Artykuły w czasopismach na temat „Présent (linguistique)”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 50 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Présent (linguistique)”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Krazem, Mustapha. "Commentaires sportifs en direct et présent psychologique". SHS Web of Conferences 78 (2020): 12014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812014.
Pełny tekst źródłaAuer, Anita, i Michiel De Vaan. "Jeux de langue et Olympiade linguistique : méthodes ludiques pour diffuser le savoir linguistique". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 58 (30.07.2020): 213–28. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2019.101.
Pełny tekst źródłaSaint-Martin, Lori. "« Se donner les coups qui portent »". Dossier 33, nr 3 (3.09.2008): 69–80. http://dx.doi.org/10.7202/018673ar.
Pełny tekst źródłaChuquet, H., i M. Paillard. "Enonciation et traduction chez les linguistes francophones". Journal of French Language Studies 2, nr 2 (wrzesień 1992): 237–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001319.
Pełny tekst źródłaDIKI-KIDIRI, Marcel. "La terminologie culturelle, une branche majeure de la linguistique de développement". Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (22.12.2022): 53–62. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2556.
Pełny tekst źródłaShiyab, Said. "Translation of Texts and their Contexts". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, nr 4 (1.01.1994): 232–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.4.06shi.
Pełny tekst źródłaAlhamid, Sofyan. "La glottopolitique du contact linguistique hébreu-arabe en Palestine". Language Problems and Language Planning 35, nr 3 (31.12.2011): 241–59. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.35.3.03alh.
Pełny tekst źródłaAdam, Jean-Michel. "Réflexion linguistique sur les types de textes et de compétences en lecture". L’Orientation scolaire et professionnelle 14, nr 4 (1985): 293–304. http://dx.doi.org/10.3406/binop.1985.3928.
Pełny tekst źródłaBres, Jacques. "Des formes composées prospective [aller + avoir/être + p. p.] et rétrospective [venir de + avoir/être + p. p.]". SHS Web of Conferences 191 (2024): 12007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419112007.
Pełny tekst źródłaReynolds, Brett. "Determiners, Feline Marsupials, and the Category-Function Distinction: A Critique of ELT Grammars". TESL Canada Journal 30, nr 2 (1.10.2013): 1. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v30i2.1138.
Pełny tekst źródłaSoutet, Olivier. "État présent des études de linguistique française". Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres 156, nr 1 (2012): 243–59. http://dx.doi.org/10.3406/crai.2012.93404.
Pełny tekst źródłaBigot, Davy. "De la variation lexicale en franco-ontarien: les données du corpus de Casselman (Ontario)". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 61, nr 1 (marzec 2016): 1–30. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2016.1.
Pełny tekst źródłaSteinbach, Marilyn. "Les défis de l’intégration sociale des jeunes immigrants à l’extérieur de la métropole québécoise". Diversité urbaine 15, nr 1 (7.11.2016): 69–85. http://dx.doi.org/10.7202/1037872ar.
Pełny tekst źródłaWitko, Agnes. "La biographie langagière d’adolescents bilingues:". Babylonia Journal of Language Education 2 (25.08.2021): 22–34. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v2i.103.
Pełny tekst źródłaMoret, Sébastien. "R.O. Šor, les langues artificielles et le travail sur la langue". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 47 (4.06.2016): 203–24. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.457.
Pełny tekst źródłaFlack, Patrick. "Hendrik Pos, la conscience linguistique et la phénoménologie du langage". Signifiances (Signifying) 5, nr 1 (9.06.2022): 163–82. http://dx.doi.org/10.52497/signifiances.v5i1.315.
Pełny tekst źródłaFagborun, J. Gbenga. "Ambiguous Translation of Copulas of Similitude". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 39, nr 2 (1.01.1993): 65–76. http://dx.doi.org/10.1075/babel.39.2.02fag.
Pełny tekst źródłaLafontaine, Louise, i Catherine Legros. "Profils linguistiques, cognitifs et motivationnels d’étudiants du postsecondaire faibles en français écrit". Articles 21, nr 1 (2.05.2008): 121–44. http://dx.doi.org/10.7202/502006ar.
Pełny tekst źródłaCalvet, Louis-Jean. "Autour d’Uriel Weinreich: langues en contact et sociolinguistique". Gragoatá 26, nr 54 (19.02.2021): 11–25. http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.v26i54.46910.
Pełny tekst źródłaZwitter Vitez, Ana. "Le discours politique et l’expression de l’opinion sur Twitter". Ars & Humanitas 14, nr 1 (23.06.2020): 157–70. http://dx.doi.org/10.4312/ars.14.1.157-170.
Pełny tekst źródłaMarc Duval. "La linguistique coréenne en Europe: Etat présent et prospectives". Journal of Korean Linguistics ll, nr 57 (kwiecień 2010): 227–50. http://dx.doi.org/10.15811/jkl.2010..57.009.
Pełny tekst źródłaLeBlanc, Matthieu. "Le français, langue minoritaire, en milieu de travail : des représentations linguistiques à l’insécurité linguistique". Nouvelles perspectives en sciences sociales 6, nr 1 (8.02.2011): 17–63. http://dx.doi.org/10.7202/1000482ar.
Pełny tekst źródłaTerrien, Chantal. "Le français en Amérique du Nord: état présent". Canadian Journal of Political Science 39, nr 1 (marzec 2006): 193–95. http://dx.doi.org/10.1017/s000842390627999x.
Pełny tekst źródłaN’Zafio, Massiva. "De la genèse du texte typé : pour une autre approche de la question de typologie des textes spécialisés". TTR : traduction, terminologie, rédaction 18, nr 1 (18.12.2006): 203–19. http://dx.doi.org/10.7202/014373ar.
Pełny tekst źródłaCabrales, Myriam. "Interacción exolingüe mediatizada por el computador y adquisición del francés como lengua extranjera". Lenguaje 36, nr 1 (25.06.2008): 139–68. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v36i1.4864.
Pełny tekst źródłaGuhe, Sabrina. "Quelle variation de l'allemand parlé dans les documents authentiques ?" Babylonia Journal of Language Education 1 (28.07.2024): 54–61. https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.327.
Pełny tekst źródłaChavarie, Hugo. "Moments autofictionnels dans l’oeuvre romanesque de Philippe Djian. Auto-biographèmes factuels et métadiscursifs". Tangence, nr 97 (11.05.2012): 61–78. http://dx.doi.org/10.7202/1009129ar.
Pełny tekst źródłaPoirier, Daphnée. "La surdité entre culture, identité et altérité". Lien social et Politiques, nr 53 (4.11.2005): 59–66. http://dx.doi.org/10.7202/011645ar.
Pełny tekst źródłaBańkowska, Marcelina. "Le tabou dans la dénomination de lingerie féminine". ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, nr 12 (22.05.2017): 89–96. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.09.
Pełny tekst źródłaGrutman, Rainier. "« Eih bennek, eih blavek » : l’inscription du bruxellois dans Le sceptre d’Ottokar". Études françaises 46, nr 2 (29.09.2010): 83–99. http://dx.doi.org/10.7202/044536ar.
Pełny tekst źródłaLatouche, Daniel. "Le pluralisme ethnique et l’agenda public au Québec". I. Nationalité et citoyenneté à l’épreuve du pluriculturalisme, nr 21 (17.11.2015): 11–26. http://dx.doi.org/10.7202/1034073ar.
Pełny tekst źródłaMALEKANI MUNGANI, Willy. "Erreurs d’emploi des connecteurs pragmatiques dans la production écrite des apprenants de 4eme année des humanités de la province éducationnelle du Mont Amba : Analyse et implications didactiques". Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 99, nr 3 (2.08.2024): 117–28. https://doi.org/10.62362/dgny3010.
Pełny tekst źródłaAbbas, Mourad. "Alternance codique intra-phrastique dans la signalétique commerciale bi-/plurilingue de la ville de Bouira : Mise à l’épreuve des modèles MLF et 4-M de Myers-Scotton et Jake". Traduction et Langues 20, nr 2 (31.12.2021): 218–45. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i2.258.
Pełny tekst źródłaZRIGUE, Anissa. "Phraséologie et stéréotypes à Kairouan". Langues & Parole 6 (22.12.2021): 215–32. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.84.
Pełny tekst źródłaQuirion, Jean, i Judit Freixa. "L’exportation du modèle terminologique québécois en Catalogne". Meta 58, nr 3 (9.05.2014): 643–61. http://dx.doi.org/10.7202/1025056ar.
Pełny tekst źródłaKübler, Daniel, Émilienne Kobelt i Stephanie Andrey. "Vers une bureaucratie représentative. La promotion de la représentation et de la diversité linguistiques dans l'administration fédérale en Suisse et au Canada". Canadian Journal of Political Science 44, nr 4 (grudzień 2011): 903–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423911000801.
Pełny tekst źródłaPatrick, Donna. "Les langues autochtones1 en péril au Canada". Anthropologie et Sociétés 31, nr 1 (26.06.2007): 125–41. http://dx.doi.org/10.7202/015985ar.
Pełny tekst źródłaDuchêne, Nadia. "Le voyage d’Agrippine en Espagne". Équivalences 49, nr 1 (2022): 69–101. http://dx.doi.org/10.3406/equiv.2022.1600.
Pełny tekst źródłaPrieto Del Pozo, Lourdes. "Les alioculturèmes et la publicité en Europe au xxie siècle". Meta 54, nr 3 (16.10.2009): 431–49. http://dx.doi.org/10.7202/038307ar.
Pełny tekst źródłaDIDOUH MEZIANI, Asma. "Politique linguistique familiale en Algérie". Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (22.12.2022): 365–76. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2581.
Pełny tekst źródłaDamant, Dominique, Jeanne Bernard, Marianne Chbat i Catherine Flynn. "Analyse intersectionnelle de l’oppression linguistique de mères racisées victimes de violence conjugale en contexte montréalais". Reflets 21, nr 1 (4.08.2015): 137–60. http://dx.doi.org/10.7202/1032551ar.
Pełny tekst źródłaSalih, Mahmud Husein, i Naser Al-Hassan Athamneh. "Silence in Arabic-English Translation". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, nr 4 (1.01.1995): 216–33. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.04sal.
Pełny tekst źródłaKwapisz-Osadnik, Katarzyna. "La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif". Roczniki Humanistyczne 71, nr 5 (3.08.2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Pełny tekst źródłaPoplack, Shana, i Anne St-Amand. "Les Récits du français québécois d’autrefois : reflet du parler vernaculaire du 19e siècle". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 54, nr 3 (listopad 2009): 511–46. http://dx.doi.org/10.1017/s000841310000462x.
Pełny tekst źródłaPoplyansky, Michael. "Unilinguisme québécois et bilinguisme acadien : les politiques linguistiques du Parti québécois et du Parti acadien, 1970-1978". Francophonies d'Amérique, nr 34 (17.03.2014): 155–71. http://dx.doi.org/10.7202/1023785ar.
Pełny tekst źródłaSlodzian, Monique. "Actualité de Marr, ou permanence de l’utopie". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 20 (9.04.2022): 271–93. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1519.
Pełny tekst źródłaLacoste, Norbert. "Commentaire". III. Perspectives sur l'étude de la structure sociale 3, nr 1-2 (12.04.2005): 229–31. http://dx.doi.org/10.7202/055130ar.
Pełny tekst źródłaRemiggi, F. W. "Origines spatiales du conflit français-anglais au Québec : l’exemple de la Basse-Côte-Nord". Cahiers de géographie du Québec 24, nr 61 (12.04.2005): 157–66. http://dx.doi.org/10.7202/021466ar.
Pełny tekst źródłaSandoz, Claude. "Remarques sur les temps verbaux dans le domaine linguistique indo-européen". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, nr 19 (9.04.2022): 203–8. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1572.
Pełny tekst źródłaVilleneuve, Anne-José. "Normes objectives et variation socio-stylistique : le français québécois parlé en contexte d’entrevues télévisées". Arborescences, nr 7 (22.08.2018): 49–66. http://dx.doi.org/10.7202/1050968ar.
Pełny tekst źródła