Статті в журналах з теми "Chinese poetry (Collection)"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Chinese poetry (Collection)".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Gao, Hang, та Li-juan Chen. "Research on the Rhyme Usages in Japanese Chinese Poetry Collection DongYing Poetry Collection (东瀛诗选)". Journal of Chinese Language, Literature and Translation 40 (31 січня 2017): 69–94. http://dx.doi.org/10.35822/jcllt.2017.01.40.69.
Повний текст джерелаTurdubaeva, Nazgul. "A COLLECTION OF EARLY POEMS OF CHINESE KYRGYZ POETS." Alatoo Academic Studies 24, no. 2 (2024): 182–98. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2024.242.15.
Повний текст джерелаQin, Cai, and Cheng Ta Seah. "Chinese Ethnic Minorities and their Oral Poetry: A Perspective from Ethnopoetics." Advances in Language and Literary Studies 12, no. 5 (2021): 6. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.12n.5.p.6.
Повний текст джерелаDreyzis, Yulia Alexandrovna. "Poetic topolectization in the formative years of the Chinese “new poetry”." Ethnic Culture 5, no. 3 (2023): 29–36. http://dx.doi.org/10.31483/r-107456.
Повний текст джерелаYue, Li. "Teaching Exploration of Ma Shuilong’s Ancient Chinese Poetry Art Songs – “Spring Silkworms are Dead,” “Loneliness,” and “Falling Flowers”." Journal of Contemporary Educational Research 5, no. 9 (2021): 16–19. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v5i9.2509.
Повний текст джерелаKrenz, Joanna. "Ice Cream in the Cathedral: The Literary Failures and Social Success of Chinese Robot Poet Xiao Bing." Asiatische Studien - Études Asiatiques 74, no. 3 (2020): 547–81. http://dx.doi.org/10.1515/asia-2019-0024.
Повний текст джерелаOh, Yoon-sook. "A Study on Chinese Poetry in The Collection of Sojae’s Works." Journal of Honam Studies 77 (June 30, 2025): 55–84. https://doi.org/10.37996/hs.77.3.
Повний текст джерелаWu, Jiahui. "The Translation, Dissemination, and Evolution of Poetry from the High Tang Dynasty in France." Journal of Social Science and Humanities 6, no. 12 (2024): 51–59. https://doi.org/10.53469/jssh.2024.6(12).12.
Повний текст джерелаProskurina, Elena N. "THE TRADITION OF ANCIENT CHINESE POETRY OF BORIS VOLKOV’S POETIC CYCLE “DRAGON DEVOURING THE SUN”." Culture and Text, no. 52 (2023): 79–95. http://dx.doi.org/10.37386/2305-4077-2023-1-79-95.
Повний текст джерелаJia, Jinhua. "The Yaochi ji and three Daoist Priestess-Poets in Tang China." NAN NÜ 13, no. 2 (2011): 205–43. http://dx.doi.org/10.1163/156852611x602629.
Повний текст джерелаXu, Shuang. "The “Chinese” in the titles of the poems of Vladimir Kucheryavkin." Imagologiya i komparativistika, no. 21 (2024): 276–88. https://doi.org/10.17223/24099554/21/14.
Повний текст джерелаXu, Xiaoxiao. "“Lamp and Candle”: Classical Chinese Imagery in Taixu’s Poetry." Religions 14, no. 8 (2023): 1077. http://dx.doi.org/10.3390/rel14081077.
Повний текст джерелаКрашенинников, А. Е., Е. В. Нарбут, and В. Э. Щептева. "Modern Chinese poetry: problems of study." Modern Humanities Success, no. 4 (April 30, 2024): 21–26. http://dx.doi.org/10.58224/2618-7175-2024-4-21-26.
Повний текст джерелаYang, Zhanghui. "Landscape and Seeing in Williams’s Poetry: A Chinese Perspective." William Carlos Williams Review 39, no. 1 (2022): 78–104. http://dx.doi.org/10.5325/willcarlwillrevi.39.1.0078.
Повний текст джерелаWanying, Wu, and Irina A. Poplavskaya. "Critical and translational reception of Vasily Zhukovsky’s poetry in China: the 1980s." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, no. 88 (2024): 242–64. https://doi.org/10.17223/19986645/88/13.
Повний текст джерелаNa, Sang-pil. "A Study on the Life and Poetic World of Gonam So Se-ryang." Korean Language and Literature 126 (March 30, 2024): 161–90. http://dx.doi.org/10.21793/koreall.2024.126.161.
Повний текст джерелаPeng, Xingjuan, Huan Cao, Zhaojing Shi, and Qiming Cao. "Research on the Cultural Connotation of the Imageries of Plants in Tang Poetry." International Journal of Social Sciences and Public Administration 2, no. 2 (2024): 158–67. http://dx.doi.org/10.62051/ijsspa.v2n2.24.
Повний текст джерелаPolovinkina, O. I. "Pound, E. (2019). Cathay. A critical edition. Ed. by T. Billings. New York: Fordham U. P." Voprosy literatury, no. 2 (June 17, 2021): 282–87. http://dx.doi.org/10.31425/0042-8795-2021-2-282-287.
Повний текст джерелаLam (林立), Lap. "Local Sensibility and Nostalgia: The Tanshe Poetry Society in Colonial Singapore." Journal of Chinese Overseas 18, no. 1 (2022): 118–52. http://dx.doi.org/10.1163/17932548-12341458.
Повний текст джерелаBernstein, Charles. "Introduction to Chinese Anthology of American Poetry (19th–20th c.), ed. Li Zhimin." boundary 2 48, no. 4 (2021): 83–84. http://dx.doi.org/10.1215/01903659-9382088.
Повний текст джерелаTrunova, O. "The theme of Nanjing city in the poetry of Bai Hua." Science and Education a New Dimension IX(257), no. 75 (2021): 74–75. http://dx.doi.org/10.31174/send-ph2021-257ix75-17.
Повний текст джерелаXiao-bing, Zhao, and Zhao Wenqing. "About the Chinese Book “The Book of Poetry”." Humanitarian Vector 16, no. 1 (2021): 25–34. http://dx.doi.org/10.21209/1996-7853-2021-16-1-25-34.
Повний текст джерелаBao, Linxi. "On the "Poetry Education" Value of the Gentleman's Cultivation Concept in The Book of Poetry for Contemporary College Students." Region - Educational Research and Reviews 6, no. 10 (2024): 160. https://doi.org/10.32629/rerr.v6i10.2721.
Повний текст джерелаKrzysztof, Wojciech Olszewski. "O wpływie kobiecej estetyki na rozwój wczesnej japońskiej poezji waka." Civitas Mentis 1 (April 1, 2005): 128–39. https://doi.org/10.6084/m9.figshare.13525538.v1.
Повний текст джерелаВолчкова, Елизавета Витальевна. "A Collection of Poems about Macao by Qu Dajun (1632-1696)." People and Cultures of the Orient. Studies and Translations, no. 1 (December 27, 2021): 136–49. http://dx.doi.org/10.48647/pcost.2021.83.15.009.
Повний текст джерелаLi, Huirong. "A Comparative Study on the English Translation of the Book of Songs." Journal of Education and Educational Research 3, no. 1 (2023): 74–78. http://dx.doi.org/10.54097/jeer.v3i1.8192.
Повний текст джерелаTing, Yang, та Fan Jia. "毛振翧的《苗疆集》研究". Sinolingua: Journal of Chinese Studies 3, № 1 (2025): 102. https://doi.org/10.20961/sinolingua.v3i1.99946.
Повний текст джерелаZhou, Jianxin. "Translation Features of Emily Dickinson’s Poetry’s Chinese Translation Dust is the Only Secret." International Journal of Language and Literary Studies 4, no. 1 (2022): 364–84. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v4i1.803.
Повний текст джерелаKim, Young-gun. "The Value of the 20th-Century AnthologyThe Collection of Poetry Learning by Rhyme Family(Shihagunch'ong, 詩學韻叢)as an Introductory Text to Classical Chinese Poetry". Daedong Hanmun Association 82 (30 квітня 2025): 225–57. https://doi.org/10.21794/ddhm.2025.82.225.
Повний текст джерелаTang, Jun. "The Sparkling Flower of Poetry on the Realism of Cruelty: A Chinese Reading in the Pluralism of Palestinian Identity in the Poetry of Mahmoud Darwish." Chinese and Arab Studies 2, no. 2 (2022): 151–61. http://dx.doi.org/10.1515/caas-2022-2013.
Повний текст джерелаHe, Yuemin. "A Congeries of Lichee Nuts for America: Chinese Religion in Edgar Lee Masters’s New York Chinatown Poetry Collection." Religion and the Arts 17, no. 1-2 (2013): 135–56. http://dx.doi.org/10.1163/15685292-12341258.
Повний текст джерелаMeng, Yuan, and Jingwen Xie. "Study on the English Translation of Tang Poems From the Perspective of Eco-translatology: Taking Xu Yuanchong’s 300 Tang Poems as an Example." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 8, no. 3 (2025): 269–76. https://doi.org/10.32996/ijllt.2025.8.3.29.
Повний текст джерелаTsmykal, Olga E. "Literary searches of the poets of the Far East emigration: versification poetics of Larissa Andersen." RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 25, no. 3 (2020): 447–57. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2020-25-3-447-457.
Повний текст джерелаXiao, Yilan, and Xinyi Li. "The Musical Characteristics of the Chinese Poem Art Song: focus on 「Yanggwan Sandie」." Global Knowledge and Convergence Association 6, no. 1 (2023): 11–29. http://dx.doi.org/10.47636/gkca.2023.6.1.11.
Повний текст джерелаMauro, Viviana. "Translation as Rewriting in the Rendering of Classical Chinese Poetry: Pound’s Cathay." TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education 2, no. 2 (2022): 109–18. http://dx.doi.org/10.54923/transkata.v2i2.82.
Повний текст джерелаMauro, Viviana. "Translation as Rewriting in the Rendering of Classical Chinese Poetry: Pound’s Cathay." TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education 2, no. 2 (2022): 109–18. http://dx.doi.org/10.54923/jllce.v2i2.37.
Повний текст джерелаJiajing, Song. "Affinity and Influence of Federico García Lorca on the Poetry of Dai Wangshu." Sinología hispánica 7, no. 2 (2019): 133. http://dx.doi.org/10.18002/sin.v7i2.5734.
Повний текст джерелаZhou, Jianxin. "Chinese Translation of Emily Dickinson’s Poetry: Translation Features of Shi Li’s Lilacs in the Sky." International Journal of Language and Literary Studies 3, no. 1 (2021): 177–92. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v3i1.512.
Повний текст джерелаHuen, Antony, and Felix Chow. "Cosmopolitan Hybridity, Cultural Memory and Curation in Hong Kong Poetry." Writing Chinese: A Journal of Contemporary Sinophone Literature 2, no. 1 (2023): 34–65. http://dx.doi.org/10.22599/wcj.43.
Повний текст джерелаZhou, Jianxin. "Big Data Analysis on Features of Wang Jinhua's Chinese Translation of Emily Dickinson's Poetry." International Journal of Language and Literary Studies 5, no. 1 (2023): 68–92. http://dx.doi.org/10.36892/ijlls.v5i1.1069.
Повний текст джерелаShuling, Hung. "Running Away from Parents'Hometown: Space Experience & Female Subject Construction of An Qi's Poetry." Sinology 1 (2018) 1 (2018): 69–90. https://doi.org/10.12906/9781682025215_005.
Повний текст джерелаWang, Wenjuan. "Implementation of Values Education based on the Cultural Essence of Ancient Poems and Classics." Journal of Contemporary Educational Research 5, no. 7 (2021): 68–74. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v5i7.2308.
Повний текст джерелаLi, Fangfang. "A Comparative Research on the English Translation of “The Book of Poetry - Caiwei” from the Perspective of Three-Dimensional Transformation in Eco-translatology – Taking the Translations of Xu Yuanchong and Wang Fanglu as an Example." World Journal of Innovation and Modern Technology 8, no. 6 (2025): 34–38. https://doi.org/10.53469/wjimt.2025.08(06).06.
Повний текст джерелаPei, Jiang. "On Translations and Translators of I. A. Krylov’s Fables in China." Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka 81, no. 1 (2022): 90. http://dx.doi.org/10.31857/s160578800018926-4.
Повний текст джерелаLi, Shengnan, Hazlina Abdul Halim, and Roslina Mamat. "Unravelling Yu Guangzhong’s Identity Through His Poetic Reflections: A Corpus-Based Investigation." Theory and Practice in Language Studies 14, no. 2 (2024): 561–69. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1402.29.
Повний текст джерелаBruno, Cosima. "Thinking Other People's Thoughts: Brian Holton's Translations from Classical Chinese into Lowland Scots." Translation and Literature 27, no. 3 (2018): 306–18. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2018.0353.
Повний текст джерелаHardiningtyas, Puji Retno. "STILISTIKA DAN UNSUR KEALAMAN DALAM CIAM SI: PUISI-PUISI RAMALAN KARYA TAN LIOE IE." JENTERA: Jurnal Kajian Sastra 4, no. 2 (2017): 86. http://dx.doi.org/10.26499/jentera.v4i2.470.
Повний текст джерелаPark, Myoung Hui. "The Life of Nampo Geum Man-Young, A Literary Person of Honam In The 17th Century and Development of Yeomrakpung Poetry." Korean Language and Literature 121 (July 30, 2022): 53–80. http://dx.doi.org/10.21793/koreall.2022.121.53.
Повний текст джерелаLee, Jae-sook. "Contents of Lee Dong-yoon's writings and an overview of poetry." Daedong Hanmun Association 72 (September 30, 2022): 147–76. http://dx.doi.org/10.21794/ddhm.2022.72.147.
Повний текст джерелаLi, Xiaorong. "Woman Writing about Women: Li Shuyi's (1817-?) Project on One Hundred Beauties in Chinese History." NAN NÜ 13, no. 1 (2011): 52–110. http://dx.doi.org/10.1163/156852611x559349.
Повний текст джерела