Literatura científica selecionada sobre o tema "Transkulturelle Pflege"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Transkulturelle Pflege".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Transkulturelle Pflege"

1

Domenig, Dagmar. "The mediation of transcultural nursing care in the clinical context: a tightrope walk". Pflege 12, n.º 6 (1 de dezembro de 1999): 362–66. http://dx.doi.org/10.1024/1012-5302.12.6.362.

Texto completo da fonte
Resumo:
Der Wunsch nach Handlungsvorschlägen für den «Umgang» mit Migranten und Migrantinnen im klinischen Kontext hat zu einer vermehrten Rezeption der «Transkulturellen Pflege» von Madeleine Leininger geführt. Die meist kritiklose Übernahme ihrer Theorie ohne theoretische und historische Einbettung führt in der Praxis zu Stereotypisierungen ethnischer Gruppen und zur Kulturalisierung sozialer und individueller Dimensionen, statt zu einem gegenseitigen transkulturellen Verstehen. Leiningers Modell ist aus heutiger Perspektive nicht brauchbar, um eine transkulturelle Pflege in der Praxis zu etablieren. Eine Theorie, welche nicht die Auseinandersetzung mit eigenen soziokulturellen Hintergründen, sondern den Blick von außen auf das sogenannt Fremde fördert, und welche nicht die Interaktion, sondern Kulturen ins zentrum stellt, kann nicht als Grundlage einer transkulturellen Pflege dienen. Eine zeitgemäße transkulturelle Pflege bezweckt nicht die Konstruktion eines spezifischen Pflegemodells für Migranten und Migrantinnen, sondern die Erweiterung der Pflege um die soziokulturelle und migrationsspezifische Dimension. Doch die Pflege scheint diese Herausforderung nicht anzunehmen, ist es doch weitaus einfacher, die Leiningersche Kulturpflegetheorie in die bestehenden Curricula als zusätzliches Modell hinzuzufügen. Die Pflege verpaßt es so, sich kritisch mit der Übernahme bestimmter Theorien und Modelle aus anderen Disziplinen auseinanderzusetzen. Auch wenn Leininger selbst Pflegende ist, so hat sie doch als Ethnologin auf dem Hintergrund ethnologischer Theorien ihr Modell entwickelt. Die Vermittlung der transkulturellen Pflege verlangt aber auch von Ethnologen und Ethnologinnen eine Auseinandersetzung mit dem konkreten Kontext der Pflege und deren Ansätzen. Nur so kann die Ethnologie bewußt der Gefahr, als Randdisziplin marginalisiert und auf Kochbuchrezepte reduziert zu werden, etwas entgegensetzen.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Lindenfelser, Hanna, e Tina Dommes-Trautmann. "Das Gemeinsame im Fremden entdecken". PADUA 15, n.º 5 (novembro de 2020): 289–95. http://dx.doi.org/10.1024/1861-6186/a000581.

Texto completo da fonte
Resumo:
Zusammenfassung. Bestehende Konzepte für die Einarbeitung internationaler Pflegefachpersonen fokussieren als Zielgruppe überwiegend die Einzuarbeitenden, weniger die einarbeitenden Pflegefachpersonen. Um die fachliche und soziale Integration zu fördern haben die Autorinnen transkulturelle Lernräume für den akutstationären Pflegebereich entwickelt, die sowohl Einarbeitende als auch Einzuarbeitende und das gesamte (Pflege-)Team einbeziehen und deren transkulturelle Kompetenz fördern.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Muschong, Nikolaus. "Transkulturelle Pflege anhand des Beispiels: Muslime im Krankenhaus". Wege zum Menschen 61, n.º 1 (janeiro de 2009): 65–78. http://dx.doi.org/10.13109/weme.2009.61.1.65.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Kluger, Daniel. "Transkulturelle Pflege und deren Auswirkungen auf das Pflegeteam und Patienten". intensiv 28, n.º 01 (janeiro de 2020): 18–21. http://dx.doi.org/10.1055/a-1032-1390.

Texto completo da fonte
Resumo:
ZusammenfassungDie steigende Anzahl von ausländischen Pflegekräften führt unbestritten zu einer Entlastung der Kliniken. Auf der anderen Seite bringen viele dieser Pflegekräfte eine andere Auffassung des Pflegeverständnisses mit, je nachdem, woher sie stammen. Ob und wenn ja welche Auswirkungen das auf das Pflegeteam und die zu versorgenden Patienten haben kann, hat Daniel Kluger näher betrachtet.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Hax-Schoppenhorst, Thomas, e Stefan Jünger. "Schritte in den Schuhen der anderen". PADUA 10, n.º 4 (janeiro de 2015): 270–75. http://dx.doi.org/10.1024/1861-6186/a000271.

Texto completo da fonte
Resumo:
Zusammenfassung. Themen wie „kultursensible Pflege“ und „transkulturelle Kompetenz“ gehören seit vielen Jahren zu den Inhalten angebotener Seminare. Die Resonanz hierauf ist erfreulich, könnte jedoch noch größer sein. Auf Grund stetig steigender Zahlen von Menschen aus anderen Kulturen in unseren Krankenhäusern und Kliniken bedarf es einer umfassenden Bewusstseinsbildung, die Pflegende wirklich erreicht. Ebenso sollten sich die in der Ausbildung Tätigen dem Thema öffnen und es engagiert zu vertreten.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Weitzel-Polzer, Esther. "Demenz, Trauma und transkulturelle Pflege –Der komplexe Pflegebedarf in der jüdischen Altenpflege in Deutschland". Zeitschrift für Gerontologie und Geriatrie 35, n.º 3 (junho de 2002): 190–98. http://dx.doi.org/10.1007/s00391-002-0086-5.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Martin, Jacqueline S., Christine Vincenzi e Rebecca Spirig. "Prinzipien und Methoden einer wissenschaftlich akkuraten Übersetzungspraxis von Instrumenten für Forschung und direkte Pflege". Pflege 20, n.º 3 (1 de junho de 2007): 157–63. http://dx.doi.org/10.1024/1012-5302.20.3.157.

Texto completo da fonte
Resumo:
Kulturübergreifende, gültige und zuverlässige Instrumente wie Fragebogen oder Messinstrumente, die auch in der Pflege zunehmend gebraucht werden, sind aufwändig aufzubereiten. Die Übersetzung von bereits bestehenden, validierten Instrumenten aus einem Sprach- und Kulturraum in einen anderen ist die am häufigsten verwendete Methode um transkulturelle Instrumente zu entwickeln. Diese Vorgehensweise ist jedoch mit vielen Herausforderungen verbunden, da die Übersetzung und kulturelle Anpassung eines Instruments eine Vertrautheit mit den grundlegenden Problemen linguistischer Adaptation, den kulturellen Konzepten und den psychometrischen Veränderungen aufgrund des Übersetzungsprozesses verlangt. Die Qualität der Daten aus übersetzten Instrumenten ist jedoch von einem akkuraten Übersetzungsprozess abhängig. Der vorliegende Artikel hat zum Ziel, verschiedene Methoden, die für Übersetzungsprozesse von Instrumenten in andere Kultur- und Sprachräume verwendet werden, vorzustellen und anhand eines Anwendungsbeispiels zu illustrieren, sowie die Prinzipien für eine wissenschaftlich akkurate Übersetzungspraxis zu präsentieren.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Wolber, Edith. "An encounter with foreign parts is not the objective of the journey. The reality of the return." Pflege 14, n.º 2 (1 de abril de 2001): 98–103. http://dx.doi.org/10.1024/1012-5302.14.2.98.

Texto completo da fonte
Resumo:
Es ist nicht nur die Erfahrung des «Draußen», die selbstgewählte Chance des Ver-rückt-seins, des Weggerücktseins aus bislang verbindlichen Sinnstrukturen, was transkulturelle Erfahrung ausmacht, vielmehr kommt es in einem zweiten Schritt darauf an, zu sich zurückzukehren – sich also nach der Rückkehr aus der Fremde in der eigenen Kultur neu zu konstituieren. Gemeint ist damit, dass die Reise in die Fremde, die Begegung mit anderskulturellen Medizin- und Pflegesystemen nur der halbe Weg ist, der ganze Weg ist derjenige zurück in die eigene (Pflege)-Kultur. Erst wenn es den Pflegenden gelingt, nach ihrer Rückkehr das eigene pflegerische Tun neu, das heißt mit anderen Augen – in einem erweiterten Kontext zu sehen – und sich daruas ergebende Veränderungen zu benennen, dann sind sie am eigentlichen Ziel ihrer Reise angelangt.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

"CNE Fragebogen – Transkulturelle Pflege". Psych. Pflege Heute 21, n.º 05 (22 de setembro de 2015): 258. http://dx.doi.org/10.1055/s-0041-103963.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

"Transkulturelle Pflegekompetenz - Pflege Sterbender und der Umgang mit Verstorbenen unterschiedlicher Religionen". Zeitschrift für Palliativmedizin 12, n.º 02 (março de 2011): 62–65. http://dx.doi.org/10.1055/s-0031-1274608.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Transkulturelle Pflege"

1

Sieling, Dirk. "Kulturelle Identität in der Pflege Fallverstehen und Regelwissen als Grundlage kultursensibler Kompetenz am Beispiel familiärer Strukturen von türkischen Migranten aus den ländlichen Gebieten Anatoliens (1. Generation)". Hamburg Diplomica-Verl, 2005. http://d-nb.info/987475207/04.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Hartung, Nicole [Verfasser], Ulrich [Akademischer Betreuer] Steinmüller, Ulrich [Gutachter] Steinmüller e Olga [Gutachter] Averina. "Berufsbezogene Deutschkenntnisse und inter- bzw. transkulturelle Kompetenzen in der ambulanten Pflege / Nicole Hartung ; Gutachter: Ulrich Steinmüller, Olga Averina ; Betreuer: Ulrich Steinmüller". Berlin : Technische Universität Berlin, 2018. http://d-nb.info/1173786287/34.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Transkulturelle Pflege"

1

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. Transkulturell pflegen. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Domenig, Dagmar. Professionelle transkulturelle Pflege. Handbuch für Lehre und Praxis in Pflege und Geburtshilfe. Huber, Bern, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Westenhöfer, Joachim, Corinna Petersen-Ewert, Uta Gaidys, Johanna Buchcik e Katrin Kern. Transkulturell pflegen: Handbuch zur Schulung von Pflegefachkräften und pflegenden Angehörigen mit Migrationshintergrund. Springer, 2017.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Transkulturelle Pflege"

1

Uzarewicz, Charlotte. "Transkulturelle Pflege zwischen Grenzen und Freiheit". In Migration in der Pflege, 23–50. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-61936-0_2.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Uzarewicz, Charlotte. "Transkulturelle Pflege zwischen Grenzen und Freiheit". In Migration in der Pflege, 23–50. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-61936-0_2.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Fischer, Nils. "Pflege in Zeiten der Migration – Brauchen wir eine transkulturelle Pflege?" In Migration in der Pflege, 3–22. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-61936-0_1.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Fischer, Nils. "Pflege in Zeiten der Migration – Brauchen wir eine transkulturelle Pflege?" In Migration in der Pflege, 3–22. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-61936-0_1.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Das Projekt »KURVE«". In Transkulturell pflegen, 3–7. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_1.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Modul 2: Rahmenbedingungen: Finanzierung und Beratung". In Transkulturell pflegen, 101–7. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_10.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Modul 3: Krankheit und Krankheitsverarbeitung". In Transkulturell pflegen, 109–20. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_11.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Modul 4: Körperpflege und Mobilität". In Transkulturell pflegen, 121–32. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_12.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Nützliche Hinweise zur Anwendung Handbuch und Schulung". In Transkulturell pflegen, 9–17. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_2.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Petersen-Ewert, Corinna, Uta Gaidys, Joachim Westenhöfer, Johanna Buchcik e Katrin Kern. "Modul 1: Belastungen und Belastungserleben pflegender Angehöriger". In Transkulturell pflegen, 20–50. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-54750-2_3.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia