAL SCIENCES: NEW DIMENSIONS, APPROACHES AND CHALLENGES. IRETC, 2022. http://dx.doi.org/10.36962/mssndac-01-10.
Pełny tekst źródłaOmar, Asmah Haji. "The Malay Language in Mainland Southeast Asia". W GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-1.
Pełny tekst źródłaAl-Munawwarah, Sophia Fithri. "An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand". W Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.157.
Pełny tekst źródłaAl-Munawwarah, Sophia Fithri. "An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand". W Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.264.
Pełny tekst źródłaAl-Munawwarah, Sophia Fithri. "An Overview of Indigenous Language Programs in Australian and New Zealand". W Proceedings of the Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.50.
Pełny tekst źródłaJohnstone, Penelope. "Accommodating Diversity of the 21st CenturyLanguage learner in primary Languages Education inNew South Wales, Australia." W 6th Annual International Conference on Language, Literature and Linguistics (L3 2017). Global Science & Technology Forum (GSTF), 2017. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l317.138.
Pełny tekst źródłaLe Ferrand, Eric, Steven Bird i Laurent Besacier. "Learning From Failure: Data Capture in an Australian Aboriginal Community". W Proceedings of the 60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2022. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2022.acl-long.342.
Pełny tekst źródłaHardy, Associate Professor Joy. "Staff perceptions, aspirations, expectations and practices of recycling in an Australian regional university An appraisal-based critical discourse analysis". W Annual International Conference on Language, Literature & Linguistics. Global Science & Technology Forum (GSTF), 2012. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l31297.
Pełny tekst źródła