Kliknij ten link, aby zobaczyć inne rodzaje publikacji na ten temat: Translations.

Książki na temat „Translations”

Utwórz poprawne odniesienie w stylach APA, MLA, Chicago, Harvard i wielu innych

Wybierz rodzaj źródła:

Sprawdź 50 najlepszych książek naukowych na temat „Translations”.

Przycisk „Dodaj do bibliografii” jest dostępny obok każdej pracy w bibliografii. Użyj go – a my automatycznie utworzymy odniesienie bibliograficzne do wybranej pracy w stylu cytowania, którego potrzebujesz: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver itp.

Możesz również pobrać pełny tekst publikacji naukowej w formacie „.pdf” i przeczytać adnotację do pracy online, jeśli odpowiednie parametry są dostępne w metadanych.

Przeglądaj książki z różnych dziedzin i twórz odpowiednie bibliografie.

1

Magiera, Janet. Aramaic Peshitta New Testament translation: Parallel translations. Edited by Murdock James 1776-1856. LWM Publications, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
2

Friel, Brian. Translations. Faber & Faber, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
3

1817-1862, Thoreau Henry David, Van Anglen Kevin P, and University of California, Santa Barbara. Textual Center., eds. Translations. Princeton University Press, 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
4

Jacobs, Hoyt. [Translating Requiem]: Poems and translation. Hanging Loose Press, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
5

Hans, Ausloos, and Centrum voor Septuaginta Studies en Tekstkritiek., eds. Translating a translation: The LXX and its modern translations in the context of early Judaism. Peeters, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
6

Raval, Piyush. Translation studies: Contemporary perspectives on postcolonial and subaltern translations. Viva Books, 2018.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
7

Hauert, Kurt. Umsetzungen =: Translations. Basel School of Design, 1989.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
8

V, Rama Murthy. Poems & translations. Writers Workshop, 1992.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
9

1920-, Morgan Edwin, ed. Collected translations. Carcanet, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
10

1930-1998, Hughes Ted, and Weissbort Daniel, eds. Selected translations. Farrar, Straus and Giroux, 2006.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
11

Hildebidle, John. Signs, translations. SalmonPoetry, 2008.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
12

1796-1886, Snodgrass William D., ed. Selected translations. BOA Editions, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
13

1946-, Barańczak Stanisław, ed. 77 translations. Tow. Zachęty Kultury w Katowicach, 1995.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
14

Sisson, C. H. Collected translations. Carcanet, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
15

Reverdy, Pierre. Reverdy translations. Whiteknights, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
16

Armstrong, Tammy. Translations: Aistreann. Coteau Books, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
17

Davey, Frank. Postcard translations. Underwhich Editions, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
18

Koukis, Vassilis P. Idiosyncratic translations. Narok Editions, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
19

Juliet, Steyn, ed. Beautiful translations. Pluto Press, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
20

Toma, Iulian, Nicholas Serruys, Maroussia Ahmed, and Isabelle Keller. Migrations-translations. Presses universitaires de Paris Ouest, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
21

Parks, Tim. Translating style: The English modernists and their Italian translations. Cassell, 1998.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
22

Postgate, John Percival. Translation and Translations. Barnes & Noble, Incorporated, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
23

Paschalis, Michael. Translations of Virgil into Ancient Greek. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198810810.003.0010.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
This chapter traces the two-thousand-year-old tradition of translating Virgil into ancient Greek. It examines verse translations composed in late antiquity (Oratio Constantini) and in the Renaissance (Scaliger and Heinsius) as well as translations from the period of the modern Greek Enlightenment (Voulgaris) down to nineteenth-century modern Greece (Philitas and Ioannou). Paschalis investigates the elements of continuity and change in relation to translation techniques, adaptation to the genre’s conventional dialect, metrical and verbal equivalences between the translations and the original, t
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
24

(Translator), George F. Peters, ed. Adelheit Von Rastenberg: An English Translation (Texts and Translations. Translations, 4). Modern Language Association of America, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
25

Translation and Translations: Theory and Practice. Forgotten Books, 2015.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
26

Postgate J. P. (John Perciva 1853-1926. Translation and Translations; Theory and Practice. HardPress Publishing, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
27

Postgate, J. Translation and Translations: Theory and Practice. Independently Published, 2020.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
28

Index Translationum, 38: International Bibliography of Translations (Index Translationum). United Nations Educational, 1991.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
29

Index Translationum, 37: International Bibliography of Translations (Index Translationum). 3rd ed. United Nations Educational, 1990.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
30

Index Translationum, 35: International Bibliography of Translations (Index Translationum). United Nations Educational, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
31

Fisher, Linford D. The Bible and Indigenous Language Translations in the Americas. Edited by Paul C. Gutjahr. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190258849.013.31.

Pełny tekst źródła
Streszczenie:
Scholarship on Native Americans and the Bible has often focused on the 1663 Indian Bible produced under the direction of John Eliot, the English missionary. This chapter expands the purview of European translational activity in the Americas between the sixteenth and nineteenth centuries by focusing on a fuller sample range of translations into indigenous languages. Doing so reveals the astonishing range of Bible related translations undertaken by Catholic missionaries in the Americas. Such a study demonstrates the ways in which alphabetic literacy was only one form of communicating biblical tr
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
32

Tajfar, Maryam. Ligeia's Translations : CTR Translation: English,French,Spanish & Persian. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2013.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
33

(Translator), Margaret Cohen, ed. Claire D'Albe: An English Translation (MLA Texts &Translations). Modern Language Association of America, 2002.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
34

Index Translationum 36 1983: International Bibliography of Translations (Index Translationum). United Nations Educational, 1988.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
35

Friel, Brian. "Translations". Longman, 1996.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
36

Translations. National Association for the Teaching of English, 2000.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
37

Friel, Brian. Translations. York Press, 2004.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
38

Lyttelton, Baron George William. Translations. Creative Media Partners, LLC, 2023.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
39

Pound, Ezra. Translations. Creative Media Partners, LLC, 2023.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
40

Montoya, Cynthia Meléndez. Translations. Blurb, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
41

Translations. Merian, 2014.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
42

Wevill, David. Translations. Shearsman Books, 2022.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
43

Auster, Paul. Translations. Marsilio Publishers, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
44

Elnitsky, Serge. Translations. Independently Published, 2019.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
45

Ambacher, Lori Beth. Translations. 1986.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
46

Translations. Allardyce, Barnett, Publishers, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
47

Friel, Brian. Translations. Faber & Faber, Limited, 2012.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
48

Translations. Marsilio Publishers, 1997.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
49

Pound, Ezra. Translations. Creative Media Partners, LLC, 2023.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
50

Translations. Gallery Press, 2003.

Znajdź pełny tekst źródła
Style APA, Harvard, Vancouver, ISO itp.
Oferujemy zniżki na wszystkie plany premium dla autorów, których prace zostały uwzględnione w tematycznych zestawieniach literatury. Skontaktuj się z nami, aby uzyskać unikalny kod promocyjny!