Gotowa bibliografia na temat „Swedish Sign Language (SSL)”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Zobacz listy aktualnych artykułów, książek, rozpraw, streszczeń i innych źródeł naukowych na temat „Swedish Sign Language (SSL)”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Artykuły w czasopismach na temat "Swedish Sign Language (SSL)"

1

Börstell, Carl, Thomas Hörberg, and Robert Östling. "Distribution and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language." Sign Language and Linguistics 19, no. 2 (2016): 143–96. http://dx.doi.org/10.1075/sll.19.2.01bor.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In this paper, we investigate frequency and duration of signs and parts of speech in Swedish Sign Language (SSL) using the SSL Corpus. The duration of signs is correlated with frequency, with high-frequency items having shorter duration than low-frequency items. Similarly, function words (e.g. pronouns) have shorter duration than content words (e.g. nouns). In compounds, forms annotated as reduced display shorter duration. Fingerspelling duration correlates with word length of corresponding Swedish words, and frequency and word length play a role in the lexicalization of fingerspellings. The sign distribution in the SSL Corpus shows a great deal of cross-linguistic similarity with other sign languages in terms of which signs appear as high-frequency items, and which categories of signs are distributed across text types (e.g. conversation vs. narrative). We find a correlation between an increase in age and longer mean sign duration, but see no significant difference in sign duration between genders.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Mesch, Johanna, and Lars Wallin. "Gloss annotations in the Swedish Sign Language Corpus." International Journal of Corpus Linguistics 20, no. 1 (2015): 102–20. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.20.1.05mes.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The Swedish Sign Language Corpus (SSLC) was compiled during the years 2009–2011 and consists of video-recorded conversations with 42 informants between the ages of 20 and 82 from three separate regions in Sweden. The overall aim of the project was to create a corpus of Swedish Sign Language (SSL) that could provide a core data source for research on language structure and use, as well as for dictionary work. A portion of the corpus has been annotated with glosses for signs and Swedish translations, and annotation of the entire corpus is ongoing. In this paper, we outline our scheme for gloss annotation and discuss issues that are relevant in creating the annotation system, with unique glosses for lexical signs, fingerspelling and productive signs. The annotation guidelines discussed in this paper cover both one- and two-handed signs in SSL, based on 33,600 tokens collected for the SSLC.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Holmström, Ingela, and Krister Schönström. "Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective." Applied Linguistics Review 9, no. 1 (2018): 90–111. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2017-0078.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractIn a few universities around the world courses are offered where the primary language of instruction is a national sign language. Many of these courses are given by bilingual/multilingual deaf lecturers, skilled in both national sign language(s) and spoken/written language(s). Research on such deaf-led practices in higher education are lacking, and this study will contribute to a greater understanding of these practices. Drawing on ethnographically created data from a higher education setting in Sweden, this case study examines the use of different languages and modalities by three deaf lecturers when teaching deaf and hearing (signing) students in theoretic subjects. The analysis is based on video-recordings of the deaf lecturers during classroom activities at a basic university level in which Swedish Sign Language (SSL) is used as the primary language. The results illustrate how these deaf lecturers creatively use diverse semiotic resources in several modes when teaching deaf and hearing (signing) students, which creates practices of translanguaging. This is illustrated by classroom activities in which the deaf lecturers use different language and modal varieties, including sign languages SSL and ASL as well as Swedish, and English, along with PowerPoint and whiteboard notes. The characteristics of these multimodal-multilingual resources and the usage of them will be closely presented in this article.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Nilsson, Anna-Lena. "Embodying metaphors: Signed language interpreters at work." Cognitive Linguistics 27, no. 1 (2016): 35–65. http://dx.doi.org/10.1515/cog-2015-0029.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractThe present study describes how Swedish Sign Language (SSL) interpreters systematically use signing space and movements of their hands, arms and body to simultaneously layer iconic expressions of metaphors for differences and for time, in ways previously not described. This is analyzed as the interpreters embodying metaphors, and each of the conceptual metaphors they embody seems to be expressed in a distinct manner not noted before in accounts of the structure of signed languages. Data consists of recordings of Swedish-SSL interpreting by native SSL signers. Rendering spoken Swedish into SSL, these interpreters produce complex sequences making abundant use of the circumstance that in signed language you can express several types of information simultaneously. With little processing time, they produce iconic expressions, frequently using several underlying conceptual metaphors to simultaneously layer information. The interpreters place individual signs in relation to time lines in order to express metaphorical content related to time, and use movement’s of their bodies to express comparisons and contrasts. In all of the analyzed sequences, the interpreters express the metaphor difference-between-is-distance-between. In addition, they layer metaphors for difference and time simultaneously, in some instances also expressing the orientational metaphor pair more-is-up and less-is-down at the same time.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Crasborn, Onno A., Els van der Kooij, Dafydd Waters, Bencie Woll, and Johanna Mesch. "Frequency distribution and spreading behavior of different types of mouth actions in three sign languages." Sign Language and Linguistics 11, no. 1 (2008): 45–67. http://dx.doi.org/10.1075/sll.11.1.04cra.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In this paper, we present a comparative study of mouth actions in three European sign languages: British Sign Language (BSL), Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands, NGT), and Swedish Sign Language (SSL). We propose a typology for, and report the frequency distribution of, the different types of mouth actions observed. In accordance with previous studies, we find the three languages remarkably similar — both in the types of mouth actions they use, and in how these mouth actions are distributed. We then describe how mouth actions can extend over more than one manual sign. This spreading of mouth actions is the primary focus of this paper. Based on an analysis of comparable narrative material in the three languages, we demonstrate that the direction as well as the source and goal of spreading may be language-specific.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Fenlon, Jordan, Tanya Denmark, Ruth Campbell, and Bencie Woll. "Seeing sentence boundaries." Sign Language and Linguistics 10, no. 2 (2007): 177–200. http://dx.doi.org/10.1075/sll.10.2.06fen.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Linguists have suggested that non-manual and manual markers are used in sign languages to indicate prosodic and syntactic boundaries. However, little is known about how native signers interpret non-manual and manual cues with respect to sentence boundaries. Six native signers of British Sign Language (BSL) were asked to mark sentence boundaries in two narratives: one presented in BSL and one in Swedish Sign Language (SSL). For comparative analysis, non-signers undertook the same tasks. Results indicated that both native signers and non-signers were able to use visual cues effectively in segmentation and that their decisions were not dependent on knowledge of the signed language. Signed narratives contain visible cues to their prosodic structure which are available to signers and non-signers alike.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Wallin, Lars. "Two kinds of productive signs in Swedish Sign Language." Sign Language and Linguistics 3, no. 2 (2000): 237–56. http://dx.doi.org/10.1075/sll.3.2.05wal.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Productive signs in Swedish Sign Language come in many kinds. This paper concentrates on two groups. The first group describes entities in motion, expressing location and movement, like ‘a bird is sitting on a telephone line’ or ‘the boy jumps off a ledge’. I call these signs polysynthetic. The second group describes the size and shape of entities, like ‘a piece of A4 sized paper’. I call these signs size and shape specifying. In polysynthetic signs, which denote entities in movement situations, the manual articulation of the movement denotes the motion itself (e.g. movement or location) and the handshape denotes the entity as a classifier. This paper argues that there are two main types of classifiers used in polysynthetic signs to denote motion situations: agentive and non-agentive. In contrast to polysynthetic signs, in signs that specify size and shape of an object, the manual articulation (movement) denotes the extent of the largest dimension of the entity whereas the handshape denotes the extent of the smallest dimension of the entity being described. This description of classifiers, particularly agentive classifiers, in Swedish Sign Language polysynthetic signs differs from those offered for other sign languages because it is based on the salient properties of the part of the entity that is to be handled. Other descriptions are based on the entity’s appearance. Another difference is that I offer my own description of the dimensionality of entities (inspired by Bierwisch 1967). I will show how a handshape with different orientation denotes different dimensions. I will demonstrate that the agentive classifier handshapes in polysynthetic signs and the handshapes in size and shape specifying signs are chosen according to the same dimensions.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Da Silva, Lidia, and Cristina Chen. "Educação linguística em segunda língua: uma análise comparativa da Swedish Sign Language (SSL) e da Libras." Matraga - Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras da UERJ 32, no. 64 (2025): 70–84. https://doi.org/10.12957/matraga.2025.85133.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Este trabalho compara a educação linguística em segunda língua (L2) na Suécia com a Swedish Sign Language (SSL), e, no Brasil, com a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Baseado nos pressupostos teóricos da educação linguística (Bagno; Rangel, 2005; Santos, 2010; Tonelli, 2023) e na metodologia de análise de conteúdo, o estudo analisa dados de uma entrevista com um professor surdo da Universidade de Estocolmo. Os resultados revelam similaridades nos aspectos teórico-metodológicos da educação linguística em ambos os países, e diferenças na adoção de diretrizes curriculares, presentes na Suécia e ausentes no Brasil. Conclui-se que, apesar das limitações econômicas, o Brasil promove a educação linguística em Libras de forma proporcional ao que ocorre com a SSL na Suécia.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Bergman, Brita. "From Signed Swedish to Swedish Sign Language in the 1970s." Sign Language Studies 24, no. 2 (2024): 474–85. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2024.a920124.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Nilsson, Anna-Lena. "Form and discourse function of the pointing toward the chest in Swedish Sign Language." Sign Language and Linguistics 7, no. 1 (2004): 3–30. http://dx.doi.org/10.1075/sll.7.1.03nil.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The object of this study is a sign glossed index-c, a point toward the signer’s chest, and its use in Swedish Sign Language. The sign has often been referred to as the first person pronoun of Swedish Sign Language, and it has been claimed that index-c is only used for non-first person reference in reported speech (Wallin 1987; Ahlgren 1991; Simper-Allen 1999). In the analyzed material, however, index-c is also used for non-first person reference when the actions and thoughts of a referent are rendered. A closer look also made it clear that there are actually two different forms of index-c, with different distribution, and that there appears to be an indefinite pronoun in Swedish Sign Language. What is presented here is thus an analysis of the use and meaning of two forms of the sign that was initially glossed index-c.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Rozprawy doktorskie na temat "Swedish Sign Language (SSL)"

1

Potrus, Dani. "Swedish Sign Language Skills Training and Assessment." Thesis, KTH, Skolan för datavetenskap och kommunikation (CSC), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-209129.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Sign language is used widely around the world as a first language for those that are unable to use spoken language and by groups of people that have a disability which precludes them from using spoken language (such as a hearing impairment). The importance of effective learning of sign language and its applications in modern computer science has grown widely in the modern aged society and research around sign language recognition has sprouted in many different directions, some examples using hidden markov models (HMMs) to train models to recognize different sign language patterns (Swedish sign language, American sign language, Korean sign language, German sign language and so on).  This thesis project researches the assessment and skill efficiency of using a simple video game to learn Swedish sign language for children in the ages within the range of 10 to 11 with no learning disorders, or any health disorders. During the experimental testing, 38 children are divided into two equally sized groups of 19 where each group plays a sign language video game. The context of the video game is the same for both groups, where both listened to a 3D avatar speak to them using both spoken language and sign language. The first group played the game and answered questions given to them by using sign language, whereas the other group answered questions given to them by clicking on an alternative on the video game screen. A week after the children have played the video game, the sign language skills that they have acquired from playing the video game are assessed by simple questions where they are asked to provide some of the signs that they saw during the duration of the video game. The main hypothesis of the project is that the group of children that answered by signing outperforms the other group, in both remembering the signs and executing them correctly. A statistical null hypothesis test is performed on this hypothesis, in which the main hypothesis is confirmed. Lastly, discussions for future research within sign language assessment using video games is described in the final chapter of the thesis.<br>Teckenspråk används i stor grad runt om i världen som ett modersmål för dom som inte kan använda vardagligt talsspråk och utav grupper av personer som har en funktionsnedsättning (t.ex. en hörselskada). Betydelsen av effektivt lärande av teckenspråk och dess tillämpningar i modern datavetenskap har ökat i stor utsträckning i det moderna samhället, och forskning kring teckenspråklig igenkänning har spirat i många olika riktningar, ett exempel är med hjälp av statistika modeller såsom dolda markovmodeller (eng. Hidden markov models) för att träna modeller för att känna igen olika teckenspråksmönster (bland dessa ingår Svenskt teckenspråk, Amerikanskt teckenspråk, Koreanskt teckenspråk, Tyskt teckenspråk med flera). Denna rapport undersöker bedömningen och skickligheten av att använda ett enkelt teckenspråksspel som har utvecklats för att lära ut enkla Svenska teckenspråksmönster för barn i åldrarna 10 till 11 års ålder som inte har några inlärningssjukdomar eller några problem med allmän hälsa. Under projektets experiment delas 38 barn upp i två lika stora grupper om 19 i vardera grupp, där varje grupp kommer att få spela ett teckenspråksspel. Sammanhanget för spelet är detsamma för båda grupperna, där de får höra och se en tredimensionell figur (eng. 3D Avatar) tala till dom med både talsspråk och teckenspråk. Den första gruppen spelar spelet och svarar på frågor som ges till dem med hjälp av teckenspråk, medan den andra gruppen svarar på frågor som ges till dem genom att klicka på ett av fem alternativ som finns på spelets skärm. En vecka efter att barnen har utfört experimentet med teckenspråksspelet bedöms deras teckenspråkliga färdigheter som de har fått från spelet genom att de ombeds återuppge några av de tecknena som de såg under spelets varaktighet. Rapportens hypotes är att de barn som tillhör gruppen som fick ge teckenspråk som svar till frågorna som ställdes överträffar den andra gruppen, genom att både komma ihåg tecknena och återuppge dom på korrekt sätt. En statistisk hypotesprövning utförs på denna hypotes, där denna i sin tur bekräftas. Slutligen beskrivs det i rapportens sista kapitel om framtida forskning inom teckenspråksbedömning med tv spel och deras effektivitet.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Sjons, Johan. "Automatic Induction of Word Classes in Swedish Sign Language." Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för datorlingvistik, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-90824.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Identifying word classes is an important part of describing a language. Research about sign languages often lack distinctions crucial for identifying word classes, e.g. the difference between sign and gesture. Additionally, sign languages typically lack written form, something that often constrains quantitative research on sign language to the use of glosses translated to the spoken language in the area. In this thesis, such glosses have been extracted from The Swedish Sign Language Corpus. The glosses were mapped to utterances based on Swedish translations in the corpus, and these utterances served as input data to a word space model, producing a co-occurence matrix. This matrix was clustered with the K-means algorithm. The extracted utterances were also clustered with the Brown algorithm. By using V-measure, the clusters were compared to a gold standard annotated manually with word classes. The Brown algorithm performs significantly better in inducing word classes than a random baseline. This work shows that utilizing unsupervised learning is a feasible approach for doing research on word classes in Swedish Sign Language. However, future studies of this kind should employ a deeper linguistic analysis of the language as a part of choosing the algorithms.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Nilsson, Anna-Lena. "Studies in Swedish sign language reference, real space blending, and interpretation /." Doctoral thesis, Stockholm : Department of Linguistics, Stockholm University, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-37026.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Börstell, Carl. "Object marking in the signed modality : Verbal and nominal strategies in Swedish Sign Language and other sign languages." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-141669.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
In this dissertation, I investigate various aspects of object marking and how these manifest themselves in the signed modality. The main focus is on Swedish Sign Language (SSL), the national sign language of Sweden, which is the topic of investigation in all five studies. Two of the studies adopt a comparative perspective, including other sign languages as well. The studies comprise a range of data, including corpus data, elicited production, and acceptability judgments, and combine quantitative and qualitative methods in the analyses. The dissertation begins with an overview of the topics of valency, argument structure, and object marking, primarily from a spoken language perspective. Here, the interactions between semantics and morphosyntax are presented from a typological perspective, introducing differential object marking as a key concept. With regard to signed language, object marking is discussed in terms of both verbal and nominal strategies. Verbal strategies of object marking among sign languages include directional verbs, object handshape classifiers, and embodied perspective in signing. The first study investigates the use of directionality and object handshapes as object marking strategies in Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL), Israeli Sign Language (ISL), and SSL. It is shown that the strategies generally display different alignments in terms of the types of objects targeted, which is uniform across languages, but that directionality is much more marginal in ABSL than in the other two languages. Also, we see that there is a connection between object marking strategies and the animacy of the object, and that the strategies, object animacy, and word order preferences interact. In the second and third studies, SSL is investigated with regard to the transitive–reflexive distinction. Here, we see that there are interactional effects between object handshapes and the perspective taken by the signer. This points to intricate iconic motivations of combining and structuring complex verb sequences, such as giving preference to agent focusing structures (e.g., agent perspective and handling handshapes). Furthermore, the use of space is identified as a crucial strategy for reference tracking, especially when expressing semantically transitive events. Nominal strategies include object pronouns and derivations of the sign PERSON. The fourth study provides a detailed account of the object pronoun OBJPRO in SSL, which is the first in-depth description of this sign. It is found that the sign is in widespread use in SSL, often corresponds closely to object pronouns of spoken Swedish, and is argued to be grammaticalized from the lexical sign PERSON. In the final study, the possible existence of object pronouns in other sign languages is investigated by using a sample of 24 languages. This analysis reveals that the feature is found mostly in the Nordic countries, suggesting areal contact phenomena. However, the study also shows that there are a number of derivations of PERSON, such as reflexive pronouns, agreement auxiliaries, and case markers. The use of PERSON as a source of grammaticalization for these functions is attributed to both semantic and phonological properties of the sign. This dissertation is unique in that it is dedicated to the topic of object marking in the signed modality. It brings a variety of perspectives and methods together in order to investigate the domain of object marking, cross-linguistically and cross-modally.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Halvardsson, Gustaf, and Johanna Peterson. "Interpretation of Swedish Sign Language using Convolutional Neural Networks and Transfer Learning." Thesis, KTH, Skolan för elektroteknik och datavetenskap (EECS), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kth:diva-277859.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
The automatic interpretation of signs of a sign language involves image recognition. An appropriate approach for this task is to use Deep Learning, and in particular, Convolutional Neural Networks. This method typically needs large amounts of data to be able to perform well. Transfer learning could be a feasible approach to achieve high accuracy despite using a small data set. The hypothesis of this thesis is to test if transfer learning works well to interpret the hand alphabet of the Swedish Sign Language. The goal of the project is to implement a model that can interpret signs, as well as to build a user-friendly web application for this purpose. The final testing accuracy of the model is 85%. Since this accuracy is comparable to those received in other studies, the project’s hypothesis is shown to be supported. The final network is based on the pre-trained model InceptionV3 with five frozen layers, and the optimization algorithm mini-batch gradient descent with a batch size of 32, and a step-size factor of 1.2. Transfer learning is used, however, not to the extent that the network became too specialized in the pre-trained model and its data. The network has shown to be unbiased for diverse testing data sets. Suggestions for future work include integrating dynamic signing data to interpret words and sentences, evaluating the method on another sign language’s hand alphabet, and integrate dynamic interpretation in the web application for several letters or words to be interpreted after each other. In the long run, this research could benefit deaf people who have access to technology and enhance good health, quality education, decent work, and reduced inequalities.<br>Automatisk tolkning av tecken i ett teckenspråk involverar bildigenkänning. Ett ändamålsenligt tillvägagångsätt för denna uppgift är att använda djupinlärning, och mer specifikt, Convolutional Neural Networks. Denna metod behöver generellt stora mängder data för att prestera väl. Därför kan transfer learning vara en rimlig metod för att nå en hög precision trots liten mängd data. Avhandlingens hypotes är att utvärdera om transfer learning fungerar för att tolka det svenska teckenspråkets handalfabet. Målet med projektet är att implementera en modell som kan tolka tecken, samt att bygga en användarvänlig webapplikation för detta syfte. Modellen lyckas klassificera 85% av testinstanserna korrekt. Då denna precision är jämförbar med de från andra studier, tyder det på att projektets hypotes är korrekt. Det slutgiltiga nätverket baseras på den förtränade modellen InceptionV3 med fem frysta lager, samt optimiseringsalgoritmen mini-batch gradient descent med en batchstorlek på 32 och en stegfaktor på 1,2. Transfer learning användes, men däremot inte till den nivå så att nätverket blev för specialiserat på den förtränade modellen och dess data. Nätverket har visat sig vara ickepartiskt för det mångfaldiga testningsdatasetet. Förslag på framtida arbeten inkluderar att integrera dynamisk teckendata för att kunna tolka ord och meningar, evaluera metoden på andra teckenspråkshandalfabet, samt att integrera dynamisk tolkning i webapplikationen så flera bokstäver eller ord kan tolkas efter varandra. I det långa loppet kan denna studie gagna döva personer som har tillgång till teknik, och därmed öka chanserna för god hälsa, kvalitetsundervisning, anständigt arbete och minskade ojämlikheter.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Wallin, Lars. "Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråket." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 1994. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-20016.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Börstell, Carl. "Revisiting Reduplication : Toward a description of reduplication in predicative signs in Swedish Sign Language." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-63510.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This study investigates the use of reduplication with predicative signs in Swedish Sign Language (SSL), and also the related phenomena doubling and displacement. Reduplication in SSL typically expresses plurality of events and/or referents, but may also express intensification, ongoing event or generic activity. There is a distinction between external and internal events with reduplication: external reduplication expresses some event happening over and over at different points in time and/or with different referents, and is associated with a frequentative/habitual reading; internal reduplication expresses some event consisting of several e.g. movements/actions and is associated with an ongoing reading. Only external expression seems to be applicable to stative constructions, as one would expect. The study also found a phenomenon not previously described: oral reduplication without manual reduplication. This process is found to have the ongoing functions with telic predicates, such that it focuses on the telic predicate as a single event in progress, and thus replaces the function of manual reduplication, which, with telic predicates, would instead express several events. The reading of reduplicated signs is associated with the semantics of the sign reduplicated, and it is also associated with the phonological citation form of the sign—monosyllabic signs tend to get pluractional reading; bisyllabic signs tend to get an ongoing reading. Also, the reading expressed by reduplication is connected to the presence/absence of oral reduplication. Reduplication generally does not occur in negative constructions. This study shows that inherently negative signs may be reduplicated, but reduplicated predicates are negated according to other strategies than for non-reduplicated predicates, thus reduplication has the largest scope. Doubling and displacement are both associated mainly with plural referents, and it is in this respect that they are related to reduplication, and they both occur frequently with reduplication.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Åhlund, Anna. "Swedish as multiparty work : Tailoring talk in a second language classroom." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-115855.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This dissertation examines classroom conversations involving refugee and immigrant youth in a second language (L2) introduction program, exploring how L2 Swedish emerges as a multiparty accomplishment by both the teacher and the students. Drawing on forty hours of video-recorded Swedish L2 classroom conversations, as well as on observations and informal interviews, it focuses on talk as a form of social action. Theoretically and methodologically, the dissertation primarily combines insights from language socialization and social constructionist frameworks and detailed transcriptions informed by conversation analysis. Study I documents how schooled Swedish as a second language (SSL) student identities emerged as performative effects of how the students in school activities were addressed as “ethnic” students, and how they managed to handle, adopt, and contest being positioned as the Other. Study II records classroom performances and the formation of a community of practice. The analyses cover how students’ verbal improvisations (repetitions, stylizations, and laughter) and alignments to local registers authenticate SSL identities. The findings show how stylizations were important resources for metalinguistic reflections on correctness, and for the establishment of a local language ideology. Study III documents the interactional nature of classroom repair work. Detailed analyses of correction sequences and trajectories show that both the teacher and the students produced ambiguous other-corrections, illuminating the intricate multiparty work in correction trajectories. In brief, this dissertation illuminates multiparty aspects of classroom L2 socialization. The analyses of classroom talk show how both teacher and student investments in language competencies and local ideologies of correct Swedish or style, as well as participation and identity work, are co-constructed through participants’ tailoring of talk.<br><p>At the time of the doctoral defense, the following papers were unpublished and had a status as follows: Paper 1: Manuscript. Paper 3: Accepted.</p>
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Schönström, Krister. "Tvåspråkighet hos döva skolelever : Processbarhet i svenska och narrativ struktur i svenska och svenskt teckenspråk." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Institutionen för lingvistik, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-39917.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This dissertation examines the language proficiency of school-aged deaf pupils from a bilingual perspective. The first aim of the study is to investigate the Swedish L2 skills of the pupils. This includes testing the validity of the Processability Theory on deaf learners of Swedish as an L2. The second aim is to investigate whether there is a correlation between proficiency in Swedish and Swedish Sign Language (SSL) as suggested in earlier research on deaf bilingualism. This study is cross-sectional and contains data from 38 pupils (grades 5 and 10) from a school for deaf and hearing-impaired pupils in Sweden. The data consists of retellings of a cartoon in written Swedish and of free stories in SSL. For the first part of the study, the Swedish data has been analyzed according to Processability Theory (PT).  For the second part of the study, narrative structure in both the Swedish and SSL data has been analyzed. As a theoretical framework, Labov’s narrative model is applied. The results show that there is an implicational order in the informants’ development of Swedish following the predicted grammatical learning order described by PT. The results therefore suggest that PT is a valid theory also for deaf learners of L2 Swedish. The conclusions regarding SSL proficiency suggest that more research about sign language as such is needed to get a deeper understanding of SSL proficiency. The results show that one narrative component of Labov’s model - Evaluation - is an important component in SSL proficiency. The results from the comparative analysis show that there is a positive statistical correlation between some Swedish and SSL variables used in this study, suggesting that skills in Swedish correlate with skills in SSL. This means that a well-developed sign language is important for the deaf to learn any written language as a second language.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Larsson, Jenny, and Ida Moberg. "Läromedel inom ämnet Teckenspråk för hörande : -." Thesis, Örebro University, Department of Education, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-2245.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
<p>The aim of this study is to establish an understanding of how the concept educational materials can be interpreted, as well as to investigate how teachers describe their use of educational materials. The focus of this study is the subject “Sign Language for the hearing”, at the upper secondary level. We, the authors of this essay, both have a great personal interest in this language. Swedish Sign Language is the sign language mainly used in Sweden. In colloquial conversation, Swedish Sign Language is often called “Sign Language”, as American Sign Language is often called Sign Language in the USA. Swedish Sign Language is referred to as Sign Language in the current curriculum for the compulsory school and the non-compulsory school, which explains the title of this essay. Although this essay does not focus on research concerning the linguistic qualities of Swedish Sign Language, but we still wish to emphasize that sign language is not one, international, language.</p><p>The results presented in this study are derived from the collected knowledge mediated through a field study, in which eight teachers, with experience of working with the subject Sign Language for the hearing, have described their thoughts and experiences of the meaning of the concept educational materials, and how they explain that they use educational materials. These results are put in relation to curriculums, past and present, as well as previous litterature about educational materials.</p><p>By analysing the answers given by the teachers, who particiated in this study field, the curriculums are said to affect how they work with educational materials. The results of the field study comfirm the historical interpretation of educational materials as synonymous with a text-book. This being said, the participants in this study state that they have a wider understanding of the concept in relation to the subject Sign Language for the hearing. They explain that this is due to the fact that there is no text-book to work with, within the subject. They further describe that they work with different forms of experiences, such as theater, educational visits and interviews, in order to induce their students’ interest to want to learn and commuicate by using the language.</p>
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Więcej źródeł

Książki na temat "Swedish Sign Language (SSL)"

1

Lars, Wallin. Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråket. Institutionen för lingvistik, Avdelningen för tekenspråk, Stockholms universitet, 1994.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Części książek na temat "Swedish Sign Language (SSL)"

1

Mesch, Johanna. "Chapter 9. Creating a multifaceted corpus of Swedish Sign Language." In Advances in Sign Language Corpus Linguistics. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/scl.108.09mes.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter discusses the preparatory work of creating a collection of corpora, together functioning as a multifaceted corpus of the same sign language, across three data subsets of signing in different modalities and on different learning levels, namely visual signing (deaf/hard-of-hearing/CODA), tactile signing (deafblind), and L2 signing (hearing second-language learners). This work, led by native signers and based on personal experiences in the research field, involved planning and adapting data collection and annotation of the Swedish Sign Language corpora over time to ensure a corpus infrastructure that is uniform across data sets, compatible with a parallel lexical database, and available as a searchable resource for the public.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Nilsson, Anna-Lena, and Krister Schönström. "Swedish Sign Language as a Second Language: Historical and Contemporary Perspectives." In Teaching and Learning Signed Languages. Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137312495_2.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Nilsson, Anna-Lena. "The Non-Dominant Hand in a Swedish Sign Language Discourse." In Simultaneity in Signed Languages. John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.281.08nil.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Lindberg, Hanna. "National Belonging Through Signed and Spoken Languages: The Case of Finland-Swedish Deaf People in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries." In Palgrave Studies in the History of Experience. Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-69882-9_9.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
AbstractIn the chapter, Lindberg analyzes the role of nationalism and language among the Finland-Swedish deaf people in the late nineteenth and early twentieth centuries in Finland. Although the deaf community in many cases defined itself as standing on the sidelines of national conflicts, Lindberg shows, by examining published letters by deaf persons belonging to the Swedish minority in Finland, how nationalism was incorporated into everyday experiences. Focusing on periods of language conflicts in Finnish society, Lindberg shows, furthermore, how the Swedish and Finnish languages were used to divide and spark conflict, while sign language united deaf people belonging to different linguistic groups in Finland.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Liddell, Scott K., Marit Vogt-Svendsen, and Brita Bergman. "A Crosslinguistic Comparison of Buoys. Evidence from American, Norwegian, and Swedish Sign Language." In Simultaneity in Signed Languages. John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.281.09lid.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Mesch, Johanna. "Tactile Swedish Sign Language:." In Bilingualism and Identity in Deaf Communities. Gallaudet University Press, 2009. https://doi.org/10.2307/jj.28174260.13.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Wallin, Lars. "Polymorphemic Predicates in Swedish Sign Language." In Sign Language Research. Gallaudet University Press, 2009. https://doi.org/10.2307/jj.28174250.14.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

HEDBERG, TOMAS. "Name Signs in Swedish Sign Language:." In The Deaf Way. Gallaudet University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.2307/jj.4688148.83.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

Hoyer, Karin. "The Sociolinguistic Situation of Finland-Swedish Deaf People and Their Language, Finland-Swedish Sign Language." In To the Lexicon and Beyond. Gallaudet University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv2rh28cx.5.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

Bergman, Brita, and Lars Wallin. "The Discourse Function of Noun Classifiers in Swedish Sign Language." In Signed Languages. Gallaudet University Press, 2009. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv2rh296t.6.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.

Streszczenia konferencji na temat "Swedish Sign Language (SSL)"

1

Puupponen, Anna, Tommi Jantunen, and Johanna Mesch. "The alignment of head nods with syntactic units in Finnish Sign Language and Swedish Sign Language." In Speech Prosody 2016. ISCA, 2016. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2016-35.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Jantunen, Tommi, Johanna Mesch, Anna Puupponen, and Jorma Laaksonen. "On the rhythm of head movements in Finnish and Swedish Sign Language sentences." In Speech Prosody 2016. ISCA, 2016. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2016-174.

Pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii