Gotowa bibliografia na temat „Shop signs. Linguistic Landscape”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Shop signs. Linguistic Landscape”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Shop signs. Linguistic Landscape"

1

Mubarak, Wahyu, and Kismullah Abdul Muthalib. "A linguistic landscape analysis of shop signs." English Education Journal 12, no. 3 (2021): 428–41. http://dx.doi.org/10.24815/eej.v12i3.18146.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
It is surprising to find that there have been many shops in Banda Aceh that use English on their signs. This study was conducted to investigate the shop owners’ reasons for using English on their shop signs. To obtain the data from the shop owners, observation sheet and interview guide were used as the research instruments. The data were analyzed by using the model proposed by Miles, Huberman, and Saldana (2014). It was found that the 10 shop owners gave four reasons they used English in their shop signs, which can be classified into the themes. They are 1) to be easily remembered; 2) to follo
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mansoor, Siti Salwah, Nurul Huda Hamzah, and R. K. Shangeetha. "Linguistic landscape in Malaysia: The case of language choice used in signboards." Studies in English Language and Education 10, no. 2 (2023): 1062–83. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v10i2.28338.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study aimed to investigate the languages used in shop signs in three different areas in Semenyih, Selangor, Malaysia. Using a mixed-method approach, this paper identified the preferred language for shop signs in the town of Semenyih, Pelangi Semenyih, and Setia Ecohill, as well as examined the relationship between the language choice in signages and linguistic landscape in Malaysia. A total of 180 signboards was photographed to ensure the impartiality of data collection, and they were coded based on four aspects: full names of the shops in various languages, the business scope of the shop
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Mishra, Sneha. "The Linguistic Landscape of Urban Vellore: A Comprehensive Analysis of Language Distribution, Choice, and Implications in the Commercial Space Through Shop Signs." Sustainable Multilingualism 25, no. 1 (2024): 196–225. https://doi.org/10.2478/sm-2024-0017.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract The current study explores the language distribution on commercial shop signs in the linguistic landscape (LL) of urban Vellore, a city in the Tamil Nadu state of India. The study aims to contribute to the understanding of the LL in urban Vellore by focusing on the analysis of shop signs in the commercial space. A previous survey of the linguistic situation of the region highlights the presence of several Indian and foreign languages in the verbal repertoire of the inhabitants, yet the visual representation of the shop signs render prominence to bilingual signs with English and Tamil
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Husin, Misyana Susanti, Kamisah Ariffin, Geraldine De Mello, Nur Hidayatulshima Omar, and Aini Andria Shirin Anuardin. "Mapping the Linguistic Landscape of Kuala Lumpur." International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics 3, no. 4 (2019): 1. http://dx.doi.org/10.24191/ijmal.v3i2.7362.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract: Linguistic landscape (LL) refers to the visibility and salience of languages on public and commercial signs in a given territory or region. The highest density of signs can be found in cities and towns, particularly in the main shopping streets and industrial areas. This study is a synchronic analysis of digitally photographed commercial shop signs in three selected regions of Kuala Lumpur that focuses on the patterns of the language use. Findings reveal bilingual shop signs dominated the shopping streets in the areas adjacent to and within Kuala Lumpur and English being more prevale
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

LAUKOVÁ, JANA. "THE LINGUISTIC LANDSCAPE OF BANSKÁ BYSTRICA." 12 12, no. 2 (2022): 135–40. http://dx.doi.org/10.33543/1202135140.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This paper focuses on the quantitative and qualitative systematic analysis of the multimodal semiosphere pertaining to the linguistic landscape of the selected urban spaces in Banská Bystrica. It examines public urban communication in the form of text-based public signs (road signs, billboards, street names, place names, commercial shop signs, public signs, etc.) as information units to which passers-by are exposed. This paper explores both local features and commonalities that may show the patterns of globalisation, as well as general areal and historical patterns.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Omar, Nur Hidayatulshima, Aini Andria Shirin Anuarudin, Misyana Susanti Husin @ Ma’mor, and Kamisah Ariffin. "Language Choice and Preferences: Mapping the linguistic landscape of Sentul, Malaysia." Environment-Behaviour Proceedings Journal 5, SI2 (2020): 11–16. http://dx.doi.org/10.21834/ebpj.v5isi2.2333.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The study attempts to map the linguistic landscape of Sentul, the new urban area of Kuala Lumpur. It aims to examine the preferred language of shop signs in the area. Data were collected primarily from visible shop signs and categorized through a sign coding scheme based on Sunwani’s (2005) model. The analysis indicates that the area preferred a mixture of English, BM, and Chinese for the shop signs. The findings show diverse factors govern the choice of language use on the shop signs attributed to identity, nature of business owners, and shop location. Keywords: Linguistic Landscape; Shop sig
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Yu, Lu, and Huan Cai. "AN ANALYSIS OF LINGUISTIC LANDSCAPE IN INNER MONGOLIA AUTONOMOUS REGION: A CASE STUDY OF BAYANNUR CITY." Cultural Communication and Socialization Journal 3, no. 2 (2022): 39–43. http://dx.doi.org/10.26480/ccsj.02.2022.39.43.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
As the main carrier of information, language signs can be seen everywhere in public, such as various shop signs, guideboards, warning signs, billboards and posters. However, people rarely pay attention to them and the meaning they embody. Linguistic landscape is one of the hot topics in sociolinguistics and applied linguistics. Therefore, based on the research framework of Rosenbaum’s investigation of Keren Kayemet Street in Jerusalem, Israel, this paper intends to investigate the linguistic landscape of public signs in Bayannur City of Inner Mongolia, in order to understand the language use i
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Jeza Alotaibi, Wafa, and Ohoud Alamri. "Linguistic Landscape of Bilingual Shop Signs in Saudi Arabia." Arab World English Journal 13, no. 1 (2022): 426–49. http://dx.doi.org/10.24093/awej/vol13no1.28.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Shop signs are a visible indication of the linguistic landscape of a place, hence the need for public policies to control, particularly, bottom-up signs in situations where there are issues, such ensuring consistency and correct representation in the second language. To investigate the linguistic landscape of bilingual shop signs in Saudi Arabia, this study examines the lettering in bilingual shop signs in shopping malls in Riyadh and Jeddah in terms of relative size, information, and the quality of English-Arabic (E-A) and Arabic-English (A-E) transliteration or translation. This was done in
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Yusuf, Kamal. "Religious Identity Representation of Arab Diaspora in the Linguistic Landscape of Shop Signs in Sydney, Australia." Issues in Language Studies 11, no. 1 (2022): 91–108. http://dx.doi.org/10.33736/ils.4338.2022.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
One of the fascinating issues concerning the Arab diaspora is the way they represent their identity in the new environment in which they live, interacting with the indigenous and other communities. This identity representation can be expressed through language and religion. This study aimed at describing the language use and religious identity representation of Arab diaspora depicted from shop signs in Sydney. The data consisted of pictures that were collected from commercial shops along the Haldon Street of Sydney, Australia. The findings demonstrated that language choices are varied in the l
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Al-Athwary, Anwar A. H. "Linguistic Landscape in Najran: A Sociolinguistic Approach." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 12 (2022): 2559–67. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1212.11.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study attempts to investigate the linguistic landscape (LL) of the city of Najran, a city located in the southern region of Saudi Arabia. To achieve this objective, a sample of more than 450 signs is examined. The study focuses on the shop signs which are usually known as bottom-up signs (Ben-Rafael et al., 2006; Ben-Rafael, 2009). The analysis reveals that Najran’s LL is more multilingual than expected. In addition to Arabic and English, it displays some foreign expatriate languages such as Malayalam, Bengali, Tamil, and Hindi. Arabic appears to be the most dominant language followed by
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Rozprawy doktorskie na temat "Shop signs. Linguistic Landscape"

1

Finzel, Anna Magdalena. "English in the linguistic landscape of Hong Kong : a case study of shop signs and linguistic competence." Master's thesis, Universität Potsdam, 2012. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6412/.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Especially for the last twenty years, the studies of Linguistic Landscapes (LLs) have been gaining the status as an autonomous linguistic discipline. The LL of a (mostly) geographically limited area – which consists of e.g. billboards, posters, shop signs, material for election campaigns, etc. – gives deep insights into the presence or absence of languages in that particular area. Thus, LL not only allows to conclude from the presence of a language to its dominance, but also from its absence to the oppression of minorities, above all in areas where minority languages should – demographically s
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Dong, Qiao Ling Emma. "Linguistic landscape in Shanghai :a case study of shop name signs on Nanjing Road." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3954238.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Zeng, Yilin. "THE LINGUISTIC LANDSCAPE IN CHINA: FOREIGNERS' ATTITUDES TOWARDS INACCURATELY TRANSLATED SIGNS." OpenSIUC, 2013. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/1184.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study examined the attitudes of foreigners towards inaccurately-translated signs in China. Three categories of signs were explored, including menus, restaurants' names and product labels. The researcher studied foreigners' reactions when they saw inaccurately-translated signs, the foreigners' preferences toward the bilingual signs and the factors that probably affect foreigners' perspectives on the bilingual signs. The instrument was a questionnaire, with questions about participants' backgrounds and attitudes towards bilingual signs in China. The data was analyzed through descriptive,
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Lo, Cigno Stefano. "What Wrong Signage Says about Japanese Multilingualism: A New Approach to the Study of the Linguistic Landscape in Japan." Doctoral thesis, Kyoto University, 2021. http://hdl.handle.net/2433/264674.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
京都大学<br>新制・課程博士<br>博士(人間・環境学)<br>甲第23393号<br>人博第1006号<br>新制||人||237(附属図書館)<br>京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻<br>(主査)准教授 守田 貴弘, 教授 谷口 一美, 教授 塚原 信行<br>学位規則第4条第1項該当<br>Doctor of Human and Environmental Studies<br>Kyoto University<br>DFAM
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Andersson, Ottilia. "Commanding the Swedish roads : Non-verbal performatives in the grammar of road signs." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-433508.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Road signs form a non-verbal semiotic system – by many encountered on a daily basis – that dictates the actions of the users of the road, in order to create a safe and efficient traffic environment. It is clear that road signs are not just ‘saying’ things but ‘doing’ something. This study examines the commanding and performative aspects of a set of Swedish road signs. The first part of the analysis is a detailed investigation of (the ‘grammar’ of) the warning sign, drawing on a theoretical framework of semiotics and Grice’s cooperative principle. The second part investigates the speech act sta
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Малыгина, А. А., та A. A. Malygina. "Роль и место китайского языка в лингвистическом ландшафте города Екатеринбурга : магистерская диссертация". Master's thesis, б. и, 2021. http://hdl.handle.net/10995/97957.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Работа посвящена исследованию роли и места китайского языка в ЛЛ города Екатеринбурга. Материалом для исследования послужили рекламные знаки, вывески торговых магазинов и ресторанов, объявления и указательные знаки в общественном пространстве. В первой части работы были рассмотрены различные взгляды на вопрос определения лингвистического ландшафта. Были определены основные функции и цель лингвистического ландшафта. Особое внимание было уделено проблемам, присутствующим в данной области исследования как на теоретическом, так и на методологическом уровнях. В процессе анализа научной базы выявлен
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Książki na temat "Shop signs. Linguistic Landscape"

1

Goldberg, Shohamy Elana, and Gorter D, eds. Linguistic landscape: Expanding the scenery. Routledge, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Chinese Signs: An Introduction to China's Linguistic Landscape. Cambridge University Press, 2024.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Linguistic Landscape: Expanding the Scene. Routledge, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Shohamy, Elana, and Durk Gorter. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. Taylor & Francis Group, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Shohamy, Elana, and Durk Gorter. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. Taylor & Francis Group, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Shohamy, Elana. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. Taylor & Francis Group, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Linguistic Landscape: Expanding the Scene. Routledge, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Communicative Linguistic Landscape: Production Formats and Designed Environments. Taylor & Francis Group, 2021.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Wee, Lionel. Communicative Linguistic Landscape: Production Formats and Designed Environments. Taylor & Francis Group, 2021.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Roma multietnica: I cambiamenti nel panorama linguistico = changes in the linguistic landscape. Edup, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Shop signs. Linguistic Landscape"

1

Han, Yanmei, and Guowen Shang. "Displaying and Commodifying English on Shop Name Signs." In The Linguistic Landscape in China. Springer Nature Singapore, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-8753-5_2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Lusekelo, Amani, and Roland Kießling. "English in the linguistic landscape(s) of rural Tanzania." In Hamburg Studies on Linguistic Diversity. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/hsld.9.10lus.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Abstract The linguistic macroecology of Tanzania is characterized by multiple interactions of languages that can generally be summarized as 2 + 1 out of many, involving the national official language Swahili, the ex-colonial and elitist (co-official) language English, and a panoply of 120+ vernacular languages, broadly forming a triglossia. While Tanzania’s Swahilisation policy during the Ujamaa socialist era (1967–1985) aimed at restricting public domains of English usage, the turn towards economic, cultural, and educational liberalization since the 1990s and the impact of internationalizatio
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Syrjala, Vaino. "Chapter 9. Risk discourse in the linguistic landscape." In Risk Discourse and Responsibility. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.336.09syr.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Signs in the linguistic landscape (LL) can be used to both inform the public and to regulate their actions – functions that are highly relevant when communicating about risk. This chapter discusses the characteristics of the risk discourse carried by the linguistic landscape, more specifically the safety information signage found onboard metro carriages in Stockholm and Helsinki. The analysis deals with both how such information is presented on the multimodal signs and what kinds of risks and responsibilities are depicted as part of this information. The results show that emplacement and the v
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Maghfiroh, Nurul, Suhandano Suhandano, and Aprillia Firmonasari. "Language Choice and Multilingual Writing of Shop Signs in Semarang Old City: A Linguistic Landscape Study." In Advances in Social Science, Education and Humanities Research. Atlantis Press SARL, 2025. https://doi.org/10.2991/978-2-38476-418-1_12.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Hayik, Rawia. "The Presence of Arabic on the Top-Down Signs." In The Linguistic Landscape In Israel Through Palestinian Eyes. Routledge, 2025. https://doi.org/10.4324/9781003027829-7.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Gilinger, Eszter Szabó, Marián Sloboda, Lucija Šimičić, and Dick Vigers. "Discourse Coalitions For and Against Minority Languages on Signs: Linguistic Landscape as a Social Issue." In Minority Languages in the Linguistic Landscape. Palgrave Macmillan UK, 2012. http://dx.doi.org/10.1057/9780230360235_15.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Hayik, Rawia. "The Absence of Arabic from Commercial Signs in Arab Localities." In The Linguistic Landscape In Israel Through Palestinian Eyes. Routledge, 2025. https://doi.org/10.4324/9781003027829-9.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Ritchey, Elyse. "Building the Politeness Repertoire Through the Linguistic Landscape." In Educational Linguistics. Springer Nature Switzerland, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-39578-9_2.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThe treatment of politeness in the language classroom is often restricted to a brief overview of polite forms of address, verb tenses, and lexical items. In this chapter, a novel pedagogical approach is proposed which uses instructional signage found in the linguistic landscape to enrich students’ appreciation of the real pragmatic force of politeness practices. Creators of instructional signage, whether official or ad-hoc, aim to regulate behavior in public spaces by informing observers of the rules in effect there. A careful reading of such signs reveals the rhetorical strategies emp
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Shiri, Sonia. "Co-Constructing Dissent in the Transient Linguistic Landscape: Multilingual Protest Signs of the Tunisian Revolution." In Conflict, Exclusion and Dissent in the Linguistic Landscape. Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137426284_12.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Richardson, Diane F. "Floating Traffic Signs and the Ambiguity of Silence in the Linguistic Landscape." In Educational Linguistics. Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_8.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Shop signs. Linguistic Landscape"

1

Thakur, Anil, and Pursotam Kumar. "Sociolinguistic Aspects of Linguistic Visuals in Varanasi." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2022. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2023. http://dx.doi.org/10.47298/cala2022.4-4.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The paper presents a sociolinguistic study of the linguistic visuals (including shop signages, product descriptions, wall-posters, advertisements, graffiti, etc) of the major tourist localities in the Indian city of Varanasi. Varanasi is one of the most ancient and continuously thriving Indian cities, with rich and diverse religious, cultural, and commercial traditions. Consequently, the multi-cultural and multilingual landscape of Varanasi is the reflection of a city which has remained as one of the most sought-after pilgrimage destinations, from ancient times and until the present. The city
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Chowdhury, Arif. "Reading Shopfront Signs: A Multimodal (Social) Semiotic Approach to Text Analysis." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.10-1.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Shopfront signs in the multi-lingual, multi-ethnic city of London seem to serve as a vehicle for maintaining unity in an era of linguistic diversity. Various ethno-linguistic diasporas represent themselves through a unique multi lingual display of multimodal shopfronts signs culminating in the English language. This paper focuses on language as a social semiotic (Haliday 1978), as a multimodal semiotic resource (Jewitt 2005) and as a manipulative-representative text within multilingual society. The study assumes an ethnographic approach to the Bengali dominated streets of Whitechapel and Brick
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Horodecka, Monika. "Offizielle und inoffizielle Formen und Funktionen von Stadttexten aus multimodaler Sicht." In Form und Funktion. University of Ostrava, 2023. http://dx.doi.org/10.15452/fufling2023.12.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Large billboards, advertisements, traffic signs with text, commercial signs or inscriptions on the walls in cities and towns have the form of multimodal texts. They show a number of formal features that affect the functionality of urban texts. Some of them we pay more attention to, others we overlook. Multimodal texts that are located in a certain urban space and help to shape its entirety are treated in the approach of linguistic landscapes. They influence the communicative perception of a certain space and the identification with this space by different social groups. Since the forms of text
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Varzari, Elena. "Linguistic Specificity of Urban Signs in Chisinau." In Conferință științifică internațională "FILOLOGIA MODERNĂ: REALIZĂRI ŞI PERSPECTIVE ÎN CONTEXT EUROPEAN" cu genericul G. Călinescu. 125 ani de la naştere, Ediţia a 18-a. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2024. http://dx.doi.org/10.52505/filomod.2024.18.36.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This article studies the degree to which, in the public space of the city of Chisinau, the orthographic, punctuation and grammar rules, the spirit of the translation, the stylistic specificity are respected. All this in the context in which, with the introduction of the concept of “linguistic landscape” into the circuit, is more and more valued the language of public signs: of billboards, commercial names, street names, advertising leaflets belonging to private traders etc. Such a perspective allows for a better understanding of how norm and usage interrelate, how the standards of literary lan
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Wang, Guonian, and Min Jiang. "Translating China’s Public Signs into Good English: A Perspective of Linguistic Landscape." In Third International Conference on Social Science, Public Health and Education (SSPHE 2019). Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200205.002.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Wafa, Ali, and Sheila Wijayanti. "Signs of Multilingualism at Religious Places in Surabaya: A Linguistic Landscape Study." In International Conference on Language Phenomena in Multimodal Communication (KLUA 2018). Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/klua-18.2018.5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

SMIRNOVA, U. V. "TRANSLINGUAL FEATURES OF SIGNS (BY THE EXAMPLE OF ADVERTISING SIGNS IN THE CENTRAL STREETS OF THE CITY OF MOSCOW)." In ЯЗЫК И ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ. Издательский Дом ЯСК, 2023. http://dx.doi.org/10.37892/978-5-907498-47-1-12.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The study analyzes the translingual features of the signs of the linguistic landscape of the metropolis on the example of advertising signs in the central streets of Moscow. Research methods include the method of describing the linguistic landscape and semiotic analysis. The analytical categories of the classification of signs are the geographical distribution, the languages contained, the order of the signs, the regularities of the combination of hybrid elements of the sign. The aim of the article was not quantitative, but qualitative analysis, which meant identifying the main trends. Based o
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Krompák, Edina. "Diglossia and Local Identity: Swiss German in the Linguistic Landscape of Kleinbasel." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.7-2.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The city of Basel is situated in the German-speaking part of Switzerland, in the geographic triangle of three countries: France, Germany and Switzerland. Everyday urban life is characterised by the presence of Standard German and Swiss German as well as diverse migrant languages. Swiss German is ‘an umbrella term for several Alemannic dialects’ (Stepkowska 2012, 202) which differ from Standard German in terms of phonetics, semantics, lexis, and grammar and has no standard written form. Swiss German is predominantly used in oral forms, and Standard German in written communication. Furthermore,
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Fibriasari, Hesti, and Savitri Rahmadany. "Linguistic Landscape in Indonesia: What Public and Private Signs Reveal about Indonesia's Language Policy." In Proceedings of the 5th International Conference on Innovation in Education, Science, and Culture, ICIESC 2023, 24 October 2023, Medan, Indonesia. EAI, 2024. http://dx.doi.org/10.4108/eai.24-10-2023.2341914.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Sumarlam, Sumarlam, Dwi Purnanto, and Dany Ardhian. "‘Joint Action’ Attracting people through signs: Linguistic Landscape on Banking Sign in Malang City, Indonesia." In Proceedings of the First International Conference on Communication, Language, Literature, and Culture, ICCoLLiC 2020, 8-9 September 2020, Surakarta, Central Java, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.8-9-2020.2301367.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!