Książki na temat „Shilha language”
Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych
Sprawdź 24 najlepszych książek naukowych na temat „Shilha language”.
Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.
Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.
Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.
Mountassir, Abdallah El. Dictionnaire des verbes tachelhit-français: (parler berbère du sud du Maroc). Paris: L'Harmattan, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaSabir, Ahmed. Diccionario taknarit: Espanol - Amazigh, Amazigh-Espanol. [Morocco: s.n.], 2010.
Znajdź pełny tekst źródłaCooper, John, 1947 August 24-, ed. La vie berbère par les textes: Parlers du sud-ouest marocain (tachelhit). Köln: Köppe, 2009.
Znajdź pełny tekst źródłaMoujahid, El Houssaïn El. Grammaire générative du berbère: Morphologie et syntaxe du nom en Tachelhit. Rabat: Faculté des lettres et des sciences humaines, 1997.
Znajdź pełny tekst źródłaArsène, Roux, ed. Tashelhiyt Berber texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua region (South Morocco): A linguistic reanalysis of Recits, contes et legendes berberes en Tachelhiyt by Arsene Roux with an English translation. Köln: Köppe, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaF, Corjon, Franchi J. -M, and Eugène J, eds. Textes berbères des Guedmioua et Goundafa (Haut Atlas, Maroc): Basés sur les documents de F. Corjon, J.-M. Franchi et J. Eugène. [Aix-en-Provence]: Edisud, 2001.
Znajdź pełny tekst źródłaMohamed, Elmedlaoui, ed. Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaKenkyūkai, Nihon Shokuminchi Kyōikushi. Gengo to shokuminchi shihai. Tōkyō: Kōseisha, 2000.
Znajdź pełny tekst źródłaBelinitzky, Bar. Meʻarat ha-otsarot: Antologyah le-sifrut Surit mi-shilhe ha-ʻet ha-ʻatiḳah be-targum ʻIvri = The cave of treasures : Syriac anthology from late antiquity in Hebrew translation. Tel Aviv: Universiṭat Tel Aviv, 2018.
Znajdź pełny tekst źródłaManuel de conjugaison du tachelhit: (langue berbère du Maroc). Paris: L'Harmattan, 2003.
Znajdź pełny tekst źródłaLa vie berbère par les textes: Les parlers du Maroc central. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2021.
Znajdź pełny tekst źródłaTashelhiyt Berber folktales from Tazerwalt (South Morocco): A linguistic reanalysis of Hans Stumme's Tazerwelt texts with an English translation. Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaSyllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. Island Press, 2002.
Znajdź pełny tekst źródłaDell, F., and M. Elmedlaoui. Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. Springer London, Limited, 2012.
Znajdź pełny tekst źródłaLabor Omnia Uicit Improbus: Miscellanea in Honorem Ariel Shisha-Halevy. Peeters Publishers & Booksellers, 2017.
Znajdź pełny tekst źródłaShokuminchi shihai to Nihongo: Taiwan, Manshukoku, Tairiku senryochi ni okeru gengo seisaku. Sangensha, 1993.
Znajdź pełny tekst źródłaDudoignon, Stéphane A. Modernisation vs. Secularisation. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190655914.003.0003.
Pełny tekst źródłaMetafā taikei to shite no keigo: Nihongo ni okeru sono shihai genri = Grammatical encoding of politeness : a systemic metaphorization of Japanese honorifics. Tōkyō: Akashi Shoten, 2014.
Znajdź pełny tekst źródłaStibbe, Arran. Econarrative. Bloomsbury Publishing Plc, 2023. http://dx.doi.org/10.5040/9781350263154.
Pełny tekst źródłaJue, Melody, and Rafico Ruiz, eds. Saturation. Duke University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1215/9781478013044.
Pełny tekst źródłaTeo, Tze-Yin. If Babel Had a Form. Fordham University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.5422/fordham/9781531500184.001.0001.
Pełny tekst źródła