Gotowa bibliografia na temat „Shem (The Hebrew word)”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Shem (The Hebrew word)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Shem (The Hebrew word)"

1

Johnstone, William. "Hope of Jubilee: The Last Word in the Hebrew Bible." Evangelical Quarterly: An International Review of Bible and Theology 72, no. 4 (2000): 307–14. http://dx.doi.org/10.1163/27725472-07204002.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
1-2 Chronicles, ‘the last word in the Hebrew Bible’, dramatises the eschatology of the 'Holiness Code' in Leviticus in terms of the history of the human race. Under the three-fold coaxial pyramids of Adam, the first father of the human race, Noah, the second, and Abraham, ‘the father of a multitude of nations’, Israel's history is ushered in to stand centrally as offering the definitive solution to the human condition. Israel is destined to live a life of holiness, i.e., of rendering to God all that is due to him. But the history of Israel as monarchy is one of failure to realise the ideal por
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Habib, Sandy. "The Biblical Key Word ḥeseḏ: What Exactly Does It Mean?" Cognitive Semantics 10, № 3 (2025): 360–88. https://doi.org/10.1163/23526416-bja10073.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract The Biblical Hebrew word ḥeseḏ (often rendered in English as ‘mercy’ or ‘lovingkindness’) can be regarded as a biblical key word. Prophet Hosea (6:6) uses it in a sentence best known in English as “I desire mercy and not sacrifice”. In the New Testament, when Jesus quotes Hosea’s sentence, he would have quoted it in the original language, Biblical Hebrew. On the other hand, the New Testament was written in Greek, which has neither exact nor near-equivalent of Biblical Hebrew ḥeseḏ. It is important that the word ḥeseḏ is well understood given its prominence in the Bible and the influen
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Uni, Kazuhito. "Second Language Arabic Knowledge Useful for Learning Hebrew Vocabulary." Journal of Language Teaching and Research 15, no. 2 (2024): 491–99. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1502.17.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Arabic and Hebrew belong to the Semitic branch of the Afroasiatic language family, and thus, they are semantically and phonetically similar in many lexical aspects. This study examined the benefits of Malaysian university students having prior knowledge of Arabic while learning Hebrew. A two-page questionnaire was administered to two groups of 30 and 40 students at advanced and fundamental Arabic proficiency levels, respectively. Page 1 contained a checklist with Yes/No columns about 30 Hebrew words to examine the participants’ prior knowledge. If participants answered yes, they were asked to
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Gyllenhaal, David, and Shlomo Zuckier. "In Search of a Sinful Pun: A Granular Analysis of Q 2:58–59." Der Islam 101, no. 2 (2024): 301–31. http://dx.doi.org/10.1515/islam-2024-0018.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract This paper offers a new reading of Q 2:58–59 by way of Muqātil ibn Sulaymān’s Tafsīr and its use of the Hebrew Bible and Jewish or possibly Christian traditions. While the scholarly study of the Qurʾān in its late antique context has often been ambivalent toward medieval Arabic tafsīr, this paper uses the testimony of the tafsīr corpus on a single mysterious passage to reconstruct a plausible meaning in its original Qurʾānic milieu and shed light on the exegetical intimacies of Jews, Christians, and Muslims in the first Hijri centuries. Q 2:58–59 contain a puzzling pericope about God
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Soffer, Oren, Zef Segal, Nurit Greidinger, Sinai Rusinek, and Vered Silber-Varod. "Computational Analysis of Historical Hebrew Newspapers: Proof of Concept." Zutot 17, no. 1 (2020): 97–110. http://dx.doi.org/10.1163/18750214-12171087.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract This article focuses on one decade, 1874–1883, in the relatively long lifespan of the Hebrew weekly Ha-Tzefirah, which was founded in Warsaw in 1862. Applying computational tools to the study of the early Hebrew press requires a unique effort. The Hebrew language in general is distinct in its characters, morphological structure, and word order. The contribution of this proof-of-concept study is two-fold: First, computational analysis provides a long-term indication of trends in the discourse that cannot be attained through qualitative study. The second contribution is on the micro lev
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Walker-Jones, Arthur. "Palaces of Ivory or Teeth (Ps 45.9): Carol Adams’s Absent Referent and Ecological Translation of the Psalms." Bible Translator 70, no. 3 (2019): 273–82. http://dx.doi.org/10.1177/2051677019888569.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In The Sexual Politics of Meat, Carol Adams develops a feminist-vegetarian theory of the absent referent. She argues that cultural imagery and semantics function to make moral consideration of the animal absent from the act of eating meat. For instance, the use of the word “meat” for nonhuman animals and “flesh” for humans helps humans deny that meat is the flesh of another sentient being that can suffer like humans and wants to live. When translators of the Hebrew Bible use “ivory” for Hebrew shen in Ps 45.8(9) rather than “teeth,” this makes the elephants who provided their tusks the absent
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Shedinger, Robert F. "The Textual Relationship between45and Shem-Tob's Hebrew Matthew." New Testament Studies 43, no. 1 (1997): 58–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500022499.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In 1987, George Howard published the text of a Hebrew Gospel of Matthew contained in a fourteenth-century Jewish polemical treatise entitledEvan Bohanauthored by Shem-Tob ben-Isaac ben-Shaprut. In his analysis of Shem-Tob's Hebrew Matthew, Howard demonstrates convincingly that the Shem-Tob text should not be considered a fourteenth-century back-translation from Greek or Latin traditions, but concludes that within the Shem-Tob text of Matthew is contained an ancient Hebrew substratum which dates back to early times, and indeed, represents an original composition in Hebrew of Matthew's Gospel. I
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Daya, Ezra, Dan Roth, and Shuly Wintner. "Identifying Semitic Roots: Machine Learning with Linguistic Constraints." Computational Linguistics 34, no. 3 (2008): 429–48. http://dx.doi.org/10.1162/coli.2008.07-002-r1-06-30.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Words in Semitic languages are formed by combining two morphemes: a root and a pattern. The root consists of consonants only, by default three, and the pattern is a combination of vowels and consonants, with non-consecutive “slots” into which the root consonants are inserted. Identifying the root of a given word is an important task, considered to be an essential part of the morphological analysis of Semitic languages, and information on roots is important for linguistics research as well as for practical applications. We present a machine learning approach, augmented by limited linguistic kno
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Petersen, William L. "TheVorlageof Shem-Tob's ‘Hebrew Matthew’." New Testament Studies 44, no. 4 (1998): 490–512. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500016696.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Responding to assertions and evidence in a 1997New Testament Studiesarticle by R. F. Shedinger (and to George Howard, the editor of the text in question), this article demonstrates with fourteen textual examples and circumstantial evidence (Isaac Velasquez's Arabic gospel translation) that the Hebrew Matthew contained in Shem-Tob'sEven Bohan(1) is part of the western harmonized gospel tradition, (2) is especially, often uniquely, related to the traditions which lie behind the Middle Dutch Liège Harmony, and (3) is translated from a medieval LatinVorlage. In no way is it (paceShedinger) related
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

SHULMAN, CORY, and AINAT GUBERMAN. "Acquisition of verb meaning through syntactic cues: A comparison of children with autism, children with specific language impairment (SLI) and children with typical language development (TLD)." Journal of Child Language 34, no. 2 (2007): 411–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000906007963.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The ability to extract meaning through the use of syntactic cues, adapted from Naigles' (1990) paradigm, was investigated in Hebrew-speaking children with autism, those with specific language impairment (SLI) and those with typical language development (TLD), in an attempt to shed light on similarities and differences between the two diagnostic categories, both defined by primary language deficits. Thirteen children with autism and 13 with SLI were matched on chronological age, level of language functioning and gender, and 13 children with TLD were matched to the children in the two clinical g
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Rozprawy doktorskie na temat "Shem (The Hebrew word)"

1

Goldfajn, Tal. "Word order and time in Biblical Hebrew narrative /." Oxford : Clarendon press, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37649978s.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Boyd, Steven William. "The Use of ZAMAM and MEZIMMAH in Proverbs." Theological Research Exchange Network (TREN), 1985. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Unruh, Jeffrey R. ""Rule" and "subdue" in Genesis 1:26-28 and its implications for today." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Chen, Patrick Ta-Chi Yoon. "Rhetorical function of rûaḥ in Ezekiel 37:9-10." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Simpson, Benjamin I. "Pesher in the New Testament." Theological Research Exchange Network (TREN), 2003. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Maloney, Leslie Don Bellinger W. H. "A word fitly spoken poetic artistry in the first four acrostics of the Hebrew psalter /." Waco, Tex. : Baylor University, 2005. http://hdl.handle.net/2104/3002.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Musgrave, David. "The word shalom in the book of Isaiah." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Fowler, Robert Lee. "A theological word study of the root p̲q̲d̲." Theological Research Exchange Network (TREN), 1991. http://www.tren.com.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Lunn, Nicholas P. Heimerdinger Jean-Marc. "Word-order variation in biblical Hebrew poetry : differentiating pragmatic poetics /." Carlisle : Paternoster press, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410779456.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Wessner, Mark Daren. "Character evaluation in biblical Hebrew narrative toward a literary and theological understanding of the 'asher-verb formula /." Thesis, Pretoria : [s.n.], 2005. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-02242010-152046/.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Książki na temat "Shem (The Hebrew word)"

1

Morieli, Aharon. Mi-shem le-milah: Shemot kelaliyim she-meḳoram bi-shemot peraṭiyim. Aharon Moriʼeli], 2010.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Haleṿi, Yoʼav ben Yosef Pinḥas., ред. Maḥberet Kitre-ha-Torah: Ha-nodaʻat ba-shem Maḥberet ha-tigan. Y. ben Y.P. Haleṿi, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Ephratt, Michal. Ṭavlat shoresh-mishḳal: Derekh ha-melekh shel tetsurat ha-milah ha-ʻIvrit. ha-Universiṭah ha-ʻIvrit bi-Yerushalayim, ha-Faḳulṭah le-madaʻe ha-ruaḥ, 1985.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

1725-1805, Wessely Naphtali Herz, Sanders Yehonatan та Yeshivat ha-hesder Rishon le-Tsiyon "Otsrot ḥayim.", ред. Gan naʻul: U-vo sheloshah batim ... : kol elu ḥeleḳ mi-maʻarekhet sefarim be-shem "Levanon", ha-ba le-varer ule-laben yesodot ṿe-shorshe leshon ha-ḳodesh, meshalaṿ u-melitsotaṿ. Yeshivat ha-hesder Rishon le-Tsiyon "Otsrot ḥayim", 2016.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Anash, Tamar. ונאמר אמן!: Sipurim li-yeladim ʻal koḥah he-ʻatsum shel ... milah aḥat. Feldhaim, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Tsifer, Eli. Otsar ha-milim ha-ḥad peʻamiyot ba-Tanakh (apaḳslegomenah): 1480 milim bi-liṿyat tsiṭaṭah min ha-pasuḳ mi-menu nilḳeḥu, ṿe-targumo shel oto ha-pasuḳ be-Anglit mi-tokh girsat ha-melekh G'emes, King James version ... Hotsaʼat "Ḥatsav", 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Rabinovits, Yosef Aharon. Sefer Shem enosh. Aḥim Goldenberg, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Merkaz le-ḥinukh Yehudi ba-tefutsot ʻal shem Yehoshuʻa Mendel Melṭon., ред. Shikhtuv didaḳṭi: Maṭarot, ʻeḳronot, darkhe yiśum ʻim reshimat tevot yesodit mudreget le-ḥinukh ḳorʼe ʻIvrit ba-tefutsot. 2-ге вид. ha-Merkaz le-ḥinukh Yehudi ba-tefutsot ʻa. sh. Yehoshuʻa Mendel Melṭon ʻa. y. Hotsaʼat ha-sefarim ʻa. sh. Y.L. Magnes, ha-Universiṭah ha-ʻIvrit, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Rand, Oscar Z. Sefer Toldot anshe shem. ḥ. mo. l., 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Shelomoh Mordekhai ben Eliyahu Yehuda Leyb Brudno. Sefer Ohel Shem. Aḥim Goldenberg, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Części książek na temat "Shem (The Hebrew word)"

1

Freudenthal, Gad. "Providence, Astrology, and Celestial Influences on the Sublunar World in Shem-Tov in Falaquera’s De’ot Ha-Filosofim." In The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy. Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-015-9389-2_16.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Doron, Edit. "Word Order in Hebrew." In Research in Afroasiatic Grammar. John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.202.03dor.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Noegel, Scott B. "“Word Play” in Qoheleth." In Perspectives on Hebrew Scriptures IV, edited by Ehud Ben Zvi. Gorgias Press, 2008. http://dx.doi.org/10.31826/9781463216238-012.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Ornan, Uzzi. "Machinery for Hebrew Word Formation." In Advances in Artificial Intelligence. Springer New York, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4613-9052-7_4.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Schwarzwald, Ora. "8. Opacity in Hebrew word morphology." In Language Processing and Acquisition in Languages of Semitic, Root-Based, Morphology. John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/lald.28.08sch.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Harvey, Steven. "Shem-Tov IBN Falaquera’S De‘ot Ha-Filosofim : its Sources and Use of Sources." In The Medieval Hebrew Encyclopedias of Science and Philosophy. Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-015-9389-2_11.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

HaCohen-Kerner, Yaakov, and Izek Greenfield. "Basic Word Completion and Prediction for Hebrew." In String Processing and Information Retrieval. Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-34109-0_25.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Linville, James R. "LETTING THE “BI-WORD” “RULE” IN JOEL 2:17." In Perspectives on Hebrew Scriptures II. Gorgias Press, 2007. http://dx.doi.org/10.31826/9781463212834-004.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Shimron, Joseph. "Word Decomposition in Hebrew as a Semitic Language." In Reading Complex Words. Springer US, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4757-3720-2_5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Hawker, Nancy. "Arabic borrowing of the Hebrew word menahēl ‘manager’." In Arabic in Contact. John Benjamins Publishing Company, 2018. http://dx.doi.org/10.1075/sal.6.17haw.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Shem (The Hebrew word)"

1

Jasim MOHAMMED, Ahmed, and Hussein Ismael KADHIM. "THE IMPACT OF THE JEWISH FAITH IN MODERN HEBREW POETRY "SHABBAT FOR EXAMPLE." In I V . I N T E R N A T I O N A L C O N G R E S S O F L A N G U A G E A N D L I T E R A T U R E. Rimar Academy, 2022. http://dx.doi.org/10.47832/lan.con4-14.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study is an attempt to shed light on a central and important issue in the lives of any nation or society or group of people, and it is the issue of "faith". One of the most important foundations in the Jewish faith is the "Sabbath" or day of rest for the Jews, which they respect and sanctify from all the other six days of the week. This study discusses the different representations of Saturday in Hebrew poetry. This study examined different representations of the theme of Saturday in Hebrew poetry with special emphasis on the significance of these representations shaped their worldview of
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Dinur, Elad, Dmitry Davidov, and Ari Rappoport. "Unsupervised concept discovery in Hebrew using simple unsupervised word prefix segmentation for Hebrew and Arabic." In the EACL 2009 Workshop. Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1621774.1621782.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Shakir MAHMOOD, Safiya. "The Referential Structure and Order of Sentence ‎Parts Comparative Study between the Arabic Language and ‎Hebrew Language." In VII. International Congress of Humanities and Educational Research. Rimar Academy, 2023. http://dx.doi.org/10.47832/ijhercongress7-6.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Clause structure represents an essential element upon which grammarians relied in their dealings with texts, whether in the Arabic or Hebrew languages. The term Clause structure is also one of the main terms in the grammatical analysis of both Arabic and Hebrew languages. This study discusses the Clause structure and the arrangement of sentence parts in the Arabic and Hebrew languages to determine the attributes of the predicate relationship, in addition to reviewing the elements of The clause structure in Arabic and Hebrew, in terms of word order and verb movements, the tense system, the
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Liebeskind, Chaya, and Giedre Valunaite Oleskeviciene. "Corpus Processing of Multi-Word Discourse Markers for Advanced Learners." In InSITE 2023: Informing Science + IT Education Conferences. Informing Science Institute, 2023. http://dx.doi.org/10.28945/5125.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Aim/Purpose. The most crucial aspects of teaching a foreign language to more advanced learners are building an awareness of discourse modes, how to regulate discourse, and the pragmatic properties of discourse components. However, in different languages, the connections and structure of discourse are ensured by different linguistic means which makes matters complicated for the learner. Background. By uncovering regularities in a foreign language and comparing them with patterns in one’s own tongue, the corpus research method offers the student unique opportunities to acquire linguistic knowled
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

"Emoji Identification and Prediction in Hebrew Political Corpus." In InSITE 2019: Informing Science + IT Education Conferences: Jerusalem. Informing Science Institute, 2019. http://dx.doi.org/10.28945/4346.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
[This Proceedings paper was revised and published in the 2019 issue of the journal Issues in Informing Science and Information Technology, Volume 16] Aim/Purpose: Any system that aims to address the task of modeling social media communication need to deal with the usage of emojis. Efficient prediction of the most likely emoji given the text of a message may help to improve different NLP tasks. Background: We explore two tasks: emoji identification and emoji prediction. While emoji prediction is a classification task of predicting the emojis that appear in a given text message, emoji identifica
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Nissan, Ephraim. "Semitic-language names formed by semantic motivation from ‘less’, and their transcultural fortune: Whig leaders at Balliol as Dryden’s “sons of Belial”, and Swahili Mbilikimo for ‘Pygmy’." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/19.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The biblical compositional pattern “sons of no X” for “X–less ones” has been somewhat (just a bit) productive in Modern Hebrew, but as the Old Testament has been so influential across cultures since the Septuagint became available in the Hellenistic world, one comes across novel uses to which “son of Belial” has been put, such as in Dryden’s political allegory in Absalom and Achitophel, even as the etymology of Belial was not transparent to ones who did not know Hebrew and its word /bli/ ‘without’. Moreover, Arabic /bala/ ‘without’ also occurs in wordformation, and as the influence of Arabic a
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Keinan, Ron, Dan Bouhnik, and Efraim A Margalit. "Emotional Analysis in Hebrew Texts: Enhancing Machine Learning with Psychological Feature Lexicons [Abstract]." In InSITE 2024: Informing Science + IT Education Conferences. Informing Science Institute, 2024. http://dx.doi.org/10.28945/5279.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Aim/Purpose. This paper addresses the challenge of emotional analysis in Hebrew texts, specifically focusing on enhancing machine learning techniques with psychological feature lexicons to improve classification accuracy in identifying depression. Background. Emotional analysis in Hebrew texts presents unique challenges due to the language's intricate morphology and rich derivation system. This paper seeks to leverage advanced machine learning methods augmented with carefully crafted psychological feature lexicons to address these challenges and improve the identification of depression from on
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Saleh MAHDI, Balsam. "THE INFLUENCE OF SOME RELIGIOUS BELIEFS ON THE JEWISH PERSONALITY." In IX. International Congress of Humanities and Educational Research. Rimar Academy, 2024. https://doi.org/10.47832/ijher.congress9-7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This research sheds light on the Jewish beliefs within the Jewish community and I have taken it upon myself to study those beliefs and their importance within the closed Jewish community and among those beliefs is the Tefillin and the Mezoza, because the Jews believe that the Tefillin is the contract made between God and Israel as stated in the Torah (Deuteronomy 18: 11) "Tie him for a sign on your hands". The word tefillin: is an Aramaic plural derived from the word "teflah" meaning prayer and is considered the talisman of prayer. And Jewish jurisprudence succeeded in imposing this amulet by
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Yoskovich, Avraham. "Meshamdutho and Meshumad le-Teavon: Motivation of Evil Doers in Syriac-Aramaic and Hebrew Terminological-Conceptual Traditions." In GLOCAL Conference on Mediterranean and European Linguistic Anthropology Linguistic Anthropology 2022. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2023. http://dx.doi.org/10.47298/comela22.1-7.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Language can mirror relationships throughout and between communities, while it enables connections and separation simultaneously. Jewish and Christian communities had a close but complicated relationship in the late antique-early Islamic period in Babylon (the fertile crescent). That relationship included similar dialects of Aramaic: Jewish Babylonian Aramaic and Christian Syriac Aramaic. My study describes changes and developments in the status of an apostate (Heb. Meshumad) in the Jewish literature of late antiquity, by examining terminological variations. In this presentation, I wish to pre
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Anvari, Sam, and Paul Woods. "Localizing Graphical User Interfaces for Right-to-Left Languages: A Practical Study." In 15th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2024). AHFE International, 2024. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1005102.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Globalization technology has made localization a critical aspect of software development. Localizing graphical user interfaces (GUIs) for Right-to-Left (RTL) languages, such as Arabic and Hebrew, requires unique considerations and design approaches compared to Left-to-Right (LTR) languages. As the global market for RTL-speaking users continues to grow, organizations must focus on developing culturally and linguistically appropriate GUIs. In this study, we focused on the localization of the GUI for RTL languages. We aimed to identify the challenges associated with localizing UIs for RTL languag
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!