Добірка наукової літератури з теми "Полисемантизм"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Полисемантизм".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Полисемантизм"

1

ДАВЛЕТШИНА, Л. Х. "Ancient turkic mythology and folklore tradition of tatars: origins and polysemantism of images." Vestnik of North-Eastern Federal University, no. 5(85) (October 27, 2021): 43–54. http://dx.doi.org/10.25587/a5136-7223-9216-d.

Повний текст джерела
Анотація:
Аннотация. Статья посвящена изучению древнетюркской религиозно-мифологическойтрадиции, нашедшей свое отражение в духовной культуре татар, в диахроническом аспекте. Актуальность исследования заключается в том, что впервые древнетюркская мифология рассматривается как система представлений, послужившая основой для формирования сюжетов и образов в более поздней фольклорной традиции татар. Целью данного исследования является,во-первых, анализ письменных источников, содержащих информацию о древнетюркскойрелигиозно-мифологической традиции в аспекте выявления источников формирования фольклорных образо
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Мирзаева, Муаттар. "СЎЗЛАРНИНГ ПОЛИСЕМАНТИК ХУСУСИЯТИ ВА МЕТАФОРА". МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ: "СОВРЕМЕННЫЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАДИГМЫ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И ИННОВАЦИЙ II" 2, № 18.03 (2022): 500–505. http://dx.doi.org/10.47100/nuu.v2i18.03.106.

Повний текст джерела
Анотація:
В данной статье рассматривается неоднозначный характер слова и различия между его метафорическими значениями. Слово может иметь множество значений помимо лексического значения. На основе теоретических источников установлено, в каких падежах или семах определяется многозначность слов. Связь между многозначностью слова и его метафорическим значением раскрывается и на примерах.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ремчукова, Е. Н. "Лингвистические пристрастия современных СМИ: феномен "полисемантики"". Русистика, Вып. 9/10 (2010): 13–16.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Ремчукова, Е. Н. "Лингвистические пристрастия современных СМИ: феномен "полисемантики"". Русистика, Вып. 9/10 (2010): 13–16.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Стрикиченко, Наталья Владимировна. "Полисемантика образности в композиции П. Филонова "Лики"". Вопросы культурологии, № 10 (2009): 75–78.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Рахимова, С. Ж. "LEXICOGRAPHIC INTERPRETATION OF POLYSEMOUS PHRASEOLOGICAL UNITS." Education and innovative research, no. 3(3) (June 30, 2021): 62–68. http://dx.doi.org/10.53885/edinres.2021.66.37.008.

Повний текст джерела
Анотація:
мақолада фразеологик полисемиянинг мавжуд фразеологик луғатларда берилиш, шунингдек ўзбек тилида кўп маъноли ибораларнинг шаклланиши, маъно тараққиёти ҳақида мулоҳаза юритилган. Полисемантик фразеологизмларнинг ўзига хос хусусиятлари, янги маъно қирралари Ў. Ҳошимов ва бошқа ёзувчиларнинг асарлари асосида очиб берилган. в статье представлен обзор фразеологической многозначности в существующих фразеологических словарях, а также формирование многих значимых словосочетаний в узбекском языке, развитие смысла. Характерные черты многозначных фразеологизмов, новые смысловые границ. Это было раскрыто
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Бухаджиева, О. А., та Л. М. Довлеткиреева. "ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СИМВОЛА КАК СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОННОТАЦИИ". Международная научная конференция «Дешериевские чтения – 2023», № 1 (27 квітня 2023): 78–80. http://dx.doi.org/10.36684/100-1-2023-78-80.

Повний текст джерела
Анотація:
В статье анализируется понятие «символ» в контексте поэтики литературного направления «символизм» с позиции лингвокультурологии. Методом символистов является реализация авторских идей в полисемантике ассоциативной эстетики символов. То есть основным содержанием поэзии становятся вечные образы или, другими словами, вечные метафоры, в которых в обобщенной форме содержится представление человека о смысле жизни, красоте… Этнолингвистическую базу поэтики символизма составляют символы природы, которые характеризуют макрокосм: Земля, Огонь, Вода, Воздух, а также те символы, которые связаны с ними: Мо
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

А.Е., Пучкова, та Лунина И.Е. "ОБРАЗ ДОМА В РОМАНЕ ДЖ. СТЕЙНБЕКА «ЗИМА ТРЕВОГИ НАШЕЙ»". ИННОВАЦИОННЫЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 2022 2-1(16) (18 березня 2022): 64–72. https://doi.org/10.5281/zenodo.6368801.

Повний текст джерела
Анотація:
В статье исследуется обширный полисемантической спектр образ дома, использованный Дж. Стейнбеком в романе «Зима тревоги нашей». Основываясь на результатах наблюдений ученых-предшественников (Н.Е. Леоновой, И.В. Горобченко, С.С. Савинич, М.Е. Обнорской, А.А. Кремневой), автор работы анализирует архетипическую сущность образа дома, посредством которой американский писатель моделирует микро- и макрокосмическую идею американского менталитета – от поиска «личного убежища» до индивидуального понимания «американской мечты». Пристальное внимание уделяется связ
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Араббой, Мамажонов. "ИНГЛИЗ ТИЛИДА "HAND-ҚЎЛ" СЕМАСИГА ОИД СЎЗЛАРНИНГ СЕМАНТИК ХУСУСИЯТЛАРИ". Eurasian Journal of Academic Research 1, № 9 (2022): 338–42. https://doi.org/10.5281/zenodo.5812783.

Повний текст джерела
Анотація:
Мақола инглиз тилида “hand-қўл” семасига эга бўлган сўзларнинг семантик хусусиятларини таҳлил қилишга бағишланган бўлиб унда инглиз тилидаги бундай лексемаларнинг ахборот етказишдаги роли ва уларнинг стилистик хусусиятлари ёритилгаан. Инглиз тили материали асосида “hand-қўл” семантикасини мазмун-моҳиятини аниқлаш ва матнда қўлланиш хусусиятларини семантик-прагматик нуқтаи назардан тадқиқ этишдан иборат
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

ШОМУСАРОВ, ШОРУСТАМ, та ЗИЛОЛА МИРЗАМУХАМЕДОВА. "Араб тилида ҳаракат феъллари ҳақида баъзи мулоҳазалар". Sharqshunoslik 3 (30 вересня 2022): 15–21. https://doi.org/10.5281/zenodo.7573941.

Повний текст джерела
Анотація:
<em>Ушбу мақолада араб ва ўзбек тилларида феъл сўз туркуми, унинг тилшунослар томонидан ўрганилиши, ҳар икки тилдаги ҳаракат феълларининг қиёсий лексик-семантик таҳлили қисқача тарзда ёритиб ўтилган. Араб тилидаги ҳаракат феълларининг лексик-семантик муносабатларини ўрганишда, улар ўртасидаги синоним&shy;лик, антонимлик каби феъллар маъносига тааллуқли жиҳатларга алоҳида аҳамият бермоқ лозим. Араб тилидаги ҳаракат феъллари орасида полисемантик маъноларни англатувчи феъллар кўп учраб, улар баъзан ўзининг асл маъносида қўлланса, баъзан эса умуман бошқа маъноларда ҳам келади. Ушбу феълларнинг қан
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!