Artigos de revistas sobre o tema "Australia Languages"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Australia Languages".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Pauwels, Anne. "Australia as a Multilingual Nation." Annual Review of Applied Linguistics 6 (March 1985): 78–99. http://dx.doi.org/10.1017/s026719050000307x.
Texto completo da fonteJorgensen, Eleanor, Jennifer Green, and Anastasia Bauer. "Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages." Languages 6, no. 2 (April 30, 2021): 81. http://dx.doi.org/10.3390/languages6020081.
Texto completo da fonteSmolicz, J. J. "National Policy on Languages: A Community Language Perspective." Australian Journal of Education 30, no. 1 (April 1986): 45–65. http://dx.doi.org/10.1177/000494418603000103.
Texto completo da fonteFullagar, Susan, and Anthony J. Liddicoat. "The role of the national languages institute of Australia in the development and implementation of language policy in Australia." Language Planning and Language Policy in Australia 8 (January 1, 1991): 64–76. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.8.04ful.
Texto completo da fonteHamid, M. Obaidul, and Andy Kirkpatrick. "Foreign language policies in Asia and Australia in the Asian century." Language Problems and Language Planning 40, no. 1 (May 9, 2016): 26–46. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.40.1.02ham.
Texto completo da fonteEggington, William. "Language Policy and Planning in Australia." Annual Review of Applied Linguistics 14 (March 1994): 137–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002865.
Texto completo da fonteLo Bianco, Joseph. "Our (not so) polyglot pollies." Australian Review of Applied Linguistics 30, no. 2 (January 1, 2007): 21.1–21.17. http://dx.doi.org/10.2104/aral0721.
Texto completo da fonteLo Bianco, Joseph. "Our (not so) polyglot pollies." Australian Review of Applied Linguistics 30, no. 2 (2007): 21.1–21.17. http://dx.doi.org/10.1075/aral.30.2.04lob.
Texto completo da fonteHill, Peter. "Teaching Slavonic languages in Australia." Volume 3 3 (January 1, 1986): 123–30. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.3.08hil.
Texto completo da fonteGil, Jeffrey. "The double danger of English as a global language." English Today 26, no. 1 (February 23, 2010): 51–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990575.
Texto completo da fonteNirala, Bandana. "Colonial Politics and Problem of Language in David Malouf’s Remembering Babylon." International Journal of Multidisciplinary Research Configuration 1, no. 3 (July 2021): 28–34. http://dx.doi.org/10.52984/ijomrc1305.
Texto completo da fonteO’Shannessy, Carmel, Vanessa Davis, Jessie Bartlett, Alice Nelson, and Denise Foster. "Developing the Little Kids’ Word List app, a fair assessment tool of communicative development for young Aboriginal children in multilingual families in Central Australia." Studies in Language Assessment 12, no. 2 (2023): 286–320. http://dx.doi.org/10.58379/vfgz7473.
Texto completo da fonteMcNamara, Tim. "The roots of applied linguistics in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 24, no. 1 (January 1, 2001): 13–29. http://dx.doi.org/10.1075/aral.24.1.02mcn.
Texto completo da fonteClyne, Michael. "Multilingualism in Australia." Annual Review of Applied Linguistics 17 (March 1997): 191–203. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500003342.
Texto completo da fonteMcKay, Graham R. "Policy and Indigenous languages in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 34, no. 3 (January 1, 2011): 297–319. http://dx.doi.org/10.1075/aral.34.3.03mck.
Texto completo da fonteFesl, E. D. "Language death among Australian languages." Australian Review of Applied Linguistics 10, no. 2 (January 1, 1987): 12–22. http://dx.doi.org/10.1075/aral.10.2.02fes.
Texto completo da fonteBrown, Joshua, Marinella Caruso, Klara Arvidsson, and Fanny Forsberg-Lundell. "On ‘Crisis’ and the pessimism of disciplinary discourse in foreign languages: An Australian perspective." Moderna Språk 113, no. 2 (December 31, 2019): 40–58. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v113i2.7549.
Texto completo da fonteOliver, Rhonda, Honglin Chen, and Stephen Moore. "Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2008–2014)." Language Teaching 49, no. 4 (September 23, 2016): 513–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444816000148.
Texto completo da fonteVaughan, Jill. "Enduring and Contemporary Code-Switching Practices in Northern Australia." Languages 6, no. 2 (May 18, 2021): 90. http://dx.doi.org/10.3390/languages6020090.
Texto completo da fonteScarino, Angela, and Penny McKay. "The Australian Language Levels (ALL) project – a response to curriculum needs in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 11, no. 1 (January 1, 1988): 134–46. http://dx.doi.org/10.1075/aral.11.1.11sca.
Texto completo da fontePhillipson, Robert, and Tove Skutnabb-Kangas. "COMMUNITY LANGUAGES IN AUSTRALIA." World Englishes 14, no. 3 (November 1995): 409–13. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1995.tb00085.x.
Texto completo da fontePauwels, Anne. "Language and gender research in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 10, no. 2 (January 1, 1987): 221–34. http://dx.doi.org/10.1075/aral.10.2.13pau.
Texto completo da fonteRubino, Antonia. "Multilingualism in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 33, no. 2 (January 1, 2010): 17.1–17.21. http://dx.doi.org/10.2104/aral1017.
Texto completo da fonteRubino, Antonia. "Multilingualism in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 33, no. 2 (2010): 17.1–17.21. http://dx.doi.org/10.1075/aral.33.2.04rub.
Texto completo da fonteBułat-Silva, Zuzanna. "Śpiące języki, czyli słów kilka o sytuacji językowej rdzennych mieszkańców Australii na przykładzie języka gamilaraay z Nowej Południowej Walii." Język a Kultura 26 (February 22, 2017): 337–46. http://dx.doi.org/10.19195/1232-9657.26.27.
Texto completo da fonteLIAO, Chih-I. "Language Used by Chinese Malaysian Students Studying at an Australian University." Issues in Language Studies 9, no. 1 (June 29, 2020): 69–85. http://dx.doi.org/10.33736/ils.2350.2020.
Texto completo da fonteScarino, Angela. "Community and culture in intercultural language learning." Australian Review of Applied Linguistics 31, no. 1 (January 1, 2008): 5.1–5.15. http://dx.doi.org/10.2104/aral0805.
Texto completo da fonteScarino, Angela. "Community and culture in intercultural language learning." Australian Review of Applied Linguistics 31, no. 1 (2008): 5.1–5.15. http://dx.doi.org/10.1075/aral.31.1.03sca.
Texto completo da fonteFesl, E. "Language Death and Language Maintenance: Action Needed to Save Aboriginal Languages." Australian Journal of Indigenous Education 13, no. 5 (November 1985): 45–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0310582200014061.
Texto completo da fonteGnevsheva, Ksenia, Anita Szakay, and Sandra Jansen. "Lexical preference in second dialect acquisition in a second language." International Journal of Bilingualism 26, no. 2 (October 31, 2021): 163–80. http://dx.doi.org/10.1177/13670069211036932.
Texto completo da fonteStockigt, Clara. "Early Descriptions of Pama-Nyungan Ergativity." Historiographia Linguistica 42, no. 2-3 (December 31, 2015): 335–77. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.05sto.
Texto completo da fonteAziz, Zulfadli A., and Robert Amery. "The Effects of a Linguistic Tsunami on the Languages of Aceh." Studies in English Language and Education 3, no. 2 (September 10, 2016): 103. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v3i2.4958.
Texto completo da fonteNatolo, Stephanie. "Castellano Rioplatense in Australia." Revista de Lenguas Modernas, no. 34 (May 6, 2021): 93–114. http://dx.doi.org/10.15517/rlm.v0i34.43418.
Texto completo da fonteBowern, Claire. "Two Missing Pieces in a Nyulnyulan Jigsaw Puzzle." LSA Annual Meeting Extended Abstracts 1 (May 2, 2010): 48. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.528.
Texto completo da fonteWatts, Noel. "The use of foreign languages in tourism." Australian Review of Applied Linguistics 17, no. 1 (January 1, 1994): 73–84. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17.1.04wat.
Texto completo da fonteSlegers, Claudia. "Signs of change." Australian Review of Applied Linguistics 33, no. 1 (January 1, 2010): 5.1–5.20. http://dx.doi.org/10.2104/aral1005.
Texto completo da fonteSlegers, Claudia. "Signs of change." Australian Review of Applied Linguistics 33, no. 1 (2010): 5.1–5.20. http://dx.doi.org/10.1075/aral.33.1.04sle.
Texto completo da fonteScarino, Angela. "A rationale for acknowledging the diversity of learner achievements in learning particular languages in school education in Australia." Describing School Achievement in Asian Languages for Diverse Learner Groups 35, no. 3 (January 1, 2012): 231–50. http://dx.doi.org/10.1075/aral.35.3.01sca.
Texto completo da fonteHajek, John, Renata Aliani, and Yvette Slaughter. "From the Periphery to Center Stage: The Mainstreaming of Italian in the Australian Education System (1960s to 1990s)." History of Education Quarterly 62, no. 4 (November 2022): 475–97. http://dx.doi.org/10.1017/heq.2022.30.
Texto completo da fonteClyne, Michael, and Sandra Kipp. "Language maintenance and language shift in Australia, 1991." Australian Review of Applied Linguistics 19, no. 1 (January 1, 1996): 1–19. http://dx.doi.org/10.1075/aral.19.1.01cly.
Texto completo da fonteCohrssen, Caroline, Yvette Slaughter, and Edith Nicolas. "Leveraging Languages for Learning: Incorporating Plurilingual Pedagogies in Early Childhood Education and Care." TESOL in Context 30, no. 1 (November 30, 2021): 11–31. http://dx.doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1572.
Texto completo da fonteCohrssen, Caroline, Yvette Slaughter, and Edith Nicolas. "Leveraging Languages for Learning: Incorporating Plurilingual Pedagogies in Early Childhood Education and Care." TESOL in Context 30, no. 1 (November 30, 2021): 11–31. http://dx.doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1572.
Texto completo da fonteMcConvell, Patrick. "Mixed Languages as Outcomes of Code-Switching: Recent Examples from Australia and Their Implications." Journal of Language Contact 2, no. 1 (2008): 187–212. http://dx.doi.org/10.1163/000000008792525327.
Texto completo da fonteBowern, Claire. "Historical linguistics in Australia: trees, networks and their implications." Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 365, no. 1559 (December 12, 2010): 3845–54. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.2010.0013.
Texto completo da fonteMcConvell, Patrick. "Aboriginal language programmes and language maintenance in the Kimberley." Volume 3 3 (January 1, 1986): 108–22. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.3.07mcc.
Texto completo da fonteCaruso, Marinella, and Josh Brown. "Continuity in foreign language education in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 40, no. 3 (December 31, 2017): 280–310. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17029.car.
Texto completo da fonteD'Orazzi, Giuseppe. "University Students’ Demotivation in Learning Second Languages." International Journal of Literacy, Culture, and Language Education 1 (December 9, 2020): 28–53. http://dx.doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.31151.
Texto completo da fonteKofod, Frances, and Anna Crane. "The body and the verb." Pragmatics and Cognition 27, no. 1 (December 31, 2020): 209–39. http://dx.doi.org/10.1075/pc.00015.kof.
Texto completo da fonteMansfield, John Basil. "Consonant lenition as a sociophonetic variable in Murrinh Patha (Australia)." Language Variation and Change 27, no. 2 (June 8, 2015): 203–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394515000046.
Texto completo da fonteKhilkhanova, Erzhen. "New Trends in Multilingualism and Minority Languages on a Global Scale." Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no. 4 (December 2020): 64–75. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.4.6.
Texto completo da fonte