Literatura científica selecionada sobre o tema "Adaptaciones cinematográficas"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Adaptaciones cinematográficas".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Artigos de revistas sobre o assunto "Adaptaciones cinematográficas"
Reinstädler, Janett. "Los sueños de Don Quijote en el cine: dinámicas transmediales". Iberoromania 2019, n.º 90 (5 de novembro de 2019): 151–71. http://dx.doi.org/10.1515/iber-2019-0016.
Texto completo da fonteGarcía Templado, José. "La homología estructural en las adaptaciones cinematográficas". Signa: Revista de la Asociación Española de Semiótica 6 (7 de fevereiro de 2022): 259–71. http://dx.doi.org/10.5944/signa.vol6.1997.33012.
Texto completo da fonteRodríguez Mosquera, María José. "El Quijote en imágenes: Adaptaciones cinematográficas y televisivas". TRANS. Revista de Traductología, n.º 21 (16 de dezembro de 2017): 19. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2017.v0i21.3630.
Texto completo da fonteMonteiro Ribeiro Lemos, Ana Cláudia, e Luciane Sippert Lanzanova. "Fala sério, Mãe!: um estudo comparativo entre a obra literária e o filme e sua contribuição na formação do leitor". Revista Eletrônica Científica da UERGS 7, n.º 3 (29 de dezembro de 2021): 293–302. http://dx.doi.org/10.21674/2448-0479.73.293-302.
Texto completo da fonteMancebo Roca, Juan Agustín. "Una macabra fábula fantástica. Macario (Roberto Gavaldón, 1960) a partir de “El tercer invitado” (1950) de Bruno Traven". Trasvases entre la literatura y el cine, n.º 2 (14 de outubro de 2020): 293–313. http://dx.doi.org/10.24310/trasvasestlc.vi2.9013.
Texto completo da fonteMas Aixalà, Enric. "Brian Garfield: la violencia como única solución". Trasvases entre la literatura y el cine, n.º 2 (14 de outubro de 2020): 325–35. http://dx.doi.org/10.24310/trasvasestlc.vi2.8148.
Texto completo da fonteDíez Villameriel, Paula. "Cuentos populares y mass media. Estudio a partir de la serie televisiva El cuentacuentos (1987-1988)". Notas Hispánicas 6, n.º 1 (5 de junho de 2021): 44–60. http://dx.doi.org/10.24197/nh.1.2020.44-60.
Texto completo da fonteGuarinos, Virginia. "La ficción monumental de la radio actual en España. Las adaptaciones sonoras cinematográficas". Revista de la Asociación Española de Investigación de la Comunicación 4, n.º 7 (31 de março de 2017): 138–47. http://dx.doi.org/10.24137/raeic.4.7.14.
Texto completo da fontePerez Bowie, José Antonio. "Reflexiones sobre el papel del canon en las adaptaciones cinematográficas de textos literarios". Fonseca, Journal of Communication, n.º 21 (27 de novembro de 2020): 5. http://dx.doi.org/10.14201/fjc202021267271.
Texto completo da fonteTorello, Georgina. "El Parnaso en exilio: Adaptaciones cinematográficas de la literatura uruguaya durante el periodo silente". Dixit, n.º 34 (27 de maio de 2021): 78–94. http://dx.doi.org/10.22235/d34.2297.
Texto completo da fonteTeses / dissertações sobre o assunto "Adaptaciones cinematográficas"
Messanne, Rima Ibrahim. "Dilemas en el proceso de adaptación de los referentes socio-culturales en las versiones cinematográficas de seis novelas de Gabriel García Márquez". Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/672932.
Texto completo da fonteThe historical situation is a key factor in the fiction and style of each writer and Gabriel García Márquez cannot be an exception. Thousand Days' War, the social, moral and economic crisis, in which Colombia plunged in those days, had a decisive impact on his works. Despite the violent events and in contrast to the suffering of famine, disease and death among people, Colombia presented a marked boom in the economy, an aspect reflected in the novels of the Colombian Nobel. Additionally, in The Incredible and Sad Tale of Innocent Eréndira and Her Heartless Grandmother, Chronicle of a Death Foretold, No One Writes to the Colonel, Love in the Time of Cholera, and Of Love and Other Demons, many aspects of the reality of the time in which the writer was living can be noticed: the restlessness and uncertainty in people’s lives, love, sexuality, fraternalism, politics, prostitution, religion, war, male chauvinism and the eternal struggle between rich and poor and between exploiters and exploited, among others. Numerous scholars like Bluestone, Elliot, Mc-Farlane, Cartmell and Whelehan have analyzed the evolution of film adaptations. Regarding García Márquez, he collaborated with renowned filmmakers such as Ripstein, Guerra, Rosi, and Newel, who tried to bring his intricate world, a place full of colors and music tarnished by moments of misfortune and delirium, to the Silver screen. Many of Márquez’s works have been adapted for the screen. During the eighties, Eréndira and Chronicle of a Death Foretold and, in 1999, No One Writes to the Colonel were adapted. In the 21st century, adaptations based on Love in the Time of Cholera, Of love and other demons and Memories of My Melancholy Whores appeared. Although some of these adaptations have been praised as audiovisual works of art, the commercial failure of the majority of them is due to the filmmakers’ lack of success in pleasing their audiences. Defending the film adaptations, it is necessary to strip the blame of the adaptation genre. Also, it should be mentioned that since both literature and cinema use two different languages, all adaptations must be assessed in several ways.
Molina, Quintana Carmen Paola. "Carmen : la heroína trágica que recorre su camino dramático hacia la inevitabilidad del hado en tres adaptaciones cinematográficas". Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2015. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/6125.
Texto completo da fonteTesis
Keady, Stephen. "Working-class Culture and Work as portrayed in Texts and Films of Alan Sillitoe´s "Saturday Night and Sunday Morning" and "The Loneliness of the Long Distance Runner"". Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2008. http://hdl.handle.net/10803/132282.
Texto completo da fonteMi objetivo es recrear desde los textos y películas el mundo allí mostrado, y examinarlo a continuación para llegar a demostrar algunos puntos. Espero demostrar que el fenómeno denominado clase obrera existe como tal, y que esta clase tiene su propia cultura. Esta cultura es diferente de, y en muchos sentidos opuesta a la “alta”cultura artística de la élite, pero no es una cultura de carencia, como en “falta de cultura”. Es más bien una creación de la propia clase obrera y sirve como una fuerza positiva en sus vidas, que son también diferentes de y con frecuencia opuestas a las vidas de las clases medias y altas. También mantiene una resistencia frente a la cultura de masas y la ideología que conlleva, o dice conllevar, y estas actitudes de fuerza forman parte de la cultura de la clase obrera. El trabajo tiene un papel importante en las vidas de los personajes de Sillitoe, y esta actividad ha sido continuamente negada en la literatura inglesa, al menos en lo que se refiere a la clase obrera. A pesar de las opiniones que presentan la clase obrera inglesa de la post guerra como menos cohesionada y mas individualista, sostengo que el modo en que los personajes de Sillitoe viven y piensan sobre sus vidas refleja la historia previa de la clase obrera, y las actitudes mostradas se han desarrollado a lo largo de mas de un siglo. Mas que ser un retrato aislado de dos individuos inconexos, las obras representan un punto en un continuum de literatura sobre la clase obrera, continuum que en buena parte se ha extendido por el propio Sillitoe. Incluyo las películas en esta tesis por una serie de razones. Las películas están estrechamente relacionadas con los libros no solo por la contemporaneidad y el hecho de que Sillitoe escribiese los guiones de ambas, sino también a través del movimiento del Free Cinema. Esto, sostengo, puede considerarse como el equivalente cinematográfico de los Angry Young men en literatura, y estos dos movimientos estaban estrechamente entretejidos en el evento cultural de finales de los 50/comienzos de los 60 en Inglaterra, y por tanto son considerados desde el mismo punto de vista que los libros. La estructura de este trabajo es la siguiente: en la primera parte hago un breve resumen de la Revolución Industrial en Inglaterra, y los cambios que produjo en la sociedad, especialmente en los campos de la política, la educación y la cultura. Las palabras clave en el título de esta tesis (“trabajo”, “cultura” “clase”), son todas complejas, abiertas a múltiples interpretaciones, y todas tienen sus raíces en la Revolución Industrial. Esto me lleva a desarrollar la idea de la cultura y el desarrollo de los estudios culturales como un campo distinto de la investigación. Examino la literatura producida por y sobre la clase obrera, con referencia particular al propio trabajo. En la segunda parte atiendo a la producción cultural en Inglaterra durante y después de la guerra, la cual incluye la obra de aquellos escritores que generalmente están agrupados como “the Angry Young Men”, para mostrar el ambiente contra el que Sillitoe escribió los libros examinados. Esto me lleva a los libros mismos, poniendo especial atención en el papel del trabajo, y la cultura en sus diferentes significados, lo cual incluye la ideología a la que los personajes están sujetos. En la tercera parte, examino las dos películas, como una evolución del movimiento del Free Cinema, y en los mismos términos usados para los libros, a saber, la descripción de los dos protagonistas en sus papeles respectivos en la sociedad y sus reacciones a la ideología de esa sociedad, y también en la descripción de la cultura. Finalmente, se sacan unas conclusiones, en las cuales el punto principal es que en estas dos obras Sillitoe demostró que la clase obrera tiene su propia cultura e ideología, y que éstas son diferentes y opuestas a la cultura e ideología dominantes en la sociedad en que viven.
Ortega, Dolors. "Deterritorialising patriarchal binary oppositions: Deleuze & Guattari, Virginia Woolf, Masculinities and Film Adaptations". Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2013. http://hdl.handle.net/10803/132672.
Texto completo da fonteAquesta tesi analitza la narrativa de gènere que Virginia Woolf articula a partir de les seves novel•les i la compara amb la narrativa de gènere de dues adaptacions cinematogràfiques més contemporànies (Potter, 1992; Gorris, 1997), centrant-se en l’anàlisi dels personatges masculins. Aquest projecte explora la crítica que Woolf adreça a la representativitat rígida de la masculinitat, així com la seva proposta de construccions de gènere alternatives. Per tal d’atendre aquestes alternatives, la tesi defineix un marc teòric que combina la filosofia sobre el procés d’individuació de Gilles Deleuze i Félix Guattari, el feminisme de la diferència (Grosz, Olkowski, Colebrook) i la teoria i crítica de les masculinitats (Connell, Kimmel, Segal). La tesi postula la radicalitat de la visió de gènere de Woolf, en tant que demostra el seu trencament amb el pensament binari. Septimus Warren Smith i Orlando, els dos estudis de cas, representen exemples paradigmàtics d’una concepció de gènere polimòrfica, fluida, múltiple, i polisexual. És així com la tesi avalua l’impacte de la visionària narrativa de gènere de Woolf sobre narratives més contemporànies. Les adaptacions cinematogràfiques Mrs Dalloway (Gorris, 1997) i Orlando (Potter, 1992) són analitzades com a textos que extenen, rellegeixen, implementen i reapropien els textos de Virginia Woolf per tal de respondre a les demandes socials específiques del seu temps.
Soler, i. Alomà M. Encarnació. "La sarsuela en el cinema com a imatge del quotidià : 1896-1940". Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2005. http://hdl.handle.net/10803/403462.
Texto completo da fonteRíos, Vásquez Mónica A. "El guión cinematográfico como género literario: su autonomía a partir de adaptaciones de Manuel Puig y Ricardo Piglia". Tesis, Universidad de Chile, 2007. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108969.
Texto completo da fonteMedrano, García Salomé. ""Carmen", de la literatura a la imagen". Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 1990. http://hdl.handle.net/10803/48491.
Texto completo da fonteA study of the novel Carmen by Prosper Mérimée and, more especially, of its protagonist and the subsequent transmutations she has inspired in other creative artists in various media. The thesis is divided into five chapters and also includes a bibliography and six appendices. The first chapter explains the concept and methodology employed. The second deals with the genesis of Mérimée's novel. It starts with a view on life and politics in Spain, from 1830 to 1870 and continues with an approach on Mérimée's life and interests and a description of the novel and its literary precedents. The third chapter refers to Bizet's opera. It starts with a view on the impressions left by travelers visiting Spain in the 1850's, presents Bizet and the librettists Meilhac and Halévy, a functional analysis of the opera and concludes with opinions and commentaries about the work by some of the artists who have interpreted it. The fourth chapter provides a panoramic view on the 50 films on the subject for which there are entries in the filmogra¬phy, and analyses 15 of them. There is a view on the productions by Peter Brook in Theatre and T.V., and on some of the known choreography in ballet, and the work in theatre of Antonio Gala in Carmen, Carmen. The fifth chapter is devoted to the conclusions. The appendices are: 1. The technical script and literary commentary on the videocassette which accompany and complete the thesis. 2. A discography of recordings of the opera from 1908 to 1984. 3. A filmography of over 50 films on the theme from 1904 to 1990. 4. Ephemera: a collection of articles from newspapers and magazines in French, English and Spanish from 1980 to 1990. 5. The text of Les Bohémiens by Pushkin in its translation into French by Mérimée, which is used in the thesis 6. The catalogue of two books illustrated by Picasso which relate to two editions of Carmen.
Livros sobre o assunto "Adaptaciones cinematográficas"
La imagen en la palabra: Las adaptaciones cinematográficas de Virginia Woolf. Vigo: Academia del Hispanismo, 2008.
Encontre o texto completo da fonteDiccionario de literatura colombiana en el cine. Bogotá, D.C., Colombia: Panamericana Editorial, 2003.
Encontre o texto completo da fonteTeatro capturado por la cámara: Obras teatrales españolas en el cine (1898-2009). Alicante: Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil-Albert, 2011.
Encontre o texto completo da fontecoord, Juan Payán Miguel, e Felipe Arranz David aut, eds. El Quijote en el cine. Madrid: Editorial Jaguar, 2005.
Encontre o texto completo da fonte1962-, Juan Payán Miguel, e Felipe Arranz David 1975-, eds. El Quijote en el cine. Madrid: Ediciones Jaguar, 2005.
Encontre o texto completo da fonteCapítulos de livros sobre o assunto "Adaptaciones cinematográficas"
"Adaptaciones cinematográficas de cuentos y novelas de Arguedas". In José María Arguedas y el cine, 93–154. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2017. http://dx.doi.org/10.31819/9783954875986-003.
Texto completo da fonteKroll, Simon. "El alcalde de Zalamea: dos adaptaciones cinematográficas de Calderón". In El teatro clásico español en el cine. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2019. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-330-4/007.
Texto completo da fonte"Las servidumbres naturalistas del cine (sobre algunas adaptaciones cinematográficas recientes de textos teatrales “problemáticos”)". In Teatro y sociedad en la España actual, 283–302. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2004. http://dx.doi.org/10.31819/9783964565327-021.
Texto completo da fonte"Imágenes femeninas históricas en el cine del franquismo. Las adaptaciones cinematográficas y sus antecedentes literarios y teatrales". In Roles de género y cambio social en la Literatura española del siglo XX, 153–67. Brill | Rodopi, 2009. http://dx.doi.org/10.1163/9789042029002_009.
Texto completo da fonte"Del crimen a la guerra. Sobre las adaptaciones cinematográficas que hizo Torre Nilsson de "El perjurio de la nieve" (1947) y Diario de la guerra del cerdo (1969) de Adolfo Bioy Casares". In Homenaje a Adolfo Bioy Casares, 293–316. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2002. http://dx.doi.org/10.31819/9783964563705-019.
Texto completo da fonte