Artigos de revistas sobre o tema "Bulgarian language"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Bulgarian language".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Valcheva, Penka. "LEARNING THE PALKEN LANGUAGE AS AN OFFICIAL DIALECT OF THE BANATIAN BULGARIANS". Knowledge International Journal 34, n.º 6 (4 de outubro de 2019): 1671–75. http://dx.doi.org/10.35120/kij34061671v.
Texto completo da fonteTertychna, Anna. "The Bulgarian National Minority in Ukraine in Bulgaria-Ukraine Relations: The Impact on Ukraine’s Image in Bulgaria". Diplomatic Ukraine, n.º XX (2019): 520–38. http://dx.doi.org/10.37837/2707-7683-2019-32.
Texto completo da fonteGeorgieva, Anna. "MODULE BULGARIAN LANGUAGE AS SECOND LANGUAGE IN CURRICULAR TRAINING PROGRAMS FUNCTIONING ABROAD". Knowledge International Journal 28, n.º 3 (10 de dezembro de 2018): 779–84. http://dx.doi.org/10.35120/kij2803779a.
Texto completo da fonteKatunin, D. A. "Language in Bulgarian Legislation". Rusin, n.º 62 (2020): 194–211. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/62/11.
Texto completo da fonteKyuchukov, Hristo. "Turkish, Bulgarian and German Language Mixing Among Bulgarian Muslim Roma in Germany". East European Journal of Psycholinguistics 6, n.º 2 (27 de dezembro de 2019): 50–57. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2019.6.2.kyu.
Texto completo da fonteKlimova, Ksenia A., e Elena S. Uzeneva. "Language Policy and Language Situation in Dynamics: Pomaks of Northern Greece". Vestnik slavianskikh kul’tur [Bulletin of Slavic Cultures] 66 (2022): 148–60. http://dx.doi.org/10.37816/2073-9567-2022-66-148-160.
Texto completo da fonteHergüvenç, Begüm, e Mehmet Hacısalihoğlu. "Inclusion and Exclusion: Image and Perceptions of Turkish Migrants in Bulgaria and Turkey". Balkanistic Forum 30, n.º 2 (1 de junho de 2021): 38–58. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v30i2.3.
Texto completo da fonteMihailova, Antoaneta, e Kalina Minkova. "RECEPTION OF THE FOREIGNNESS – MIGRANT LITERATURE AS CULTURAL TRANSFER". Ezikov Svyat volume 18 issue 2, ezs.swu.v18i2 (30 de junho de 2020): 97–104. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v18i2.13.
Texto completo da fonteKeremidchieva, Slavka. "Езикът на българските общности извън България / The Language of Bulgarian Communities abroad". Journal of Bulgarian Language 67, n.º 04 (30 de novembro de 2019): 11–12. http://dx.doi.org/10.47810/bl.67.20.04.01.
Texto completo da fonteAbadzhieva, Magdalena, e Mariyana Tsibranska-Kostova. "The Literature of the Bulgarian Catholics in a Chrestomathy: Challenges of Linguodidactics and Cultural Studies". Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 50, n.º 3 (20 de junho de 2023): 294–304. http://dx.doi.org/10.53656/for23.331knij.
Texto completo da fonteZafer, Zeynep. "The Establishing of the First Bulgarian Language аnd Literature Academic Department in Turkey". Balkanistic Forum 32, n.º 2 (1 de junho de 2023): 196–215. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v32i2.11.
Texto completo da fonteVukov-Raffai, Eva, e Judit Raffai. "Language and identity of the Bulgarians in Skorenovac". Zbornik Matice srpske za drustvene nauke, n.º 180 (2021): 669–83. http://dx.doi.org/10.2298/zmsdn2180669v.
Texto completo da fonteLeоntyeva, Anna A., e Ekaterina N. Struganоva. "Features of spiritual culture and historical memory of people in Bulgarian-Turkish village of Slavyanovo". Slavic Almanac, n.º 1-2 (2020): 400–418. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2020.1-2.3.03.
Texto completo da fonteSikimic, Biljana, e Motoki Nomaci. "Linguistic landscape of memorial spaces in multinational communities: The case of Banat Bulgarians in Serbia". Juznoslovenski filolog 72, n.º 1-2 (2016): 7–31. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1602007s.
Texto completo da fonteIvanova, Verka, e Velin Petrov. "Bulgarian Language Curricula in School Education – Current State and Prospects". Bulgarski Ezik i Literatura-Bulgarian Language and Literature 64, n.º 5 (22 de outubro de 2022): 490–504. http://dx.doi.org/10.53656/bel2022-5-4vv.
Texto completo da fonteStoyanov, Stiliyan. "Mass Ideologies for Young Men and Women". Balkanistic Forum 30, n.º 3 (5 de outubro de 2021): 273–87. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v30i3.15.
Texto completo da fonteTILEV, ENCHO. "ЗА УПОТРЕБАТА НА НЕОЛОГИЗМА КАНСЕЛИРАМ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК / ON THE USE OF NEOLOGISM KANSELIRAM IN THE BULGARIAN LANGUAGE". Journal of Bulgarian Language 68, n.º 03 (30 de setembro de 2021): 135–37. http://dx.doi.org/10.47810/10.47810/bl.68.21.03.10.
Texto completo da fonteBorisova Zhekova, Mariyanka. "Bulgarians in Morocco – Cultural Heritage and Sociocultural Interaction". Yearbook of Balkan and Baltic Studies 5 (dezembro de 2022): 38–55. http://dx.doi.org/10.7592/ybbs5.02.
Texto completo da fonteRikev, Kamen. "Polska wersja Wzniesienia Milena Ruskowa". Przekłady Literatur Słowiańskich 9, n.º 3 (30 de outubro de 2019): 17–26. http://dx.doi.org/10.31261/pls.2019.09.03.03.
Texto completo da fonteNieicheva, Liliia. "BULGARIAN MUSICAL ART AS A SYNTHESIS OF FOREIGN-NATION CULTURAL CONTRIBUTIONS". Scientific Issues of Ternopil National Pedagogical Volodymyr Hnatiuk University. Specialization: Art Studies, n.º 2 (23 de maio de 2023): 5–11. http://dx.doi.org/10.25128/2411-3271.19.2.1.
Texto completo da fonteLozanova, Slavina. "Issues in Bulgarian Sign Language Interpreting". English Studies at NBU 4, n.º 2 (20 de dezembro de 2018): 131–44. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.18.2.4.
Texto completo da fonteKyuchukov, Hristo. "Learnability Theory and Rural Roma Children’s Knowledge of Languages: An Empirical Psycholinguistic Comparative Study". PSYCHOLINGUISTICS 35, n.º 1 (16 de abril de 2024): 108–33. http://dx.doi.org/10.31470/2309-1797-2024-35-1-108-133.
Texto completo da fonteLIN, Wenshuang. "TARGET DIMENSIONS OF BULGARIAN LANGUAGE TEACHING IN CHINA: LANGUAGE SKILLS, GENERAL KNOWLEDGE AND INTERDISCIPLINARITY". Ezikov Svyat volume 18 issue 3, ezs.swu.v18i3 (2020): 96–100. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v18i3.9.
Texto completo da fonteHajdari, Ardita, e Nuri Bexheti. "Albanian Press on the Efforts of Cooperation be-tween Kosovo Albanians and the Bulgarians of Macedonia (1912-1914)". Balkanistic Forum 33, n.º 1 (10 de janeiro de 2024): 58–71. http://dx.doi.org/10.37708/bf.swu.v33i1.6.
Texto completo da fonteLeşcu, Artur. "Repression of Bessarabian Bulgarians by Russian Authorities During World War I (1914–1917)". Epohi 30, n.º 2 (19 de dezembro de 2022): 313–17. http://dx.doi.org/10.54664/bylj1910.
Texto completo da fonteBoev, Zlatozar. "Unsolved problems of the modern natural geographical and settlement toponymy of Bulgaria". Natural Science and Advanced Technology Education 32, n.º 3-4 (14 de dezembro de 2023): 305–12. http://dx.doi.org/10.53656/nat2023-3-4.06.
Texto completo da fonteО. В. МАЛАШ. "STUDYING THE BULGARIAN LANGUAGE ISLAND IN UKRAINIAN PERIODICAL PUBLICATIONS OF THE XX – XXI CENTURIES". MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology 22, n.º 2 (26 de dezembro de 2019): 20–30. http://dx.doi.org/10.32589/2311-0821.2.2019.192055.
Texto completo da fonteKatrandjiev, Hristo, e Vasil Kaniskov. "Over 10 years of Bulgarian membership in EU: evaluation of bulgarian experience and conclusions about Ukraine". University Economic Bulletin, n.º 45 (27 de maio de 2020): 146–51. http://dx.doi.org/10.31470/2306-546x-2020-45-146-151.
Texto completo da fontePencheva, Antonia. "The Bulgarian voice in the world Russianists’ choir". Russian Language Studies 20, n.º 4 (15 de dezembro de 2022): 399–413. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-4-399-413.
Texto completo da fonteTsankova, Аntonia. "CHINESE LANGUAGE TEACHING MATERIALS FOR BULGARIANS: COMPILING, TRANSLATION, ADAPTATION". Diplomatic Economic and Cultural Relations between China and Central and Eastern European countries 7, n.º 1 (1 de abril de 2022): 17–24. http://dx.doi.org/10.62635/r3x6-jex5.
Texto completo da fonteTodorov, Petar. "Integrating Duolingo for Schools in Third Language Acquisition". Chuzhdoezikovo Obuchenie-Foreign Language Teaching 48, n.º 3 (15 de junho de 2021): 266–80. http://dx.doi.org/10.53656/for21.34duol.
Texto completo da fonteCreed, Gerald W. "The Politics of Agriculture: Identity and Socialist Sentiment in Bulgaria". Slavic Review 54, n.º 4 (1995): 843–68. http://dx.doi.org/10.2307/2501396.
Texto completo da fonteKoseska-Toszewa, Violetta, Joanna Satoła-Staśkowiak e Maksim Duszkin. "Polish-Bulgarian-Russian, Bulgarian-Polish-Russian or Russian-Bulgarian-Polish dictionary?" Cognitive Studies | Études cognitives, n.º 12 (24 de novembro de 2015): 27–38. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2012.002.
Texto completo da fonteVakareliyska, Cynthia M., e Vsevolod Kapatsinski. "An Anglo-Americanism in Slavic morphosyntax: Productive [N[N]] constructions in Bulgarian". Folia Linguistica 48, n.º 1 (1 de maio de 2014): 277–312. http://dx.doi.org/10.1515/flin.2014.009.
Texto completo da fonteKamenskikh, Mikhail S. "Bulgarian Builders in the Sociocultural Community of Western Siberia in the 1970s–1980s". Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 23, n.º 4 (2021): 211–23. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2021.23.4.075.
Texto completo da fonteGotseva, Mariana. "THE CATEGORY OF ASPECT IN ENGLISH AND BULGARIAN". Годишник на Шуменския университет. Факултет по Хуманитарни науки XXXIIIA, n.º 1 (10 de novembro de 2022): 191–203. http://dx.doi.org/10.46687/xjvz9480.
Texto completo da fonteSorokin, D. "Macedonian Language as an Object of an International Dispute (According to Media Materials)". Journal of Political Research 5, n.º 4 (9 de dezembro de 2021): 79–86. http://dx.doi.org/10.12737/2587-6295-2021-5-4-79-86.
Texto completo da fonteWalczak-Mikołajczakowa, Mariola. "From the History of the Bulgarian Animalistic Lexis. Names of Animals in the Oldest Bulgarian Translation of Aesop’s Fables". Poznańskie Studia Slawistyczne, n.º 20 (22 de setembro de 2021): 21–35. http://dx.doi.org/10.14746/pss.2021.20.1.
Texto completo da fonteDimitrova, Iliyana. "On Country- and Language-Specific Semanics of Bulgarian Lexical Terms Related to Being Sly/Cunning". Proglas 31, n.º 2 (21 de dezembro de 2022): 245–51. http://dx.doi.org/10.54664/ottu6841.
Texto completo da fonteNedkova, Emilia. "THE DICTIONARY OF ACTIVE PHRASEOLOGY IN BULGARIAN AND POLISH – A VALUABLE CONTRIBUTION TO BILINGUAL SLAVIC PHRASEOGRAPHY. DIANA BLAGOEVA, SVETLA KOEVA, WOJCIECH SOSNOWSKI, MACIEJ JASKOT. A DICTIONARY OF ACTIVE PHRASEOLOGY IN BULGARIAN AND POLISH". Journal of Bulgarian Language 69, n.º 2 (30 de junho de 2022): 100–106. http://dx.doi.org/10.47810/bl.69.22.02.11.
Texto completo da fonteZahariev, Iassen. "[“On Bulgarian Philosophical Culture”. Atanas Stamatov]". Filosofiya-Philosophy 32, n.º 4 (27 de dezembro de 2023): 440–46. http://dx.doi.org/10.53656/phil2023-04-06.
Texto completo da fonteSatoła-Staśkowiak, Joanna. "From the History of Creating The Contemporary Bulgarian-Polish Dictionary in Poland". Journal of Bulgarian Language 71, n.º 1 (15 de abril de 2024): 71–85. http://dx.doi.org/10.47810/bl.71.24.01.06.
Texto completo da fonteKosieradzka, Angelika. "Bolesław Leśmian’s poetry in Bulgarian anthologies of translations in the years 1921–1984". Tekstualia 1, n.º 7 (31 de dezembro de 2021): 73–82. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0015.6684.
Texto completo da fonteKosieradzka, Angelika. "Bolesław Leśmian's Poetry in Bulgarian Anthologies of Translations in the Years 1921–1984". Tekstualia 1, n.º 52 (19 de julho de 2018): 55–64. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.3110.
Texto completo da fonteGaneva, Gergana. "Electronic Diachronic Corpus and Dictionaries of Old Bulgarian". Studia Ceranea 8 (30 de dezembro de 2018): 111–19. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.08.06.
Texto completo da fonteHristov, Zhivko. "Bulgarian Revival culture - an axiological perspective in the texts of Januarius MacGahan and Stanislas St. Claire". English Studies at NBU 1, n.º 2 (31 de dezembro de 2015): 41–54. http://dx.doi.org/10.33919/esnbu.15.2.3.
Texto completo da fonteHACI, Sadık. "FROM INTERFERENCE IN THE TURKISH LITERARY LANGUAGE TO A TOTAL BAN (THE LANGUAGE POLICY OF COMMUNIST BULGARIA)". Ezikov Svyat (Orbis Linguarum), ezs.swu.v20i2 (30 de maio de 2022): 206–15. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i2.5.
Texto completo da fonteKramer, Christina, e Ivan Tchomakov. "Bulgarian-English, English-Bulgarian Dictionary". Modern Language Journal 77, n.º 1 (1993): 104. http://dx.doi.org/10.2307/329580.
Texto completo da fonteAndreeva, Gergana, e Andrey Andreev. "SURVEY AND ANALYSIS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION IN BULGARIA AND ABROAD". Journal scientific and applied research 3, n.º 1 (3 de março de 2013): 89–97. http://dx.doi.org/10.46687/jsar.v3i1.69.
Texto completo da fonteKOLESNIK, Valentina. "Distinguishing features of Deleny village’s dialect in Bessarabia". Problems of slavonic studies 70 (2021): 129–37. http://dx.doi.org/10.30970/sls.2021.70.3755.
Texto completo da fonte