Artykuły w czasopismach na temat „Propositions complétives – Français (langue)”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 41 najlepszych artykułów w czasopismach naukowych na temat „Propositions complétives – Français (langue)”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj artykuły w czasopismach z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Fitri, Endah Ayu, Sri Rejeki Urip i Anastasia Pudjitriherwanti. "Les Propositions Subordonnées Dans Le Roman Madame Bovary Par Gustave Flaubert". Lingua Litteratia Journal 7, nr 1 (29.05.2020): 31–34. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v7i1.38823.
Pełny tekst źródłaMiladi, Lidia. "Structures des complétives et des infinitives du polonais et du français". Cognitive Studies | Études cognitives, nr 11 (24.11.2015): 53–80. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2011.003.
Pełny tekst źródłaWANG, Zhichao, i Liu YANG. "Analyse contrastive de la conjonction que en français et en mandarin standard : point de vue morphosyntaxique et de trois modalités sémantiques (modalité contenu, modalité épistémique, modalité des actes de parole)". SHS Web of Conferences 78 (2020): 12012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812012.
Pełny tekst źródłaFerado García, Alma L. "Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español: un estudio en la Facultad de Lenguas de la UAEM". Çédille 4 (1.04.2008): 107. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v4i.5382.
Pełny tekst źródłaSeder, Ružica. "SUR CERTAINES MODALITÉS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN". Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, nr 3 (11.01.2022): 55–70. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.55-70.
Pełny tekst źródłaThur, Otto E. "La langue et la vie économique". Relations industrielles 23, nr 3 (12.04.2005): 389–401. http://dx.doi.org/10.7202/027919ar.
Pełny tekst źródłaPaulin, Aurélia. "Analyse de la notion de non-standard dans les dictionnaires bilingues français-anglais". Meta 42, nr 1 (30.09.2002): 55–67. http://dx.doi.org/10.7202/003803ar.
Pełny tekst źródłaThibeault, Joël, Isabelle Gauvin i Samuel Leblanc. "Savoirs à enseigner relativement aux compléments verbaux dans le cadre d’un enseignement grammatical intégré du français langue d’enseignement et de l’anglais langue seconde". SHS Web of Conferences 138 (2022): 06020. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806020.
Pełny tekst źródłaMAHSAN, Khaled, i Abdulnasser Gabara. "La traduction dans l'enseignement/apprentissage du FLE ) Cas des apprenants au département de français de l'université de Taïz)". مجلة جامعة السعيد للعلوم الانسانية و التطبيقية 5, nr 2 (1.04.2022): 272–89. http://dx.doi.org/10.59325/sjhas.v5i2.101.
Pełny tekst źródłaNawafleh, Ahmad. "interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français". Journal of Experimental Phonetics 31 (11.03.2022): 67–79. https://doi.org/10.1344/efe-2022-31-67-79.
Pełny tekst źródłaBigot, Davy. "Regard rétrospectif sur la norme du français québécois oral". Arborescences, nr 7 (22.08.2018): 17–32. http://dx.doi.org/10.7202/1050966ar.
Pełny tekst źródłaDancette, Jeanne. "Organisation conceptuelle du domaine et structure de dictionnaire — L’exemple du commerce de détail". TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, nr 2 (23.02.2007): 151–74. http://dx.doi.org/10.7202/037221ar.
Pełny tekst źródłaNawafleh, Ahmad. "L'interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français [The interference of gemination in the pronunciation of Arabic-speaking students learning French]". Electronic Journal of Foreign Language Teaching 19, nr 1 (2022): 68–85. http://dx.doi.org/10.56040/efbd1915.
Pełny tekst źródłaNawafleh, Ahmad. "L'interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français [The interference of gemination in the pronunciation of Arabic-speaking students learning French]". Electronic Journal of Foreign Language Teaching 19, nr 1 (2022): 86–99. http://dx.doi.org/10.56040/anig1916.
Pełny tekst źródłaKarima, Aït Meziane. "La Problématique du Transfert des Culturèmes Berbères-Kabyles- Ecrits en Français à L’arabe". Traduction et Langues 18, nr 2 (31.12.2019): 114–27. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v18i2.426.
Pełny tekst źródłaCopin, Mireille, i Inès Saddour. "‘Frapper’ ou ‘jeter sur’, comment choisir ? Apport de l’analyse de corpus expérimentaux". Babylonia Journal of Language Education 2 (18.09.2024): 64–71. https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.389.
Pełny tekst źródłaThériault, Joseph Yvon. "Le difficile chemin de l’autonomie". Articles, nr 1 (24.05.2012): 37–50. http://dx.doi.org/10.7202/1009207ar.
Pełny tekst źródłaLee, Changsoo. "A Study of Transitivity Shifts in English-to-Korean Translation1". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5, nr 1 (1.04.2007): 113–29. http://dx.doi.org/10.1075/forum.5.1.06lee.
Pełny tekst źródłaBevilacqua, Michele. "Politiques linguistiques et enseignement des langues en Afrique : le cas du français dans l’Union africaine". Gragoatá 30, nr 66 (21.03.2025): e64283. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64283.fr.
Pełny tekst źródłaFernández Fraile, Ma Eugenia. "Organización y metodología de la enseñanza del francés en el Modo de enseñar las lenguas y ciencias [...] de J.A. González Cañaveras". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, nr 1 (1996): 225–41. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1157.
Pełny tekst źródłaSeddiki, Aoussine. "La Traduction des termes grammaticaux arabes vers le français". Traduction et Langues 8, nr 1 (31.12.2009): 29–35. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v8i1.438.
Pełny tekst źródłaGajos, Mieczysław. "Les noms propres dans les textes des chansons d’Édith Piaf". Neophilologica 2019 36 (30.10.2024): 1–23. https://doi.org/10.31261/neo.2024.36.03.
Pełny tekst źródłaVasiljević, Anđela. "L’ANALYSE SÉMANTICO-PRAGMATIQUE DE L’ADVERBE FRANÇAIS AutrEMENt ET DE SES ÉQUIVALENTS SERBES3". Philologia Mediana 16, nr 16 (6.06.2024): 771–89. http://dx.doi.org/10.46630/phm.16.2024.51.
Pełny tekst źródłaPARDEDE, MARULI TUA SAKTI, ISDA PRAMUNIATI i JUNITA JUNITA. "ANALYSE DES ÉCARTS DE LA STRUCTURE ET DE LA CLASSE DES CONSTRUCTIONS IMPERSONNELLES EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN DANS LE ROMAN « LES MOTS »". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, nr 2 (26.01.2017): 217. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4660.
Pełny tekst źródłaGarriga Escribano, Cecilio. "Apuntes sobre la incorporación del léxico de la química al español : la influencia de Lavoisier". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, nr 1 (1996): 419–35. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1173.
Pełny tekst źródłaBisping, Christopher. "Conquering the Legal World: The Use of English in Foreign Courts". European Review of Private Law 20, Issue 2 (1.04.2012): 541–70. http://dx.doi.org/10.54648/erpl2012030.
Pełny tekst źródłaFortin, Gérald. "Le Québec : une société globale à la recherche d'elle-même". Articles 8, nr 1 (12.04.2005): 7–13. http://dx.doi.org/10.7202/055333ar.
Pełny tekst źródłaAlbes, Wolf-Dietrich. "Vom Elend der antikolonialistischen political correctness. Die Darstellung des Algerienkriegs in didaktischen Handreichungen zum Französischunterricht an deutschen Schulen". Revue d’Allemagne et des pays de langue allemande 31, nr 3 (1999): 617–34. http://dx.doi.org/10.3406/reval.1999.4146.
Pełny tekst źródłaWijaya, Ayudhia Ratna. "L'ANALYSE DU DISCOURS CRITIQUE (ADC) DU CONFLIT ROHINGYA SUR LE JOURNAL LE MONDE. MEMOIRE". Lingua Litteratia Journal 6, nr 1 (12.06.2019): 35–53. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v6i1.30839.
Pełny tekst źródłaLondon, Dalton. "Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d'une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d' une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990. Guide de l'animateur et de l'animatrice, pp. 1O1. Cahier des participants et des participantes, pp. 63." Canadian Modern Language Review 48, nr 4 (czerwiec 1992): 828–29. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.48.4.828.
Pełny tekst źródłaSiouffi, Gilles, i Vincent Ramos-Filaire. "Comment contourner l’obstacle « grammaire » ? Deux propositions". Pratiques 201-202 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/122tu.
Pełny tekst źródłade la Maya Retamar, Guadalupe, i Inmaculada Mora Ramos. "Un nouveau test pour évaluer le vocabulaire productif des étudiants de français langue étrangère : Lex30-F". Canadian Modern Language Review, 15.02.2023. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2022-0011.
Pełny tekst źródłaCáceres-Guerrero, Luz Dary. "Transfert dans l’acquisition des expressions idiomatiques en français langue étrangère". Rastros Rostros 19, nr 35 (5.07.2017). http://dx.doi.org/10.16925/2382-4921.2017.35.06.
Pełny tekst źródłaŠpadijer, Sonja. "IREALNE KONDICIONALNE KLAUZE UVEDENE VEZNIKOM SI I NJIHOVI PREVODNI EKVIVALENTI U CRNOGORSKOM JEZIKU / LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES HYPOTHÉTIQUES FRANÇAISES À L’HYPOTHÈSE IRRÉALISABLE INTRODUITES PAR SI ET LEURS ÉQUIVALENTS EN LANGUE MONTÉNÉGRINE". Folia linguistica et litteraria, 25.12.2018, 21–46. http://dx.doi.org/10.31902/fll.25.2018.3.
Pełny tekst źródłaBertucci, Marie-Madeleine. "Propositions pour une étude de la notion de langue maternelle dans un ensemble de travaux de recherche en didactologie du français langue étrangère / français langue seconde de 1945 à 2015". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, nr 68 (31.01.2022). http://dx.doi.org/10.4000/dhfles.8683.
Pełny tekst źródłaChoplin, Cédric. "De la traduction des manuels d’histoire-géographie en breton". À tradire, nr 1 (20.12.2022). http://dx.doi.org/10.56078/atradire.163.
Pełny tekst źródłaAleksandrova, Tatiana. "Structure thématique du paragraphe dans les productions d’apprenants sinophones de français langue seconde". Lidil 70 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/12lm6.
Pełny tekst źródłaCoulibaly, Laurent. "Enseignement bi-plurilingue au Mali : former et sensibiliser les enseignants de classes bilingues". Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(2) 2 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11qae.
Pełny tekst źródłaDjiecheu, Yannick. "Cultures linguistiques et méthode d’apprentissage de l’écrit argumenté". Didactique du FLES, nr 3:1 (10.07.2024). http://dx.doi.org/10.57086/dfles.1056.
Pełny tekst źródłaFAYE, Ibrahima, i Abdoulaye DIONE. "Didactique des Lettres au second cycle : le wolofal, un corpus alternatif". Liens, revue internationale des sciences et technologies de l'éducation 1, nr 6 (5.07.2024). http://dx.doi.org/10.61585/pud-liens-v1n601.
Pełny tekst źródłaChildhood Studies, Journal of. "Appel de soumissions - L’apprentissage professionnel innovant en éducation à la petite enfance : inspirer l’espoir et l’action". Journal of Childhood Studies 41, nr 3 (22.12.2016). http://dx.doi.org/10.18357/jcs.v41i3.16400.
Pełny tekst źródła