Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Перевод.

Книги з теми "Перевод"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Перевод".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Тороп, П. Тотальный перевод. Tartu ulikooli kirjastus, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Алексеева, И. С. Устный перевод. Немецкий язык. Союз, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Алексеева, И. С. Устный перевод. Немецкий язык. Союз, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Стивенс, Чеви. Родная кровь: Роман : [перевод с английского]. Клуб Семейного Досуга, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Ejger, Genrik V. Aspekty teorii perevoda i izbrannye poėtičeskie perevody: K 90-letiju so dnja roždenija doktora filologičeskich nauk professora Genricha Vil'gel'moviča Ejgera. Charkovskij nacionalʹnyj universitet imeni V.N. Karazina, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Рубцова, М. Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. АСТ. Астрель., 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Анцукевич, Н. П. Слово о полку Игореве: перевод, комментарий,исследование. Русский культурный центр, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Фрейд, Зигмунд. Человек-Волк и Зигмунт Фрейд: Перевод с английского. Port-Royal, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Бивер, Лиза. Сражайся как женщина: Сила женственности : [перевод с английского]. Христианская миссия, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Кириченко, Юрий Иванович. В час огня: Стихи разных лет : авторизованный перевод с украинского. Кн. палата Украины, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Мирам, Геннадий Эдуардович. Профессия: Переводчик. Ника-Центр, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Мирам, Геннадий Эдуардович. Основы перевода: Basic translation : Курс лекций по теории и практике перевода для ин-тов и фак. междунар. отношений. Эльга, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Бублейник, Людмила Василівна. Проблематика художнього перекладу: семантико-стилістичні аспекти: Навчальний посібник зі спецкурсу для студентів філологічних фак. вищих навчальних закладів. ВІЕМ, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Бублейник, Людмила Василівна. Проблематика художнього перекладу: семантико-стилістичні аспекти: Навчальний посібник. ВІЕМ, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Фрейд, Зигмунд. По ту сторону принципа наслаждения: Тотем и табу ; "Я" и "Оно" ; Неудовлетворенность культурой : [перевод с немецкого]. Клуб семейного досуга, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Берри, Джон В. Кросс-культурная психология: Исследования и применение : перевод с английского : Джон В. Берри, Айп Х. Пуртинга, Маршалл Х. Сигалл, Пьер Р. Дасен. Гуманитарный центр, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Слепович, В. С. Курс перевода. ТетраСистемс, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Слепович, В. С. Курс перевода. ТетраСистемс, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Овсянников, В. В. Теория перевода. Просвіта, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Монтандон, Шарль. Путеводитель путешественника по Крыму, украшенный картами, планами, видами и виньетами и предваренный введением о разных способах переезда из Одессы в Крым: Перевод с французского. Стилос, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Алимов, В. В. Интерференция в переводе. КомКнига, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Пастернак, Б. Л. Стихотворения. Поэмы. Переводы. Права людини, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Семенова, М. Ю. Основы перевода текста. Феникс, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Скромный, Н. А. Перелом. Современник, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Гончар, О. Т. Перекоп. Український центр духовної культури, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Гончар, О. Т. Перекоп. Дніпро, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Гончар, О. Т. Перекоп. Воениздат, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Кухзод, У. Перевал. Молодь, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Астафьев, В. П. Перевал. Детская литература, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода. Московский лицей, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Мандельштам, О. Э. Стихотворения. Переводы. Очерки. Статьи. Мерани, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Мелихова, Н. В. Пособие по экономическому переводу. Ч.1. НВИ-Тезариус, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Артемюк, Н. Д. Пособие по экономическому переводу. Т. 2, ч.2. НВИ-Тезариус, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Чупис, Ирина Евгеньевна. Резонансы: Стихи и переводы. Факт, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Аверинцев, Сергей Сергеевич. Многоценная жемчужина: Переводы : [антология]. Дух i лiтера, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Перевод как моделиролвание и моделирование перевода. 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Художественный перевод. 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Абди, Хамидреза. Перевод специфических ... Sciencia Scripts, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Перевод и текст. 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Лукиан. Избранное: Перевод с древнегреч. 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Редозубов, К. Н. Технический перевод в школе. 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Перевод и интерпретация текста. 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Kirillova, Olga V., ed. Recommendations for the Conduct, Reporting, Editing, and Publication of Scholarly Work in Medical Journals. International Committee of Medical Journal Editors; Media Sphera Publishers; Association of Science Editors and Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.24069/recicmje-2021.

Повний текст джерела
Анотація:
Рекомендации Международного комитета редакторов медицинских журналов охватывают широкий спектр вопросов подготовки медицинских научных журналов, многие аспекты которых могут быть полезны редакторам и издателям научных журналов других тематических направлений. Информация на сайте ICMJE, сопровождающая перевод: «Это перевод / репринт на русский язык Рекомендаций ICMJE по проведению, описанию, редактированию и публикации научных работ в медицинском журнале. Перевод подготовлен издательством «МедиаСфера». ICMJE не осуществлял проверку содержания этого перевода. Официальная версия Рекомендаций (the
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Терминография и перевод научного текста. 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Нелюбин, Л. Л. Перевод боевых документов армии США. 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Библия Откровение (перевод Андрея Вестника). Андрей Вестник, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Библия Откровение (перевод Андрея Вестника). Андрей Вестник, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Библия Откровение (перевод Андрея Вестника). Андрей Вестник, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Художественный перевод в обучении иностранным языкам. 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Перевод и проблемы сопоставительного изучения языков. 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!