Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Traduction musicale.

Książki na temat „Traduction musicale”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 26 najlepszych książek naukowych na temat „Traduction musicale”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

1828-1908, Gevaert F. A., i Vollgraff J. C. 1848-1920, red. Les problèmes musicaux d'Aristote: Texte grec avec traduction française, notes philologiques, commentaire musical et appendice. Osnabrück: Biblio Verlag, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Ishiguro, Kazuo. The unconsoled. Toronto: Alfred A. Knopf Canada, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

Ishiguro, Kazuo. Mitasarezaru mono. Tōkyō: Chūō Kōronsha, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Ishiguro, Kazuo. T he unconsoled. London: Faber and Faber, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Ishiguro, Kazuo. The unconsoled. London: QPD, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Ishiguro, Kazuo. Mitasarezaru mono. Tōkyō: Hayakawa Shobō, 2007.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Ishiguro, Kazuo. The Unconsoled. London: Faber, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

Alypius. ... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

... Alypius et Gaudence Tr. en Français Pour la Première Fois: Bacchius l'ancien, Traduction Entièrement Nouvelle; Commentaire Perpétuel et Tableaux de Notation Musicale. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Aristotle. Problèmes Musicaux D'aristote: Texte Grec Avec Traduction Française, Notes Philologiques, Commentaire Musical et Appendice. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

Aristotle. Problèmes Musicaux D'aristote: Texte Grec Avec Traduction Française, Notes Philologiques, Commentaire Musical et Appendice. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

... Problème Musicaux D'aristote: Traduction Française Avec Commentaire Perpétuel. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Aristotle. ... Problème Musicaux D'aristote: Traduction Française Avec Commentaire Perpétuel. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Klinkert, Thomas. Das Fremde im Eigenen. Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, 2011. http://dx.doi.org/10.37307/b.978-3-503-12285-1.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Übersetzung wird im vorliegenden Band verstanden als grundlegende Technik der Aneignung des Fremden. Im Zentrum steht dabei die Übertragung literarischer Texte von einer Sprache in eine andere. Das damit verbundene Spannungsverhältnis zwischen Fremdem und Eigenem wird an verschiedenen Fallbeispielen aus mehreren Literaturen untersucht, wobei der kreativen Aneignung besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Darüber hinaus werden Probleme des Kulturtransfers betrachtet ebenso wie die linguistische Transkription mündlicher Rede, die Übersetzung als poetologisches Prinzip am Beispiel der Gruppe Oulipo und schließlich das Übersetzungsverhältnis zwischen Musik und Text am Beispiel des Musiktheaters. Les auteurs de ce livre étudient la traduction en tant que technique fondamentale d'appropriation de l'autre. La transformation de textes littéraires d'une langue vers une autre constitue le principal centre d'intérêt, dont les différents aspects sont illustrés à travers des exemples littéraires en plusieurs langues. Une attention particulière sera portée à la réception créatrice. En outre, sont étudiés les problèmes du transfert culturel, ainsi que la transcription linguistique du discours oral, la traduction en tant que principe poétologique tel qu'il est utilisé par le groupe Oulipo, et finalement le rapport de traduction qui existe entre la musique et le texte dans le domaine du théâtre musical.
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Chants kabyles de la guerre d'indépendance Algérie 1954-1962: Étude d'ethnomusicologie, textes kabyles, traduction française et notations musicales. Paris: Séguier, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Johnson, Graham, i Richard Stokes. A French Song Companion. Oxford University Press, USA, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Johnson, Graham, i Richard Stokes. A French Song Companion. Oxford University Press, USA, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Ishiguro, Kazuo. Unconsoled. Faber & Faber, Limited, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Ishiguro, Kazuo. The Unconsoled. Random House Value Publishing, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Ishiguro, Kazuo. Gli inconsolabili. EINAUDI, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Ishiguro, Kazuo. Die Ungetrosteten. Rowohlt Taschenbuch Verlag GmbH, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Ishiguro, Kazuo. Los Inconsolables. Anagrama, 1999.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

The Unconsoled. London: Faber and Faber Ltd, 2009.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Ishiguro, Kazuo. Avunamayanlar. Yapı Kredi Yayınları, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Ishiguro, Kazuo. Inconsolé. 10/18, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!

Do bibliografii