Gotowa bibliografia na temat „Littérature japonaise – 20e siècle – Influence étrangère”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Littérature japonaise – 20e siècle – Influence étrangère”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Rozprawy doktorskie na temat "Littérature japonaise – 20e siècle – Influence étrangère"

1

Li, Céline Te-Hui. "L’amour dans l’œuvre de Yu Dafu (1896-1945). Influences européennes et japonaises." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2024. http://www.theses.fr/2024PA030026.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse s’intéresse au sujet universel de l’amour, entre tradition et modernité, dans la littérature chinoise du Mouvement du 4 mai 1919, à travers l’exemple de YU Dafu. À partir d’un corpus essentiellement fictionnel de ce dernier et de ses inspirations étrangères, notre travail examine l’amour dans tous ses états : en s’adaptant à l’évolution de l’âge, les représentations de l’amour consistent en les premières amours, l’homosexualité et l’exaltation de la sexualité hétérosexuelle. Notre étude engage également une réflexion sur la collusion entre l’amour et la mort. Enfin, les implication
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Kitamura, Miou. "La poésie française et le haïku." Dijon, 2007. http://www.theses.fr/2007DIJOL005.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le Haïku fut introduit en France au début du XXe siècle, époque où la poésie française était fascinée par l’art du bref. De nos jours, la forme brève poétique japonaise inspire encore de nombreux amateurs français. Cette étude met en lumière l’originalité du Haïku français par rapport à la nature et à la tradition du Haïku japonais, et enfin décrit leur évolution respective. Ce dernier est fidèle aux règles formelles et bannit tout sentiment personnel excessif ; quant au Haïku français, il manifeste une relative liberté formelle et permet l’expression de moi. Même si les deux Haïkus se rapproc
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Takemoto, Toshio. "Image et fonction de l'Occident dans l'oeuvre romanesque d'Endô Shûsaku." Montpellier 3, 2003. http://www.theses.fr/2003MON30090.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Porteur des valeurs morales, l'étranger permet à Endô d'interroger la psyché nipponne. Partant du malaise du Japonais en Occident, il oppose le pécheur français au Nippon n'ayant pas le sens des fautes, décrit des Japonais qui peinent à communiquer avec autrui, et confronte le missionnaire occidental pharisien zélé au prêtre japonais inerte. Il dépeint aussi un Français servant de parangon à la mauvaise conscience du Nippon. Ailleurs, il décrit une France qui signale au Japonais leur clivage. Après avoir mis la faiblesse au cœur de la sensibilité religieuse nipponne, mêlée du sentiment de culp
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Danesin, Maxime. "Explorer les transferts littéraires et culturels européens au Japon : des temps archaïques au néo-médiévalisme de l’ère Heisei (1989-2019)." Thesis, Tours, 2019. http://www.theses.fr/2019TOUR2007.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le métissage des cultures a crû de façon exponentielle depuis la fin des années 1980. Ce phénomène, qui entérine le passage de la modernité à la postmodernité, affecte le champ littéraire et précipite l’effondrement du modèle moderne et national de la littérature. Il est alors nécessaire de repenser le domaine des lettres, son histoire et ses frontières, et d’abandonner trois notions qui le caractérisaient : l’essentialisme, le modernocentrisme, et l’exclusion arbitraire de pans entiers de la littérature. Cette thèse participe à cet effort via l’exploration des transferts littéraires et cultur
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Husseini, Dima El. "Relations entre poésie et musique arabes du XXe siècle dans leurs rapports avec les influences occidentales : phénomène du tarab." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040098.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'évolution de la poésie arabe au XXe siècle constitue le point de mire de notre recherche dans sa relation avec la musique arabe et les influences occidentales. La relation entre la poésie et la musique arabes est étudiée à travers le phénomène du tarab (enchantement), propre à la musique orientale. Les manifestations du tarab sont étudiées par rapport au mot poétique dans sa relation avec la mélodie. Le musicien égyptien Abdel-Wahhab (1907-1991) a marqué une étape importante dans l'histoire de la relation de la musique et de la poésie. Son nom est lié aux grands poètes du monde arabe dont le
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!