Gotowa bibliografia na temat „Marché littéraire”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Marché littéraire”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Marché littéraire"

1

Mikšić, Vanda, and Mirna Sindičić-Sabljo. "Circulation of the French language literature and the Croatian publishers in transition and post-transition periods." Connexe : les espaces postcommunistes en question(s) 10 (December 23, 2024): 39–61. https://doi.org/10.5077/journals/connexe.2024.e1705.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article est basé sur une recherche dont l’objectif est de déterminer les modalités de circulation de la littérature de langue française traduite en croate à partir de 1991. Nous nous intéressons principalement à la place de la littérature de langue française dans les catalogues des maisons d’édition croates, aux critères de sélection des titres à traduire, aux subventions disponibles, à la coopération avec les différents acteurs du champ littéraire et aux stratégies marketing utilisées pour promouvoir les livres traduits. Après une présentation de l’industrie de l’édition croate et des tra
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Moumouch, Larbi. "De l’hétérolinguisme dans le roman amazighe (berbère)." Études littéraires 53, no. 3 (2024): 165–88. https://doi.org/10.7202/1114953ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Notre article aborde l’hétérolinguisme littéraire dans le roman amazighe (berbère, Maroc). Réputée pour son oralité, la littérature amazighe s’impose aujourd’hui en tant que littérature écrite, en croissance éditoriale, qui affermit ses genres et diversifie ses thématiques et son esthétique. En se constituant dans un système littéraire pluriel, elle fait l’écho de la diversité sociolinguistique qui caractérise la société et le marché linguistique marocains. Mais, l’hétérolinguisme romanesque prend davantage une dimension esthétique. S’appuyant sur un corpus de trois romans en amazighe, notre a
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Michon, Jacques. "L'édition littéraire saisie par le marché." Communication 12, no. 1 (1991): 28–47. http://dx.doi.org/10.3406/comin.1991.1508.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Michon, Jacques. "L’édition littéraire québécoise entre l’État et le marché." Entreprises et histoire 24, no. 1 (2000): 93. http://dx.doi.org/10.3917/eh.024.0093.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Constantinescu, Muguras. "La traduction littéraire en Roumanie au xxie siècle : quelques réflexions." Meta 54, no. 4 (2010): 871–83. http://dx.doi.org/10.7202/038909ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Le présent article expose un ensemble de réflexions sur la traduction littéraire en Roumanie, à partir de quelques études et ouvrages parus dans ce pays, où le marché du livre est particulièrement actif en ce début du xxie siècle. Les auteurs des études évoquées – Tudor Ionescu, Magda Jeanrenaud, Gelu Ionescu, Irina Mavrodin, Ioana Bălăcescu – sont également critiques littéraires, traducteurs et enseignants, ce qui donne un éclairage multiple à leur approche et une visée pratique à leurs ouvrages, qui sont issus d’une profonde conviction de l’utilité de la théorisation sur le traduire e
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Okeke, Nchedo Priscilla, and Kamsiyochi Chris Anyanwu. "Traduction Littéraire Comme Outil D’épanouissement de Langue Maternelle." African Journal of Humanities and Contemporary Education Research 16, no. 1 (2024): 73–86. http://dx.doi.org/10.62154/ajhcer.2024.016.010406.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article a étudié la traduction littéraire comme outil d’épanouissement de langue maternelle. Le but de ce travail est d’exposer la traduction littéraire comme outil d’épanouissement de langue Igbo. Cette étude est un sondage menée auprès de 36 professeurs de langues à Nwafor Orizu College of Education, Nsugbe. L'instrument utilisé pour cette étude était un questionnaire de 39 éléments, développé autour des quatre questions de recherche et distribué aux 36 professeurs de langue anglaise, française et Igbo. Le pourcentage simple ou la moyenne a été utilisé pour l'analyse des données et chaqu
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Weidner, Stefan. "Westöstlicher Seiltanz." Traduction et Langues 4, no. 1 (2005): 30–35. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v4i1.328.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
On se demande comment et pourquoi la littérature arabe vient en Allemagne dans le cadre d'échanges culturels, la communication de la littérature est une priorité particulière. Elle peut toucher un grand nombre de personnes et ouvre un accès privilégié à l'autre culture. Ce que pensent et ressentent les autres et comment les autres personnes, à quelles traditions ils se réfèrent et comment ils s'expriment - la littérature peut répondre à presque toutes ces questions. De plus, l'autre culture a son mot à dire directement, de sa propre source sans avoir à passer par des experts. Mais même la litt
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Diette, Thomas. "Michel Houellebecq et les supermarchés: Regards sur une vie bon marché." Nouvelles Études Francophones 39, no. 1 (2024): 23–35. http://dx.doi.org/10.1353/nef.2024.a937425.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: Houellebecq, le "Baudelaire des supermarchés," explore dans ses romans la thématique de l'effondrement des sociétés occidentales, minées par un consumérisme outrancier et par une perte de repères généralisée. Établir un parallèle entre valeurs humaines et valeurs marchandes paraît particulièrement intéressant pour comprendre comment la fiction est un outil heuristique efficace pour évoquer des phénomènes sociaux qui sourdent à l'époque contemporaine. Pour l'auteur, les supermarchés se présentent comme des reproductions en miniature de la réalité de notre temps. Derrière l'apparente b
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

KIRSCH, Chantal. "Lutétiotropisme et champ littéraire distinct. L’expérience de la Belgique francophone." Sociologie et sociétés 21, no. 2 (2002): 147–75. http://dx.doi.org/10.7202/001388ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Depuis l'indépendance de la Belgique, en 1830, les écrivants belges de langue française n'ont cessé d'hésiter entre deux stratégies: tenter de conquérir Paris ou s'imposer d'abord en Belgique. L'attrait de Paris, ou lutétiotropisme, qui vient du poids culturel de la France dans le monde francophone, les a souvent menés à nier leurs origines et à dénigrer la Belgique. Ce déni des origines fait cependant problème, car, de plus en plus, l'écrivant, d'où qu'il soit, est confronté à la question de sa propre identité. Le dilemme particulier des écrivants belges en a conduit un bon nombre à ni
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

St-Laurent, Fanie. "Envisager le milieu littéraire avec une perspective féminine : le cas de Jeannette Boulizon." Documentation et bibliothèques 56, no. 4 (2015): 162–68. http://dx.doi.org/10.7202/1029040ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Jeannette Boulizon émigre au Canada en 1938 et fait partie de l’équipe de professeurs qui fonde le Collège Stanislas de Montréal. Elle s’intègre rapidement à la société canadienne-française et devient à la fois professeure au primaire et membre d’organisations religieuses, éducatives et culturelles. Son parcours pluridirectionnel l’a amenée soit à élargir sa culture personnelle, soit à la partager. Il semble que son statut d’immigrante française scolarisée et active sur le marché du travail lui aura donné une crédibilité peu habituelle avant les années 1970.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Rozprawy doktorskie na temat "Marché littéraire"

1

Candido, Zambelli Paula. "Les anthologies littéraires au Brésil : littérature et marché littéraire au xixe siècle." Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030063.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le terme « anthologie » recouvre un ensemble de différentes pratiques lettrées remontant à l’Antiquité. Vers le XVIIIe siècle, en Europe, les anthologies littéraires modernes prennent des contours plus précis et récurrents qui permettent de les considérer en tant que genre : elles deviennent des produits culturels rentables qui associent les discours littéraires, historiques et nationaux. Cette étude diachronique sur les anthologies littéraires au Brésil au XIXe siècle interroge les origines européennes et notamment portugaises du recueil littéraire pour comprendre les premières manifestations
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Vincent, Josée. "Les professionnels du livre à la conquête de leur marché les associations professionnelles dans le champ littéraire au Québec (1921-1960)." Thèse, Université de Sherbrooke, 2002. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2727.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Jusqu'à présent, les sociologues et les historiens de la littérature se sont peu intéressés à la question des associations professionnelles dans le milieu du livre. Pourtant, celles-ci jouent un rôle non négligeable dans le processus d'autonomisation du champ littéraire. Le but de cette thèse consiste à définir le concept d'association professionnelle et à l'intégrer à la théorie du champ littéraire afin de mieux mesurer ce rôle. Nous proposons d'abord une réflexion théorique sur la notion de réseau, étudiée par Vincent Lemieux, la notion d'institution, définie par Jacques Dubois et Lucie Robe
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Sarmiento, Sequeda Favio. "Cοnstructiοn de l'identité culturelle en Cοlοmbie à travers sa littérature (ΧΧe-ΧΧΙe siècles) / La cοnstrucción de la identidad cultural cοlοmbiana a través de la literatura cοntempοr∈nea". Electronic Thesis or Diss., Normandie, 2024. http://www.theses.fr/2024NORMR058.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse doctorale explore la construction de l'identité culturelle colombienne telle qu’elle est représentée à travers la littérature contemporaine. Elle est divisée en trois chapitres principaux. Le premier chapitre propose une analyse littéraire approfondie de quatre œuvres contemporaines colombiennes majeures, en mettant l'accent sur la manière dont elles abordent des aspects fondamentaux de l'identité culturelle colombienne, notamment la famille, la religion et la violence. Ces éléments sont examinés comme des piliers essentiels dans la réflexion sur l’identité nationale. Le deuxième c
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Thierry, Raphaël. "Le marché du livre africain et ses dynamiques littéraires : le cas du Cameroun." Thesis, Université de Lorraine, 2013. http://www.theses.fr/2013LORR0302/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
À partir des années quatre-vingt, des groupes industriels internationaux entrent dans le capital de maisons d'édition du Nord. C'est le début de ce que l'on appellera la globalisation du livre. Face à la crainte de l'uniformisation des productions éditoriales, on observe l'émergence de réflexions et de projets autour de la bibliodiversité. C'est notamment dans cette dynamique que le marché du livre africain se structure en réseaux pour favoriser la diffusion, la distribution et la coédition de ses productions. Dès la fin des années quatre-vingt-dix, la recherche universitaire s'intéresse de pl
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Morel-Flont, Teresa. "La solitude dans le théâtre de Gabriel Marcel." Paris 4, 1988. http://www.theses.fr/1987PA040427.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Fabre, Bruno. "Récriture et création, dans "Vies imaginaires" de Marcel Schwob." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040290.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Vies imaginaires (1896) de Marcel Schwob a longtemps souffert de l’image de conteur érudit accolée au nom de l’auteur et de l’absence d’originalité qui lui fut reprochée. Notre étude cherche à montrer l’importance de ce livre dans l’histoire de la biographie, en le confrontant à ses modèles et aux oeuvres des devanciers de l’écrivain. En rupture avec la biographie référentielle et scientifique, Vies imaginaires s’inscrit dans une filiation d’oeuvres anglaises qui ont conduit l’auteur à renoncer à l’exemplarité et à l’exigence de vérité propres au paradigme classique du genre. La plupart des te
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Terrier-Hermann, Véronique. "Détournements du littéraire dans les arts plastiques : 1964-1994." Paris 1, 1998. http://www.theses.fr/1998PA010509.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
"Détournements du littéraire dans les arts-plastiques 1964-1994" est une recherche sur la littérature en tant que matière artistique. Cette recherche s'inscrit dans le prolongement d'une histoire complexe des relations art-écriture, et relève d'un double héritage artistique, 'le scripturaire dans la peinture' et l'art conceptuel. Il s'agit donc de mettre au jour, par un rapprochement d'oeuvres, une certaine orientation de l'art contemporain, qui, au-delà du mot, vise la littérature même-orientation qui mène les artistes au détournement du genre littéraire, par détournement nous entendons dépla
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Vateva, Anna. "Approche monographique de la traduction littéraire : Proust en Bulgare." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100193.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La constitution de ce travail procède de notre expérience traductive. Concrètement parlant, il a pour point de départ notre traduction en bulgare d'un recueil de morceaux choisis tirés de l'oeuvre de Marcel Proust À la recherche du temps perdu. Dans un sens plus général, le praticien que nous sommes s'est tourné vers la théorie dans le but d'éclairer et par là d'améliorer sa pratique. La partie théorique de ce travail est consacrée à la réflexion sur la traduction en général et sur notre pratique en particulier. Dans un premier temps nous examinons quelques problèmes théoriques fondamentaux. L
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Agostini, Ouafi Viviana. "Musicalité poétique et tradition littéraire : Giacomo Debenedetti, critique et traducteur de Marcel Proust." Caen, 2001. http://www.theses.fr/2001CAEN1325.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le critique littéraire Giacomo Debenedetti a joué un rôle déterminant dans la réception de Marcel Proust en tant qu'exégète, écrivain et traducteur. Il a consacré plusieurs études à l'œuvre du romancier français de 1925 à 1963 et traduit Un amour de Swann " en 1943. Comme écrivain, il a même tenté dans les années 1920 d'imiter, en les italianisant, les lois génératives de la Recherche du temps perdu. L'affinité profonde avec Proust engendre chez Debenedetti une approche critique d'identification dont les thèmes privilégiés sont les " intermittences du cœur ", la descente aux enfers et la music
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Fabre, Juliette. "Marcher, penser, écrire : la Promenade littéraire de La Mothe Le Vayer à Rousseau." Thesis, Sorbonne université, 2019. http://www.theses.fr/2019SORUL112.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La promenade de la fin du XVIIe siècle jusqu’au XVIIIe siècle a pu prendre des formes variées : lieu (le promenoir) pour l’activité mondaine, la promenade est aussi une métaphore de l’écriture, une forme souple à la poétique paradoxale. Organisée selon deux voies, celle du dialogue savant et celle de la conversation mondaine, permettant l’inclusion de pièces enchâssées, de fragments rhapsodiques, et touchant de près à la satire, au roman ou encore aux périodiques, la Promenade a pu apparaître comme un creuset pour la formulation d’idées et la recherche d’expressions, que ce soit pour des auteu
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Książki na temat "Marché littéraire"

1

Huang, Xi-Yun. Qu'est-ce que la littérature française en Chine: La longe marche d'un critique chinois contemporain. A.N.R.T, Université de Lille III, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Finnie, Ross. Importance de la littératie fonctionnelle: Compétences en lecture et en mathématiques et résultats sur le marché du travail des décrocheurs du secondaire. Statistique Canada, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Thompson, C. W. Walking and the French romantics: Rousseau to Sand and Hugo. P. Lang, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Rachel, Bouvet, Carpentier André, and Chartier Daniel 1968-, eds. Nomades, voyageurs, explorateurs, déambulateurs: Les modalités du parcours dans la littérature. L'Harmattan, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Ontario. Esquisse de cours 12e année: Littérature du Canada français flc4m. CFORP, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Moret-Jankus, Pauline. Race et imaginaire biologique chez Proust. Classiques Garnier, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Schwennsen, Anja. Mythische Rede in der Literatur: Mit Analysen zu Thomas Manns "Joseph und seine Brüder" und Marcel Prousts "À la recherche du temps perdu". Königshausen & Neumann, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Ontario. Esquisse de cours 12e année: Grandes oeuvres de la littérature flo4u cours préuniversitaire. CFORP, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Sprinker, Michael. History and ideology in Proust: A la recherche du temps perdu and the Third French Republic. Cambridge University Press, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Sprinker, Michael. History and ideology in Proust. Cambridge University Press, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Części książek na temat "Marché littéraire"

1

Wilfert-Portal, Blaise. "Une mondialisation littéraire vue du marché. Traduire les littératures étrangères en français et en allemand au cours des années 1890." In Transkulturalität nationaler Räume in Europa (18. bis 19. Jahrhundert). Übersetzungen, Kulturtransfer und Vermittlungsinstanzen. V&R unipress, 2017. http://dx.doi.org/10.14220/9783737004794.193.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Borea, Marco. "Un type d’enjambement chez Ménandre." In Autour de l’enjambement. Presses universitaires de Caen, 2020. https://doi.org/10.4000/13xru.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Chez Ménandre, le succès inopiné de l’enjambement accompagné d’un hiatus interlinéaire engendre une tension à la clausule dans la mesure où le lien syntaxique plus ou moins marqué d’un vers à l’autre contraste avec la coupure nette de l’hiatus. Ce type particulier d’enjambement semble être unique dans la littérature iambique grecque et ne trouve que quelques parallèles chez les Tragiques latins républicains.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Baty-Delalande, Hélène. "La politique à bas bruit dans la correspondance entre André Gide et Marcel de Coppet." In Amitiés épistolaires entre littérature et politique. Éditions et Presses universitaires de Reims, 2024. https://doi.org/10.4000/12uht.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Sicard, Monique. "Les photographies, traces de quoi ?" In Quelles traces pour l’histoire de l'art et l’archéologie ? Presses universitaires Blaise-Pascal, 2024. https://doi.org/10.4000/146hz.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce texte met en question l’idée commune qu’une photographie est une empreinte, preuve de l’existant, fruit d’un instant sans durée obtenu de manière automatique. Certes, elle est riche d’une nature indicielle, elle est bien une trace, mais une trace complexe : un objet mille-feuille, riche d’une densité insoupçonnée. Prendre en compte, de manière précise, les processus de genèse des œuvres photographiques, appliquer en cela certaines méthodes d’une « génétique littéraire », permet de pallier bien des erreurs d’interprétation. Le signifié autonome – résultat d’une confusion entre une photograph
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"LE MARCHÉ DE LA LITTÉRATURE." In La vie littéraire au Québec. Presses de l'Université Laval, 2005. http://dx.doi.org/10.2307/jj.130867.8.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

"LE MARCHÉ DE LA LITTÉRATURE." In La vie littéraire au Québec. Presses de l'Université Laval, 1999. http://dx.doi.org/10.2307/jj.130865.9.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

"Le marché de la littérature." In La vie littéraire au Québec. Les Presses de l’Université de Laval, 1999. http://dx.doi.org/10.1515/9782763714424-008.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

"Le marché de la littérature." In La vie littéraire au Québec. Les Presses de l’Université de Laval, 2005. http://dx.doi.org/10.1515/9782763714431-007.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Wiart, Louis. "Chapitre 2. Le marché de la prescription littéraire en réseaux." In La prescription littéraire en réseaux : enquête dans l’univers numérique. Presses de l’enssib, 2017. http://dx.doi.org/10.4000/books.pressesenssib.7480.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

SCIBIORSKA, Marcela. "Correspondance autour de la Guilde du Livre." In Les maisons d’édition francophones au prisme de leurs archives. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6525.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La Guilde du Livre était un club de livres lausannois chapeauté par Albert Mermoud, axé sur la démocratisation de la culture par le biais d’objets d’une haute qualité littéraire et technique. Aujourd’hui, elle est perçue comme pionnière au sein du champ de l’édition suisse en tant qu’une des premières maisons d’édition dans le monde francophone à proposer des ouvrages ornés d’illustrations de qualité à prix accessibles. Fondée sur des liens d’amitié entre l’éditeur et les auteurs, la Guilde est rapidement devenue un lieu de sociabilités littéraires. Le mode de distribution des ouvrages du club
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Marché littéraire"

1

Pellegrini, Florence, and université Montpellier 3. "Polémique et narration : de J’accuse… ! à Vérité, l’argumentation en marche." In De l’absolu littéraire à la relégation : le poète hors les murs. Fabula, 2015. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.2456.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Corsin, Julie. "Silvia Baron-Supervielle ou la poétique de l’eau." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2933.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
L'eau, que ce soit l’océan Atlantique, le Río de la Plata ou la Seine, peuple l’imaginaire de Silvia Baron-Supervielle. Ces trois espaces ont marqué sa vie et sa littérature, depuis son départ d’Argentine jusqu’à son arrivée en France. Frontière naturelle qui la sépare de son pays d’origine, l’eau constitue également un chemin libre, sans frontière ni obstacle, qui l’amène de l’île Saint-Louis où elle habite jusqu’aux plages de Buenos Aires et à la baie de Montevideo qui hantent ses souvenirs. Le passé et le présent, le français et l’espagnol, s’unissent et se rejoignent à travers l’eau, pour
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Roudier, Luce. "« Attention voici le texte, top. » : en écoutant les rouleaux de cire de Marcel Allain." In Mémoire audiovisuelle de la littérature. Fabula, 2023. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.9200.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

De Oliveira, Ana Paula. "Analyse textométrique et lexicométrique de l’eau dans Manon des Sources de Marcel Pagnol." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3054.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Lors de cette présentation, nous tenterons de mesurer l’impact des mots découlant du champ lexical de l’eau dans l’ensemble de l’ouvrage de Manon des sources de Marcel Pagnol. Il s’agira d’une étude lexicométrique et textométrique générée par un programme d’analyse linguistique où le lexique et son contexte seront mis en adéquation pour donner lieu à des interprétations précises. Notre intérêt se portera concrètement sur une étude comparative des différentes potentialités de la machine face au raisonnement humain. Nous tâcherons, au cours de cette analyse, de découvrir avec quel niveau de fréq
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Ponta, Radu Tudor. "Entre les lignes ou de bouche à l'oreille. Le Corbusier en roumain." In LC2015 - Le Corbusier, 50 years later. Universitat Politècnica València, 2015. http://dx.doi.org/10.4995/lc2015.2015.770.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé: L'article construit l'image de l'auteur de livres Le Corbusier inversée dans le miroir de la culture architecturale roumaine telle que ces éclats permettent de le voir dans une littérature professionnelle qui semble l'avoir obstinément évité. Ainsi la version roumaine de l'auteur Le Corbusier sera le résultat de l'adition de trois images partielles: celle que forme la réflexion des idées corbuséennes dans les œuvres écrites des architectes modernes roumains de l'entre-deux-guerres; celle que propose l'anthologie de textes écrits par Le Corbusier, traduits et édités par Marcel Melicson
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

M'selmi, Sana. "Lecture croisée du désir dans Hable con ella de Pedro Almodóvar et La Macération de Rachid Boudjedra à travers le motif de l’eau." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.2969.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les personnages de l’écrivain algérien Rachid Boudjedra ne prennent pas la mer. Dans ses romans, la mer est citée en tant que frontière ; les fleuves sont des tombeaux à ciel ouvert où s’entassent les cadavres des résistants au colonisateur. Mais, La Macération, roman publié en 1984, met en scène un univers aquatique où écrire est faire acte de désir, où l’écriture est à la fois sexuelle et mystique car l’eau est encre et l’encre féconde la page blanche comme l’eau féconde la terre et l’homme féconde la femme. Parle avec elle : Marco est dans une chambre d’hôpital, il y veille Lydia qui semble
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Raporty organizacyjne na temat "Marché littéraire"

1

Martin, Julien, Florian Mayneris, Pierre Mohnen, and Samson Aklobo. Efficacité des politiques de soutien aux entreprises pour la recherche et développement. CIRANO, 2024. http://dx.doi.org/10.54932/rofa3061.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Face aux défis climatiques et énergétiques d’aujourd’hui, l’innovation apparaît plus que jamais nécessaire. Toutefois, il est probable que les forces de marché seules ne conduisent pas à un niveau d’innovation suffisant. Il fait donc consensus chez les économistes et les pouvoirs publics que les bénéfices sociaux de l’innovation sont supérieurs aux bénéfices perçus par les entreprises innovantes. C’est pourquoi les gouvernements rivalisent de mesures pour encourager la recherche et le développement (R&D) des entreprises. Dans ce rapport, les auteurs proposent une revue de la littérature qu
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

de Marcellis-Warin, Nathalie, François Vaillancourt, Ingrid Peignier, Molivann Panot, Thomas Gleize, and Simon Losier. Obstacles et incitatifs à l’adoption des technologies innovantes dans le secteur minier québécois. CIRANO, 2024. http://dx.doi.org/10.54932/dlxt6536.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Le présent rapport de recherche vise à identifier et à mieux comprendre les obstacles et les incitatifs à l'adoption de technologies innovantes dans le secteur minier québécois en phase d'exploitation, tout en examinant l'impact potentiel des critères ESG (environnementaux, sociaux et de gouvernance) sur cette adoption. Le constat initial, en se basant sur les plus récentes données publiées par Statistique Canada (période 2017-2019), soulignait un certain retard du secteur minier québécois en matière d'innovation par rapport à d'autres secteurs industriels ainsi qu’un certain retard en termes
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Langlais, Pierre-Carl. Economie de la science ouverte. Comité pour la science ouverte, 2024. https://doi.org/10.52949/64.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La science ouverte a considérablement réduit les coûts de la publication scientifique. D’après une étude de 2021, les frais de l’édition commerciale en libre accès représentent 55 % du prix de chaque article scientifique accessible par abonnement standard : cette proportion est nettement plus faible pour la version non commerciale, avec un maximum de 10 % du prix. Beaucoup d’activités liées à l’édition, comme les ventes, la tarification ou le marketing, ne sont plus nécessaires. Le développement des services partagés et des logiciels libres a également contribué à réduire les frais techniques.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Busque, Marc-Antoine, Jaunathan Bilodeau, Martin Lebeau, and Daniel Côté. Portrait statistique des lésions professionnelles chez les immigrants au Québec. IRSST, 2024. http://dx.doi.org/10.70010/zshi6028.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
La population immigrante connaît une croissance importante au Québec depuis plusieurs années. La proportion d’immigrants dans la population en emploi a augmenté de 8,3 points de pourcentage entre 2006 et 2021, passant de 10,9 % à 19,2 %. Cette augmentation de la représentativité des immigrants sur le marché du travail pose divers défis, notamment ceux liés à leur intégration ainsi qu'à leur santé et sécurité au travail (SST). Malgré l’intérêt croissant porté aux enjeux de la SST touchant les personnes issues de l’immigration, il n’existe pas de portrait statistique détaillé des lésions profess
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!