Gotowa bibliografia na temat „Roman irlandais”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Roman irlandais”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Roman irlandais"

1

Mikowski, Sylvie. "La place du gaélique dans le roman irlandais contemporain". Études irlandaises 26, nr 2 (2001): 97–113. http://dx.doi.org/10.3406/irlan.2001.1582.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Zeender, Marie-Noëlle. "Aspects du roman gothique irlandais avant et après l'Acte d'Union". Études irlandaises 25, nr 2 (2000): 83–94. http://dx.doi.org/10.3406/irlan.2000.2950.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Emprin, Jacques. "Esquisse d'une typologie du prêtre dans le roman irlandais (1900-1970)". Études irlandaises 25, nr 1 (2000): 35–49. http://dx.doi.org/10.3406/irlan.2000.1532.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Bateman, Fiona. "Defining the Heathen in Ireland and Africa: Two Similar Discourses a Century Apart". Social Sciences and Missions 21, nr 1 (2008): 73–96. http://dx.doi.org/10.1163/187489408x308046.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThis article looks at two different missionary projects separated by space and time: British Protestant missions to Ireland in the mid-nineteenth century; and Irish Roman Catholic missions to Africa in the 1920 and 1930s. It argues that in both cases missionary discourses were strongly influenced by prevailing public attitudes towards the 'other', in the earlier case the Irish, in the later case, the Africans. Using evidence from a range of contemporary mission publications, the article highlights the similarity between British Protestant efforts to 'colonise' Ireland in religious terms and later Irish Catholic attempts to create a 'Spiritual Empire' in Africa in the context of the recently-formed Irish Free State and in contrast to the ostensibly materialistic and corrupting influences on Africa of British imperialism. Cet article se penche sur deux projets missionnaires séparés dans le temps et l'espace: les missions protestantes britanniques en Irlande au milieu du 19e siècle, et les missions catholiques irlandaises en Afrique dans les années 1920-30. Il montre que, dans les deux cas, le discours missionnaire a été influencé par la façon dont le rapport à l'«Autre,» qu'il soit irlandais dans un cas ou africain dans l'autre, était généralement conçu. Par l'analyse de nombreuses publications missionnaires, le texte révèle les similarités existant entre les efforts des protestants britanniques pour «coloniser» religieusement l'Irlande et, plus tard, les efforts des Catholiques irlandais pour créer un «Empire spirituel» en Afrique dans le contexte du nouvel Etat Libre d'Irlande et d'un désir de se distinguer des influences matérialistes et néfastes de l'impérialisme britannique en Afrique.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Schwerter, Stephanie. "D’une culture à l’autre. Le défi de traduire les marqueurs régionaux". TTR 29, nr 1 (24.07.2018): 115–38. http://dx.doi.org/10.7202/1050710ar.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cet article se veut une réflexion sur les difficultés de traduction de discours issus d’une situation politique particulière. Celles-ci seront analysées à la lumière de la Théorie interprétative de Danica Seleskovich et Marianne Lederer et des concepts de naturalisation et d’exotisation de Lawrence Venuti. De façon plus précise, nous examinerons des extraits de traductions de deux romans nord-irlandais, Eureka Street de Robert McLiam Wilson (1996) et Divorcing Jack de Colin Bateman (1995). Ces romans font partie des « Troubles novels » (Kennedy-Andrews, 2003) ; ils prennent en effet comme arrière-plan le conflit de l’Irlande du Nord. De plus, chacun contient des mots et expressions qui renvoient à des concepts culturellement marqués liés aux tensions entre protestants et catholiques. Les traducteurs francophones, germanophones et hispanophone dont nous avons analysé les traductions ont ainsi été appelés à transposer des concepts politiques et visions du monde propres au contexte nord-irlandais dans un environnement culturel où ces concepts et visions n’ont pas de signification évidente. Il s’agit là d’une tâche qu’on peut imaginer d’autant plus difficile pour des traducteurs provenant d’un contexte culturel qui n’a pas été marqué par des situations de conflit. Nous nous proposons de démontrer comment une connaissance insuffisante de la situation locale peut donner lieu à des traductions erronées.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Pastré, Jean-Marc. "Le reglement d'un partage difficile". Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 9 (31.12.1996): 109–19. http://dx.doi.org/10.1075/rein.9.09pas.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Résumé Dans le schéma dégagée par Propp, les fonctions XII à XVI font apparaître des auxiliaires magiques qui pourvoient le héros des moyens de terrasser l'antagoniste. Ce sont en général, comme dans les contes celtiques du tueur de dragon, deux ou trois animaux qui donnent au héros le pouvoir de métamorphose. On le vérifie ici pour les contes irlandais rassemblés au siècle dernier par J.F. Campbell. Romans et chants héroïques du moyen âge reprennent ce trait, tels le Lanzelet allemand de la fin du XIIe siècle et le Nibelungen-lied de ces mêmes années, mais en substituant aux animaux des êtres humains. Contes et romans remontent en fait aux mêmes structures archétypales indo-européennes attestées en Inde dès le Rig Veda.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Villar, Alfonso Murillo. "EL BREXIT: TODO UN RETO PARA EL DERECHO ROMANO". Revista Jurídica da FA7 16, nr 2 (12.12.2019): 163–80. http://dx.doi.org/10.24067/rjfa7;16.2:1183.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Con la salida del Reino Unido de la Unión Europea también lo hace el sistema jurídico anglosajón o Common Law. Esta circunstancia facilita la futura armonización legal entre todos los sistemas jurídicos del denominado Civil Law o derecho continental, sistema jurídico por el que se rigen los países, a excepción de Irlanda, que permanecen en la Unión. A partir de ahora, será más fácil crear una ciencia jurídica europea común de base romanista, pues el Derecho romano se convierte en su único y fundamental elemento aglutinador: el ordenamiento jurídico romano es la base común de todos los ordenamientos jurídicos de la Europa continental. Es el momento de hacer valer la influencia romanística en la configuración del futuro ordenamiento jurídico común europeo.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Alfayé Villa, Silvia, i Gonzalo Fontana Elboj. "Palabras para un envidioso: una nueva inscripción latina del África romana". Emerita 86, nr 1 (4.05.2018): 163. http://dx.doi.org/10.3989/emerita.2018.09.1707.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
El propósito del presente trabajo es dar a conocer un epígrafe latino desconocido hasta la fecha. Se trata de un texto inciso sobre un clavo de bronce, hoy depositado en The Hunt Museum, Limerick (Irlanda). El epígrafe así como la propia pieza que le da soporte habían sido asignados a un contexto masónico o tabernario propios de época moderna. Sin embargo, consideramos que se trata de un texto mágico de carácter profiláctico procedente de la provincia romana de Africa, compuesto en latín vulgar y datable en los siglos IV-V d. C., y destinado a repeler a los envidiosos.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

ERKOÇ, Seçil. "Oluşum Aşamasındaki Sanatçı: James Joyce’un “Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portresi” Eserinde Stephen’in Öz-Kimlik Arayışı". Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi 58, nr 1 (5.10.2018): 375. http://dx.doi.org/10.33171/dtcfjournal.2018.58.1.19.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Stephen Dedalus’un sanatçı oluş sürecini ele alan James Joyce’un Sanatçının Bir Genç Adam Olarak Portesi adlı eseri bireyin süregelen öz-kimlik arayışını din, politika, İrlanda, estetik, yanılsama ve özgürlük gibi çeşitli kavramlarca oluşturulan bir arka plan çerçevesinde inceler. Sanatçı olmaya hevesli Stephen karakteri roman boyunca, sonrasında yeni bir bakış açısıyla algısını genişlettiği çeşitli aşamalardan geçer. Bunu yaparken evinin, dininin ve ülkesinin üzerinde kurmaya çalıştığı değerlere ve kimlik kurallarına karşı çıkar. İsminden de anlaşılacağı üzere – dini (Aziz Stephen) ve mitolojik (Deadelus) olanı bir araya getirerek – Stephen Dedalus, onun günlük tecrübenin ötesini görmesini sağlayacak ve bunu estetik bir ilhama dönüştürecek olan o bütüncül görüşe doğru ilk adımını atar. Tüm bunlardan hareketle, bu makalede, romanda yer alan tematik noktaların analizine ek olarak, Joyce’un tüm zıtlıkların estetik görüşün öngördüğü o bütüncül bakış açısına doğru evriliş sürecini ele alışı incelenecektir.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Snoek, Kees. "L'Île au rhum et Nuits irlandaises de S. Vestdijk : deux romans coloniaux sur la perte d'une illusion". Études Germaniques 253, nr 1 (2009): 155. http://dx.doi.org/10.3917/eger.253.0155.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Rozprawy doktorskie na temat "Roman irlandais"

1

Jobert-Martini, Vanina Petit Jean-Pierre. "Les structures temporelles dans les romans et les nouvelles de John McGahern, écrivain irlandais The Barracks, The Dark, The Leavetaking, The Pornographer, Amongst Women, The Collected Stories, "Creatures of the Earth", That They May Face the Rising Sun /". Lyon : Université Lyon 3, 2006. http://thesesbrain.univ-lyon3.fr/sdx/theses/lyon3/2005/jobert_v.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Beaujard, Marion. "Traduire la culture dans le roman irlandais contemporain - le cas du roman historique". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA010.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail analyse les rapports complexes qui se tissent entre traduction et culture, et plus particulièrement les problématiques qui émergent de la traduction de références culturelles étrangères. Il prend pour objet d’étude un corpus de romans historiques contemporains irlandais traduits en français. Ce corpus se compose de cinq romans écrits par Sebastian Barry, Dermot Bolger, Roddy Doyle et William Trevor, dont l’intrigue se déroule pendant une même période historique, la première moitié du vingtième siècle. Ce cadre historique partagé garantit la présence d’un socle de références culturelles communes. L’étude à la fois descriptive et contrastive des solutions adoptées pour traduire ces références permet donc d’une part de rendre compte des zones de résistance spécifiques de la culture irlandaise au transfert interculturel, et d’autre part de tenter de dégager certaines tendances, certains systématismes au sein des différentes traductions. En outre, les romans du corpus révisent tous un certain nombre de constructions historiques, identitaires et culturelles, notamment la vision homogène et exclusive d’une irlandité catholique, gaélique et rurale. Cette approche commune constitue une clé de compréhension importante et donc un enjeu non négligeable pour la traduction des références culturelles de ces romans. Cette thèse s’attache donc également à examiner les déformations que subissent ces représentations culturelles spécifiques au cours du processus de traduction. Les recherches effectuées dans les domaines de la traductologie, mais aussi de la littérature et de l’histoire irlandaises viennent appuyer et compléter l’étude
This study analyses the complex relationship between translation and culture, and more specifically the issues arising from the translation of cultural references into a different language. It focuses on a body of contemporary Irish historical novels translated into French. This corpus comprises five novels written by Sebastian Barry, Dermot Bolger, Roddy Doyle and William Trevor. All five novels take place during the same historical period, namely the first half of the twentieth century. This shared historical context guarantees the presence of a base of cultural references common to all novels. This study will therefore take on both a descriptive and comparative approach in order to analyse the range of solutions that were implemented to translate these references. It will aim at uncovering the areas of Irish culture that demonstrate a particular resistance to intercultural transfer, as well as foregrounding recurring translational trends within the translated texts. Additionally, the novels under study all revise a number of historical, cultural and identity constructs, in particular the idea of a homogeneous Irishness that is exclusively Gaelic, Catholic and rural. This approach constitutes an essential key to understanding the novels and therefore represents a significant issue and challenge for the translation of cultural references. Accordingly, the study also attempts to examine the modifications undergone by these specific cultural representations during the translation process. It is supported and completed by researches carried out in the fields of translation studies as well as Irish literature and history
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Kickham, Lisbet. "Protestant women novelists and Irish society, 1879-1922 /". Lund : Lund university, 2004. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41128080m.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Pérez, Vides Auxiliadora. "Sólo ellas : familia y feminismo en la novela irlandesa contemporánea /". Huelva : Universidad de Huelva, 2003. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40042935x.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Jobert-Martini, Vanina. "Les structures temporelles dans les romans et les nouvelles de John McGahern, écrivain irlandais : The Barracks, The Dark, The Leavetaking, The Pornographer, Amongst Women, The Collected Stories, "Creatures of the Earth", That They May Face the Rising Sun". Lyon 3, 2005. https://scd-resnum.univ-lyon3.fr/out/theses/2005_out_jobert_v.pdf.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail a pour objet l'étude des structures temporelles dans les six romans et les nouvelles de John McGahern. Le premier niveau d'analyse est celui de la phrase. Un rappel théorique à propos des marques linguistiques de la temporalité en anglais et des grandes lignes de la narratologie genettienne concernant temps de l'histoire et temps du récit est suivi de la microanalyse de trois nouvelles du corpus. Le second niveau est celui du récit. Les six romans sont étudiés individuellement dans l'ordre chronologique de leur publication afin de mettre au jour une évolution du style et de la thématique temporelle. Enfin, la troisième partie élargit aux nouvelles les conclusions de l'étude des romans et dégage la vision du temps propre à McGahern en mettant en rapport l'expérience des personnages, celle de l'auteur et celle du lecteur
The aim of this study is to analyse time-related structures in John McGahern's novels and short stories. The first part is sentence-based. I deal with the main linguistic forms expressing time in the English language before summing up Genette's theory on story time and narrative time. These considerations are followed by the detailed analysis of three short stories. The second part focuses on the narrative level. We successively examine each of the six novels in order to expose the evolution of style and of themes. The last part builds on the conclusions of the second and encompasses the short stories. It gives a bird's-eye view of McGahern's specific vision of time by relating the experience of the characters to that of the author and of the reader
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Galiné, Marine. "Les représentations de la femme et du féminin dans un corpus gothique irlandais du dix-neuvième siècle : approche générique et genrée". Thesis, Reims, 2019. http://www.theses.fr/2019REIML011.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Ce travail s’attache à explorer les différentes façons dont le féminin est construit dans un ensemble de textes appartenant au « mode gothique irlandais » et publiés entre 1798 et 1889. Les œuvres retenues ont été sélectionnées selon des critères génériques précis ayant pour objectif la constitution d’un corpus dépassant le canon traditionnellement étudié. Ces critères, rassemblés sous trois axes, sont dérivés d’une approche croisée de la théorie des genres de Gérard Genette et de la rhétorique herméneutique proposée par Richard Haslam. D’une part, il s’agit d’observer les différentes représentations des personnages féminins dans une perspective esthétique articulée autour des thèmes et personnages rencontrés dans ces récits. Dans un second temps, les processus de féminisation sont étudiés en tant qu’éléments narratifs indispensables à la composition des textes et à la création d’effets d’horreur et de terreur. Enfin, se pose la question de la présence d’une écriture dite « féminine », ou du féminin, et ce au niveau linguistique des œuvres. Pouvons-nous envisager le féminin comme élément constitutif du gothique irlandais au dix-neuvième siècle et si oui, de quelles manières ? Bien que cette étude privilégie les approches génériques et genrées, elle ne saurait négliger l’apport de théories psychanalytiques ainsi que de la perspective historiciste adoptée par la plupart des critiques du gothique irlandais. Grâce à l’étude croisée d’œuvres canoniques et de textes moins connus, écrits par des auteurs protestants comme catholiques, hommes et femmes, ce travail a pour objectif de mettre en lumière la spécificité du mode gothique irlandais dans le traitement du féminin
This work aims to explore the various ways in which femininity is constructed in a corpus of texts belonging to the ‘Irish gothic mode’ and published between 1798 and 1889. The literary works under study have been selected according to specific generic criteria with a view to constitute a corpus which would challenge the canon. Those criteria have been organised alongside three axes and take their cue from both Gérard Genette’s genre theory and Richard Haslam’s rhetorical hermeneutics. First, this work will focus on the representations of female characters in terms of thematic characterisation. Next, it will analyse the various processes of feminisation and the ways they participate in the composition of the narratives and in the creation of terror and horror effects. Finally, the question of « female writing », or « écriture féminine » will be addressed, and its potential linguistic imprint in the texts will be discussed. Can we pose the feminine as a constitutive element of nineteenth-century Irish gothic fiction? Even though a genre and gender approach underlies our analytical process, this work will also rely on psychoanalytical theoretical elements and on the new historicism standpoint which most Irish gothic scholars favour in their analyses. As our study conflates both canonical and lesser known texts, Protestant and Catholic narratives, but also female and male writers, it makes a point of highlighting the specificity of the Irish gothic mode in its treatment of the feminine
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

MARTIN, BERNARD FRANCOISE. "Les romans anglo-irlandais de maria edgeworth". Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030049.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Les romans irlandais de maria edgeworth offrent la representation d'un univers place sous le signe de la division, dans ses structures spatio-temporelles apparentes, dans l'agencement humain, ou a l'interieur des personnages, avec l'innovation que constitue l'entree du dialecte dans le monde romanesque. Les romans s'articulent sur une problematique allant du general vers l'individuel et proposent comme solution ultime le repli du heros sur le domaine et sur lui-meme. Au motif politique majeur des textes, les bienfaits de l'union entre l'irlande et la grande-bretagne, s'ajoutent le constat de l'obsolescence du pouvoir autocratique et la mise a distance ironique des artifices de la scene politique. Le sens du passe de maria, certes lacunaire compare a celui de walter scott, jette neanmoinsles fondations du roman historique, car il abcre les intrigues dans la societe d'une epoque. La peinture du malaise irlandaid montre d'ailleurs que les dechirures dont souffrent les personnages prennent leur origine dans un desordre familial. Assimilables de par leurs mecanismes manicheens aux romans moralisants du dix-huitieme siecle, les romans didactiques de maria s'en ecartent pourtant grace aux paradoxes memes du genre. Mais la resistance au didactisme prend surtout sa source dans les references intertextuelles, essentillement litteraires, qui ont nourri l'imaginaire de l'auteur, au sein d'une perception temporelle anbigue situee a la charniere de l'histoire et de l'histoire
Maria edgeworth's irish novels present the picture of a universe where the keynote is division, in its obvious spatiotemporal structures, in its human ordering, or within its characters, and break new ground with the entrance of dialect inside fiction. The novels hinge on a questioning which ranges from the general to the individual and offer as ultimate answer the hero's withdrawal into his estate and into himself. The statement of an obsolescent autocratic power and the ironical distance from the artificial political scene add to the main political theme in the texts, the benefit of the union between ireland and great-britain. Maria's sense of the past, admittedly deficient compared to walter scott's, nevertheless lays the foundations of the historical novel, for it roots the plots in the society of a period. Moreover, the painting of irish disruption shows that the rents from which the characters suffer originate in family disorder. Comparable to eighteenth-century moralizing novels by their manchean workings, maria's didactic novels yet deviate thanks to the very paradoxes of the genre. But resistance to the didactic strain particularly springs from the intertextual references, mostly literary ones, which nurtured the author's imagination, within an ambiguous temporal perception located at the turning-point between history and story
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Duflos, Anne. "L'écriture des masculinités dans la fiction nord-irlandaise contemporaine". Thesis, Lille 3, 2017. http://www.theses.fr/2017LIL30020/document.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse se propose d’étudier l’écriture des masculinités dans la fiction nord-irlandaise contemporaine. Le corpus est constitué de six romans publiés pendant la décennie qui suit le traité de paix de 1998 : Breakfast on Pluto de Patrick McCabe (1998), No Bones d’Anna Burns (2001), Fodder de Tara West (2002), The Ultras d’Eoin McNamee (2004), Little Constructions d’Anna Burns (2007) et The Truth Commissioner de David Park (2008). Les enjeux politiques et sociologiques spécifiques que cristallise la question de la masculinité dans le nord de l’Irlande se mesurent à l’aune des Troubles et du processus de paix. Une dialectique entre conformisme et subversion des codes de la virilité est à l’œuvre dans les romans étudiés dont les stratégies d’écritures mènent à une reconfiguration de la masculinité en « anti-virilité » pour révéler les composantes et mécanismes du stéréotype. L’analyse de la suprématie de la masculinité puis de la subordination de la féminité dans les romans à l’étude nous conduit à observer une orientation féministe queer. De cette reconfiguration particulière de la virilité et du dévoilement de la dimension genrée des rapports de pouvoir, émerge un contre-discours qui met en question le récit hégémonique de paix présent dans la sphère publique. Dans ces fictions, l’injonction à « tourner la page » et l’optimisme ambiant de cette rhétorique sont ébranlés par les diverses manifestations des scories du passé qui mettent en évidence un profond malaise dans le nord de Irlande aux lendemains des accords de paix
This thesis explores the concept of masculinity in contemporary Northern-Irish fiction. My body of texts is constituted by six novels published in the decade after the Good Friday Agreement (1998): Breakfast on Pluto by Patrick McCabe (1998), No Bones by Anna Burns (2001), Fodder by Tara West (2002), The Ultras by Eoin McNamee (2004), Little Constructions by Anna Burns (2007) and The Truth Commissioner by David Park (2008). Because of the close links between masculinity, violence, national identity and the military, the issue of masculinity is of particular importance in the aftermath of the Troubles and of the peace process in Northern Ireland. In the novels, a dialectics between conformism and subversion of codes of manliness develops and reconfigures masculinity as ‘anti-virility’ in order to reveal the characteristics and functioning of the stereotype. The focus first on the supremacy of masculinity and then on the subordination of femininity in the novels leads us to notice a queer and feminist orientation in the writing strategies. This particular reshaping of masculinity and the unveiling of the gender order enable the emergence of a counter-narrative which challenges the hegemonic discourse about peace in the Northern-Irish public sphere. The aggressive incitement to make a fresh start and the pervasive optimism of this rhetoric are debunked by the lingering past residuals in the novels which ultimately display a profound malaise in the post-conflict Northern Ireland
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Coulouma, Flore. "La représentation du langage dans les romans et nouvelles de FLANN O'BRIEN". Paris 7, 2007. http://www.theses.fr/2007PA070060.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Cette thèse aborde le problème de la représentation du langage dans l'œuvre de Flann O'Brien, auteur irlandais (1911-1966). L'écriture de Flann O'Brien est fortement marquée par sa relation diglossique au langage, qui renvoie à une situation de bilinguisme dans laquelle les deux langues en présence ont des rôles fonctionnellement différents, lorsque la langue du quotidien s'oppose à une langue officielle et socialement dominante. D'un point de vue littéraire, la diglossie se traduit dans les romans et les chroniques de Flann O'Brien par ses jeux de langage et par des séries d'oppositions à de multiples niveaux d'analyse, qui mettent en scène l'inadéquation des locuteurs par rapport à leurs discours, et l'impossibilité d'accéder à la connaissance à travers le langage. Une analyse pragmatique de l'oeuvre, fondée sur les méthodes d'analyse de discours (de Grice, Ducrot et Récanati, entre autres), permet de comprendre comment Flann O'Brien élabore sa satire à partir des difficultés de la langue dont il subvertit les présupposés traditionnels. À travers la comédie et les jeux de langage, Flann O'Brien fait apparaître la condition postcoloniale des locuteurs irlandais et l'ambiguïté de sa propre position comme satiriste et romancier de la génération de l'indépendance, après Joyce
This thesis examines the representation of language in the works of the 20th century Irish author Flann O'Brien (1911-1966). Flann O'Brien's bilingualism and ambiguous relation to language inspires his satirical fiction and chronicles through series of oppositions working at multiple levels of analysis in his writing, staging the diglottic relationship of speakers to their native longue, and the illusory quest of knowledge through language. This study makes use of the methods of pragmatics and discourse analysis (of Grice, Ducrot and Recanati, among others) to understand how Flann O'Brien's satire and comic writing subvert traditional conceptions of cooperative communication, and on a broader level, question the very notion of literary tradition. Through his language games and comic writing, Flann O'Brien depicts the postcolonial condition of Irish speakers and reveals his own complex and ambiguous position as an Irish author in a newly independent Ireland, after Joyce
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Hallissy, Margaret. "Reading Irish-American fiction : the hyphenated self /". Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb401445882.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Książki na temat "Roman irlandais"

1

Élisabeth, Luc, red. Le guerrier irlandais: Roman. Paris: J'ai lu, 2011.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mikowski, Sylvie. Le roman irlandais contemporain. Caen: Presses universitaires de Caen, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Jean-Luc, Piningre, red. Danseur. Paris: Pocket, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

McCann, Colum. Danseur. Paris: Belfond, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

George Knightley, Esquire: Charity envieth not. [Place of publication not identified]: [publisher not identified], 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Judith, Roze, red. Pierres de mémoire: Roman. [Paris]: J. Losfeld, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Carine, Chichereau, red. Maintenant ou jamais: Roman. Paris: Phébus, 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Queneau, Raymond. On est toujours trop bon avec les femmes: Un roman irlandais de Sally Mara. [Paris]: Gallimard, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Colette, Vlérick, red. Doux remèdes pour coeurs brisés: Roman. [Paris]: Presses de la Cité, 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Fishing for amber. London: Granta, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Części książek na temat "Roman irlandais"

1

Mikowski, Sylvie. "Situation du roman irlandais". W Le roman irlandais contemporain, 11–44. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.329.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mikowski, Sylvie. "Avant-propos". W Le roman irlandais contemporain, 7–11. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.328.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Mikowski, Sylvie. "Les héritiers". W Le roman irlandais contemporain, 45–87. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.330.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Mikowski, Sylvie. "Entre rupture et continuité, la recherche d’une nouvelle voix". W Le roman irlandais contemporain, 89–133. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.331.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Mikowski, Sylvie. "Fiction d’Irlande du Nord". W Le roman irlandais contemporain, 135–214. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.332.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Mikowski, Sylvie. "La traversée des frontières". W Le roman irlandais contemporain, 215–55. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.333.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Mikowski, Sylvie. "Masculin / Féminin : l’autre frontière". W Le roman irlandais contemporain, 257–71. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.334.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Mikowski, Sylvie. "Conclusion". W Le roman irlandais contemporain, 253–75. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.335.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Mikowski, Sylvie. "Bibliographie". W Le roman irlandais contemporain, 277–89. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.336.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Mikowski, Sylvie. "Index des Auteurs". W Le roman irlandais contemporain, 291–92. Presses universitaires de Caen, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.puc.337.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii