Книги з теми "Caravane des dix mots"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-15 книг для дослідження на тему "Caravane des dix mots".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Auzer, Thierry, and Anne-Caroline Jambaud. La parole est au(x) peuple(s)!: L'aventure internationale de la Caravane des dix mots ; langue française et diversité culturelle. La Passe du vent, 2009.
Знайти повний текст джерелаPascal, Aubry, ed. Mouvance II: Du jardin au territoire : soixante-dix mots pour le paysage. Editions de la Villette, 2006.
Знайти повний текст джерелаLopez, Jean-François. A portée de mots - suivi de - Dix poèmes pour un temps de colère. Editions L'Harmattan, 2013.
Знайти повний текст джерелаBoubgha, Oumelghait B. Les princesses du desert: Le dix mots de la Francophonie 2017-2020; roman. Afaq, 2020.
Знайти повний текст джерела1740?-1794, Chamfort Sébastien-Roch-Nicolas, ed. Chamfort: Biographie, suivie de soixante-dix maximes, anecdotes, mots et dialogues inédits, ou jamais réédités. R. Laffont, 1988.
Знайти повний текст джерелаHuguet, Edmond. Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle: Contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié. Slatkine, 1989.
Знайти повний текст джерелаHuguet, Edmond. Petit glossaire des classiques français du dix-septième siècle, contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié. Slatkine Reprints, 1989.
Знайти повний текст джерелаAssises de la traduction litteraire (18th : 2001 : Arles, France). Dix-huitièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2001): Guerre et paix conférence inaugurale de Michel Deguy ; Les traducteurs de Colette ; Le project européen recit : Etat des lieux et perspective ; Hantise de mort, hantise de mots : traduire le Yiddish ; conférence de Rachel Ertel ; La traduction de Franz Kafka ; Le traducteur au XXIe siècle ; Ateliers de langues. Actes Sud, 2002.
Знайти повний текст джерелаHuguet, Edmond. Petit Glossaire des Classiques Français du Dix-Septième Siècle, Contenant les Mots et Locutions Qui. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Знайти повний текст джерелаArnaud, Claude. Chamfort: Biographie, suivie de soixante-dix maximes, anecdotes, mots et dialogues inedits, ou jamais reedites (Les Hommes et l'histoire). R. Laffont, 1988.
Знайти повний текст джерелаFleury, Larive Et. Première Année de Grammaire: Les Dix Parties du Discours et Notions de Syntaxe, 350 Exercises d'orthographe, d'invention et de Rédaction, Lexique Explicatif des Mots Difficiles. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Знайти повний текст джерелаFleury, Larive Et. Première Année de Grammaire: Les Dix Parties du Discours et Notions de Syntaxe, 350 Exercises d'orthographe, d'invention et de Rédaction, Lexique Explicatif des Mots Difficiles. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Знайти повний текст джерелаCapponi, Matteo. Parole et geste dans la tragédie grecque. À la lumière des trois « Électre ». Éditions Alphil-Presses universitaires suisses, 2020. http://dx.doi.org/10.33055/alphil.03145.
Повний текст джерела