Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: French and German Emblem books.

Статті в журналах з теми "French and German Emblem books"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "French and German Emblem books".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Graham, David. "Preface, Prescription, and Principle: The Early Development of Vernacular Emblem Proto-theory in France." Janus. Estudios sobre el Siglo de Oro, no. 06 (March 6, 2017): 1–31. https://doi.org/10.17979/janus.2016.0.05.10337.

Повний текст джерела
Анотація:
The first French-language treatises on emblems appeared in the seventeenth century, but prior to their appearance, many authors of emblem texts and vernacular translations offered glimpses in their paratextual material—prefaces and dedicatory letters, for the most part—of their concept of the emblem. As a rapidly emerging genre, the emblem itself underwent a series of transformations, and and attempt at developing a true theory of the emblem was rendered impossible not only by those but by the commercial pressures associated with attempting to take advantage of the new market for illustrated b
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Struwe-Rohr, Carolin. "Von Schwänen und Poeten." Daphnis 53, no. 1 (2025): 26–60. https://doi.org/10.1163/18796583-05203016.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract Andrea Alciato’s Emblematum libellus of 1534 is generally regarded as the beginning of the genre of emblematics. Using the emblem Insignia Poetarum (“The Poets’ Crest”) contained therein, this essay aims to show how the genre already reflects itself here in its origins. The second part of the article focuses on the transformations of the emblem in German-, French- and Spanish-language transcriptions of the 16th century. For in these modifications, a discussion about the activity of emblem writing and the understanding of emblems becomes tangible in both image and text.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Bach-Nielsen, Carsten. "The Diffusion and Use of Emblem Books in Gotland, Pomerania and Denmark around 1700." ICO Iconographisk Post. Nordisk tidskrift för bildtolkning – Nordic Review of Iconography, no. 1-2 (November 29, 2024): 39–60. https://doi.org/10.69945/ico.vi1-2.27021.

Повний текст джерела
Анотація:
With its more than 90 mediaeval churches, the island of Gotland bears witness to its former wealth due to its position as the nave of maritime trade in the Baltic Sea. The city of Visby was an early and independent member of the German Hanse, but in 1361, it was captured and plundered by the Danish King Valdemar IV Atterdag. The Danes never obtained total control of the island and in 1645 it was ceded to Sweden. After another brief period under Danish reign (1676–1679), Gotland was finally conceded to Sweden in 1679. The wars had left the island ravaged and impoverished, but it nevertheless ma
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Bowen, Barbara C., Alison Adams, Stephen Rawles, and Alison Saunders. "A Bibliography of French Emblem Books, Vol. 2, L-Z." Sixteenth Century Journal 34, no. 4 (2003): 1181. http://dx.doi.org/10.2307/20061693.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Britnell, Jennifer, Alison Adams, Stephen Rawles, and Alison Saunders. "A Bibliography of French Emblem Books of the Sixteenth and Seventeenth Centuries." Modern Language Review 97, no. 2 (2002): 423. http://dx.doi.org/10.2307/3736898.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Silcox, Mary V., Alison Adams, Stephen Rawles, and Alison Saunders. "A Bibliography of French Emblem Books of the Sixteenth and Seventeenth Centuries." Sixteenth Century Journal 31, no. 3 (2000): 843. http://dx.doi.org/10.2307/2671113.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Savage, Alan D. ":Webs of Allusion: French Protestant Emblem Books of the Sixteenth Century." Sixteenth Century Journal 36, no. 1 (2005): 223–25. http://dx.doi.org/10.1086/scj20477295.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Valke, Simona Sofija. "Revolūcijas literatūra Liepājas pilsētas lasāmbibliotēkā (1790–1796)." Aktuālās problēmas literatūras un kultūras pētniecībā rakstu krājums 27 (March 10, 2022): 216–40. http://dx.doi.org/10.37384/aplkp.2022.27.216.

Повний текст джерела
Анотація:
The Liepāja City Reading Library, founded in 1777, includes books primarily in German, but there are also publications in French and Latin. The founder of the library, Johann Andreas Grundt (1732–1802), pastor of the Latvian congregation of the Anna Church, gathered 50 readers during the first two weeks of the library’s existence. Over the years, books on the natural sciences, geography, history, medicine, law, art, travelogues, fiction, encyclopaedias, periodicals etc. have been stored on the library shelves. The reason for the library’s closure in 1799 was because of censorship; officials of
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Armstrong, A. "Review: A Bibliography of French Emblem Books of the Sixteenth and Seventeenth Centuries, vol. II." French Studies 57, no. 4 (2003): 529. http://dx.doi.org/10.1093/fs/57.4.529.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Pickford, Sophia. "Webs of Allusion: French Protestant Emblem Books of the Sixteenth Century by Alison Adams (review)." Modern Language Review 100, no. 3 (2005): 811. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2005.a826996.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Salivon, Elisha. "What Does Jewish Praying Book from the World War Tell: after the Publication by Rabbi Dr. Sali Levy." Tirosh. Jewish, Slavic & Oriental Studies 18 (2018): 110–23. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3380.2018.18.3.2.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper presents an article by Rabbi Dr. S. Levi published in 1921 in Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums about French Jewish army rabbis and Jewish praying books from World War One distributed among Jewish soldiers in French Army. Levi served himself as an Army Rabbi in German army. He used his own experience to highlight the most interesting and significant features of French approach toward Jewish military service in time of war. This article of Rabbi Levi serves as an example of continuation of the pre-war GermanJewish self-identification as both culturally Germa
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Carrol, Alison. "Wine Making and the Politics of Identity in Alsace, 1918–1939." Contemporary European History 29, no. 4 (2020): 380–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0960777320000375.

Повний текст джерела
Анотація:
This article examines the politics of wine making in Alsace in the two decades after the region returned to French rule in 1918. During these years Alsatian wine makers worked to transform their wines to meet the tastes of French drinkers, following five decades of producing wine for German consumption. As wine makers grappled with the question of how to secure the future of their industry, Alsatian wine became emblematic of the most contentious aspects of Alsace's reintegration into France. The introduction of new laws on viticulture raised the question of what was French about wine, the wine
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Yoon, Hyewon. "Practice in Color: Gisèle Freund in Paris." October 173 (September 2020): 7–36. http://dx.doi.org/10.1162/octo_a_00402.

Повний текст джерела
Анотація:
This essay examines the work of German-French photographer Gisèle Freund during the interwar years, with special focus on her volte-face from black-and-white depictions of the collective subject of political demonstrations in pre-exile Frankfurt to color portraits of individual French intellectuals after her arrival in Paris. Pivoting around the short period between 1938 and 1940, when using color became the standard rhetorical maneuver of Freund's portrait series, this essay will trace the photographer's change in practice as a response to the mounting crisis within France's Popular Front and
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

HUCK, OLIVER. "Songs materialising as music: medieval monophony in song books and music manuscripts." Plainsong and Medieval Music 32, no. 2 (2023): 147–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0961137123000037.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTThis survey of the mise-en-page of manuscripts that include medieval monophonic song focuses on complex multigraphic written artefacts presenting music on staves. Comparing the formatting of thirteenth-century French chansonniers and fifteenth-century collections of monophonic songs (BnF fr. 9346 and BnF fr. 12744), there are obvious differences in the mise-en-page. But when, where and why did the changes in the production of manuscripts and the materialisation of songs take place? This article proposes a distinction between entirely pre-ruled ‘“full” music manuscripts’, ‘music manuscr
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Shparberg, Anna L. "Google Books Ngram Viewer." Charleston Advisor 23, no. 1 (2021): 16–19. http://dx.doi.org/10.5260/chara.23.1.16.

Повний текст джерела
Анотація:
The Google Books Ngram Viewer is a data mining tool that searches datasets derived from Google Books to generate frequency charts of language usage from the dawn of print until the present time. The available languages are English, French, German, Hebrew, Italian, Spanish, Chinese, and Russian. With a database in excess of two trillion words, it is the largest corpus of linguistics information in existence. In spite of concerns about the reliability of metadata used in Ngram Viewer, it is still viewed as a valuable resource for research into long-term cultural trends.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Kolobkova, Anastasia A. "The educational books on the French language in Russia in the XVIII century." Problems of Modern Education (Problemy Sovremennogo Obrazovaniya), no. 5, 2020 (2020): 163–71. http://dx.doi.org/10.31862/2218-8711-2020-5-163-171.

Повний текст джерела
Анотація:
The article considers the features of the genesis and development of the first textbooks on the French language in the XVIII century in Russia. The most popular and well-known author’s textbooks are analyzed: V. E. Teplov’s translation work “New French grammar...”, based on the German compilation of the French grammar by P. Resto; A. de Lavy’s “the French ABC book”, which combines the norms and rules of a foreign language and the norms of Christian morality; Ya. Sigezbek’s “Instructing what it is in French for...”, which later became the first Soviet textbook of French; the Academy of Sciences
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Lukšaitė, Ingė. "Protestant German books in Protestant libraries of the Grand Duchy of Lithuania in the 16th-17th centuries." Knygotyra 30, no. 23 (2024): 7–21. http://dx.doi.org/10.15388/knygotyra.1996.1.

Повний текст джерела
Анотація:
Files and lists of the following 16th-17th c. libraries are analyzed: the library of King Žygimantas Augustas (part of the library reconstructed by A. Kawecka-Gryczowa - 960 titles), nobleman Salomon Rysiński (birth date unknown - 1625) in Vilnius (about 1000 titles), collections in 1674 given as a present to Slutsk boarding-school (74 books), Kėdainiai estate library of the mid-17th c. (183 titles), and the Vilnius Lutheran church library of the 16th-17th c. (185 titles). Identification of books indicated on the list of the Kėdainiai estate library made it possible to determine that this libr
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Pyzłowska, Beata. "Ernsta Jüngera obraz wojny." Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia Historicolitteraria 15 (December 12, 2017): 105–12. http://dx.doi.org/10.24917/3924.

Повний текст джерела
Анотація:
War described by Ernst Jünger World War I (1914–1918) was one of two wars in Europe which Germany sought. One of the participants of the war was a German soldier and writer Ernst Jünger, who described his experiences in Storm of Steel (In Stahlgewittern). His diaries are a valuable source of knowledge of the Great War. Sincere confessions of a German soldier who during the war was promoted through the ranks is also a story of a daily life on the front of both Jünger and the subordinates of the German Emperor – Wilhelm II. The diary holds a special place among books about war due to their origi
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Slavkov, Nikolay. "How to retain a newly acquired language after returning from a stay abroad." Babylonia Journal of Language Education 3 (December 12, 2024): 58–61. https://doi.org/10.55393/babylonia.v3i.448.

Повний текст джерела
Анотація:
Between September and December 2023, Babylonia collected questions from parents regarding their children's language development. This article aims to answer the following question: My children (German-speaking, monolingual - city of Bern) attended school in France due to our family's stay abroad for several months. They learned to communicate and they all have a great foundation in French (they are 4, 6 and 8 years old). However, I wonder how I can continue to promote their French skills in a German-speaking environment at home. Extracurricular activities are only available quite far away (Bie
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Abrosimov, K. "Books without Borders in Enlightenment Europe: French Cosmopolitanism and German Literary Markets." German History 32, no. 3 (2014): 469–71. http://dx.doi.org/10.1093/gerhis/ghu009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Robertson, R. "Books without Borders in Enlightenment Europe: French Cosmopolitanism and German Literary Markets." French Studies 67, no. 3 (2013): 416. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knt079.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Kott, Sandrine. "Decentering Modern German History àl'américaine:A Look at the French Historiography." Central European History 51, no. 1 (2018): 108–13. http://dx.doi.org/10.1017/s0008938918000237.

Повний текст джерела
Анотація:
Every good humanities journal emerges from and is produced by a specific scientific community that shapes its content and its style.Central European History(CEH) is no exception. For me, i.e., a French historian of Germany teaching at a Swiss university in Geneva,CEHisthejournal to read in order to follow the more recent and innovative English-language scholarship on the history of Germany and German-speaking countries. Most of the articles published in the journal are written by historians based in the United States or in the United Kingdom (and its dominions), and most of the books that are
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Richey, Sean, and J. Benjamin Taylor. "Google Books Ngrams and Political Science: Two Validity Tests for a Novel Data Source." PS: Political Science & Politics 53, no. 1 (2019): 72–77. http://dx.doi.org/10.1017/s1049096519001318.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTGoogle Books Ngrams data are freely available and contain billions of words used in tens of millions of digitized books, which begin in the 1500s for some languages. We explore the benefits and pitfalls of these data by showing examples from comparative and American politics. Specifically, we show how usage of the phrase “political corruption” in Italian, French, German, and Hebrew books strongly correlates with Transparency International’s well-cited Corruption Index for France, Italy, German, and Israel. We also use Ngrams to show that the explosive growth in usage of the phrases “As
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Caspari, Daniela. "Literaturwettbewerbe - ein sinnvoller Beitrag für den fremdsprachlichen Literaturunterricht? Überlegungen zu den französischen Wettbewerben Prix des lycéens und Francomics." Fremdsprachen Lehren und Lernen 51, no. 1 (2022): 74–89. http://dx.doi.org/10.24053/flul-2022-0006.

Повний текст джерела
Анотація:
Although student competitions play an important role in school life, they are hardly discussed in the field of foreign language didactics (referring to the German context). This article presents the two largest competitions for French language teaching, Prix des lycéens and Francomics, and explores their potential for engaging with literary texts in a school context. What seems particularly successful about the competitions is that they take students seriously as readers and challenge them to engage creatively with the works they read. This is especially meaningful since French language teachi
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Bayazitova, Gulnara I., та Lidiya Yu Korge. "THE PREFACE TO THE SIX BOOKS OF THE СOMMONWEALTH BY JEAN BODIN. THE FEATURES OF THE GERMAN TRANSLATION BY JOHANN OSWALDT". Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 6, № 4 (2020): 76–90. http://dx.doi.org/10.21684/2411-197x-2020-6-4-76-90.

Повний текст джерела
Анотація:
This article studies the first German translation of the “Six Books on the Republic” by the French lawyer and philosopher Jean Boden, published in 1592. Particular attention is paid to the preface to the treatise, which was written by the translator, a Lutheran priest Johann Oswaldt. There, Oswaldt sets out his position on the “Republic” as well as points out the need for this translation and the relevance of Boden’s treatise for monarchs and rulers. Oswaldt’s foreword is remarkable, firstly, for the terminological synthesis that he carries out. Relying on Boden’s both French and Latin manuscr
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Turea, Elena. "SCHUBERT’S CHAMBER-VOCAL MUSIC IN THE INTERPRETATION OF MUSICAL SCIENCE." Studiul artelor şi culturologie: istorie, teorie, practică, no. 1(42) (September 2022): 70–75. http://dx.doi.org/10.55383/amtap.2022.1.13.

Повний текст джерела
Анотація:
The article describes the main musicological publications that exist at present on the problems of Schubert’s creation. We are talking about editions in German, English, French, Romanian and Russian. Here are analyzed the books by V. Dams, F. Brown, O.E. Deutsch, G. Oprea, the works of Y. Khokhlov, V. Vasina-Grossman, P. Wulfius, I. Lavrentieva and others. It is concluded that the presented studies provide a sound basis for creating an integral panorama of the development of the Austro-German musical traditions in Schubert’s creations, as well as for showing the innovative features of his work
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Blumenthal, Peter. "grammaires française et allemande à l’école: points de contact et divergences." Travaux neuchâtelois de linguistique, no. 31 (December 1, 1999): 67–78. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1999.2668.

Повний текст джерела
Анотація:
The traditions of grammatical terminology are quite different in the German and the French educational system. While the French ministry of education issues official regulations which are binding on a national level (they last did so in 1997), the federal system in Germany prevents the standardisation of the grammatical nomenclature for all the Länder of the FRG. Moreover, the historico-cultural background is different in both countries: the French public has been used to an active and centralist language policy for several centuries; in Germany governmental interference with the linguistic no
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Clay, Lauren R. "Jeffrey Freedman. Books without Borders in Enlightenment Europe: French Cosmopolitanism and German Literary Markets." American Historical Review 119, no. 3 (2014): 986–87. http://dx.doi.org/10.1093/ahr/119.3.986.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

ROSE, EDWARD P. F. "MILITARY GEOLOGY: AN AMERICAN TERM WITH GERMAN AND FRENCH ANCESTRY." Earth Sciences History 38, no. 2 (2019): 357–70. http://dx.doi.org/10.17704/1944-6178-38.2.357.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACT The year 2019 marks the 80th anniversary of the start of the Second World War and the 75th anniversary of the Allied landings in Normandy: respectively the first major conflict in which geologists were deployed professionally in uniform by opposing sides from the start of hostilities, and the first successful major amphibious assault whose planning was significantly influenced by geologists. ‘Military geology’ had become established within major world powers as a discipline relevant to military operations, following its initial development in the First World War. The term in English h
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Mašek, Petr. "Zámecká knihovna Nové Syrovice." Acta Musei Nationalis Pragae – Historia litterarum 67, no. 1-2 (2022): 62–65. http://dx.doi.org/10.37520/amnpsc.2022.008.

Повний текст джерела
Анотація:
The Nové Syrovice Castle library was collected by the Counts of Nimptsch, in particular Count Johann Heinrich von Nimptsch (1723–1806) and Count Karl von Nimptsch (1803–1869), and it also contains traces of the library of the Counts Marcolini. A later part of the collection was added by the Counts of Stubenberg. What is interesting is the manuscript collection, including a set of plans and drawings depicting the Hungarian fortress of Eger (Erlau) and the legal norms applicable to the duchies of Silesia. Works coming from the 16th century were mainly written by ancient authors. Early printed bo
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Rossner, Richard. "Materials for Communicative Language Teaching and Learning." Annual Review of Applied Linguistics 8 (March 1987): 140–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500001082.

Повний текст джерела
Анотація:
Surprisingly little has been written on the role of materials and the uses that teachers may make of them. General books in this area include Madsen and Bowen (1978), Cunningswoth (1984), and Sheldon (in press). The only references which particularly consider communicative langauge teaching are Grewer, Moston, and Sexton (1981), which incorprates a theoretically motivated taxonomy as well as much practical discussion, and apattison (1987), which is a practical handbook with materials in English, French, and German.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

I.V, Rodina. "Axiological Values in L. Borodin’s Story “the Visit”." International Journal of Social Science Research and Review 6, no. 5 (2023): 354–58. http://dx.doi.org/10.47814/ijssrr.v6i5.1276.

Повний текст джерела
Анотація:
Leonid Borodin is a well–known writer in the West. He is a laureate of the French Freedom Prize, the Italian Grisante Cavour. His books have been translated into many languages of the world, including English, German, French. Borodin began writing in the late 1960s, but remained unknown in Russia for a long time. The first publication took place in the Motherland 25 years after the creation of the text. The article analyzes the story of L. Borodin “The Visit”, in the aspect of understanding the eternal spiritual and aesthetic “models of God–seeking”, actualizing in the artistic consciousness o
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Popova, Olga V. "THE MARRIAGE THEME IN MEDIEVAL POEMS ABOUT THE SWAN KNIGHT. ON THE FUNCTIONING OF FOLKLORE MOTIVES IN THE LITERARY TEXT." Folklore: structure, typology, semiotics 4, no. 3 (2021): 28–48. http://dx.doi.org/10.28995/2658-5294-2021-4-3-28-48.

Повний текст джерела
Анотація:
The article is devoted to the evolution of the “plot about the Swan Knight” in the French and German epic and romance traditions. The transformation and functioning of motives borrowed from folklore and included in the narrative at a certain stage in the existence of the plot are considered. The borrowing of folklore motives is associated with the presence of a marriage theme in the plot. In the French epic tradition, which has received a book existence, the story of the Swan Knight expands due to the motive of the search for the lost spouse. In the German tradition, you can see the influence
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Dular, Anja. "Classical Authors on the Bookshelves of Carniolan Nobility." Keria: Studia Latina et Graeca 20, no. 1 (2018): 131–44. http://dx.doi.org/10.4312/keria.20.1.131-144.

Повний текст джерела
Анотація:
Works by classical authors had a significant share in the aristocratic libraries of the Slovenian lands. While the selection of authors varied, there were some mainstays: Cicero, Horace, Ovid, Homer. The language of the books was either original or a German or French translation. All publications were furnished with commentaries and introductory chapters containing the authors’ biographies, often even with glossaries and grammar exercises. These additions, however, were considerably reduced in the 19th century. All library owners preserved classical language textbooks as well.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Valke, Simona Sofija. "Liepājas Centrālās zinātniskās bibliotēkas Vecbibliotēkas fonda 17.–19. gadsimta franču valodas vārdnīcas." Aktuālās problēmas literatūras un kultūras pētniecībā rakstu krājums, no. 29 (February 22, 2024): 285–301. http://dx.doi.org/10.37384/aplkp.2024.29.285.

Повний текст джерела
Анотація:
From the 17th century onwards, the French language dominated international communication and the exchange of current information within educated Europe, strengthening its position in the 18th century with the spread of Enlightenment ideas. The importance of French literature of this period can also be seen by observing the shelves of libraries. In the range of resources offered by the reading library of the city of Liepāja, founded in 1777, books in French occupy second place (second only to books in German, which was the dominant language of the educated part of society at the time studied) a
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Veroli, Patrizia. "Serge Lifar as a Dance Historian and the Myth of Russian Dance in Zarubezhnaia Rossiia (Russia Abroad) 1930–1940." Dance Research 32, no. 2 (2014): 105–43. http://dx.doi.org/10.3366/drs.2014.0104.

Повний текст джерела
Анотація:
Serge Lifar built his career during the 1930s, a decade crucial to understanding his ‘années noires’ – or ‘black years’, as the French historian Henry Rousso called the period of the German occupation of Paris (1940–1944). Lifar's powerful and respected position at the Paris Opéra, the social connections he had built and maintained and the psychological impact of exile: all these elements help clarify Lifar's accommodating attitude towards the German occupants of his adopted city. 1 During the 1930s Lifar came to be accepted in French intellectual society as the ‘heir’ of Serge Diaghilev. Thro
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Saktorová, Helena. "Zemepisná a cestopisná literatúra v šľachtickej knižnici Zičiovcov vo Voderadoch." Acta Musei Nationalis Pragae – Historia litterarum 67, no. 1-2 (2022): 30–36. http://dx.doi.org/10.37520/amnpsc.2022.005.

Повний текст джерела
Анотація:
The Slovak National Archives in Bratislava contain a large manuscript catalogue of an extensive book collection formerly located in one of the numerous residences of the branched aristocratic family Ziči, namely in Voderady near Trnava. The manuscript catalogue, entitled Catalogus Librorum Bibliothecae Vedrodiensis 1894 [A Catalogue of the Books of the Voderady Library 1894], presents a library which, according to information from the 19th century, contained about 12,000 volumes. In the catalogue, the books are divided into 19 thematic groups: theological works and prayer books, linguistic pub
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Mitsui, Tôru. "Booklist." Popular Music 20, no. 3 (2001): 453–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143001001611.

Повний текст джерела
Анотація:
The aim of this annual Popular Music bibliography is to provide a record of recent books on popular music and to offer brief, sometimes critical guidance to them whenever possible. Coverage is restricted to books and some booklets (with the exception of important yearbooks and some special issues of journals), and includes revised editions as well as notable reissues. Omitted are translations of books previously published in English except those which include some significant additions.This edition contains entries for books published in 2000, plus a few items published in 1996, 1997, 1998 and
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Epstein, Catherine. "German Historians at the Back of the Pack: Hiring Patterns in Modern European History, 1945–2010." Central European History 46, no. 3 (2013): 599–639. http://dx.doi.org/10.1017/s0008938913001003.

Повний текст джерела
Анотація:
Some years ago, I realized that I was the first historian of Germany hired in a tenure-track position at Amherst College. I got my job in 2000. Steeped in German history, I was surprised that a premier liberal arts college chose to hire a historian of Germany only at the very end of the twentieth century. My generation of historians of Germany often think—and other historians of Europe share our perception—that German history is a strong (if not the strongest) field in modern European history. Whether measured anecdotally by the number of job openings, the number of historians hired, the strea
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Bibby, Simon, and Anna Husson Isozaki. "Interview with Amos Paran, Specialist in L2 Reading and Literature in Language Teaching." Language Teacher 41, no. 2 (2017): 16. http://dx.doi.org/10.37546/jalttlt41.2-3.

Повний текст джерела
Анотація:
Dr. Amos Paran teaches MA and PhD students at the University College London’s Institute of Education. Fluent and literate in English, Hebrew, and German himself (with a bit of Spanish and French), he is probably best known for his research and writing on literature in foreign language learning. Among the recent books he has written, edited and co-edited are Literature —Into the Classroom with Pauline Robinson (2016), Testing the Untestable in Language Education (Multilingual Matters, 2010) with Lies Sercu, and Literature in Language Teaching and Learning (2006, TESOL).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Golbeck, Jennifer. "Benford’s Law applies to word frequency rank in English, German, French, Spanish, and Italian." PLOS ONE 18, no. 9 (2023): e0291337. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0291337.

Повний текст джерела
Анотація:
Benford’s Law states that, in many real-world data sets, the frequency of numbers’ first digits is predicted by the formula log(1 + (1/d)). Numbers beginning with a 1 occur roughly 30% of the time, and are six times more common than numbers beginning with a 9. We show that Benford’s Law applies to the the frequency rank of words in English, German, French, Spanish, and Italian. We calculated the frequency rank of words in the Google Ngram Viewer corpora. Then, using the first significant digit of the frequency rank, we found the FSD distribution adhered to the expected Benford’s Law distributi
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Britnell, Jennifer. "A Bibliography of French Emblem Books of the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Vol. II: L-Z by Alison Adams , Stephen Rawles , Alison Saunders (review)." Modern Language Review 100, no. 3 (2005): 810–11. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2005.a826826.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Krohn, Deborah L. "Carving and Folding by the Book in Early Modern Europe." Journal of Early Modern History 24, no. 1 (2020): 17–40. http://dx.doi.org/10.1163/15700658-12342663.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract The period 1500-1800 saw the publication of a number of manuals and handbooks containing instructions for carving meat and fruit on the table, and folding napkins and other linens. These books contain information on otherwise invisible aspects of material and social life and are notable for their intriguing and often beautiful illustrations. Part of a larger category of texts that addressed courtesy, etiquette and behavior for household servants, people in charge of them, and those who aspired to this lifestyle, examples of the genre may be found in Italian, French, German, English, D
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Embleton, Sheila. "Names and Their Substitutes." Target. International Journal of Translation Studies 3, no. 2 (1991): 175–206. http://dx.doi.org/10.1075/target.3.2.04emb.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract The Astérix comic-book series, originally in French, is well-known and widely translated. Each book relates an adventurous episode in which the principal character is Astérix, a small, witty warrior from a fictional Gaulish village, the only village to have successfully resisted the Roman occupation. The series relies on many humorous techniques, but word-play and puns form an integral part. Much humour derives from the names used, combining various comic effects, particularly puns and double entendres. Thus the translator faces not only the usual problems in translating literary name
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Dolk, Liesbeth. "Allemaal Gelogen." Acta Neerlandica, no. 15 (July 10, 2020): 219–33. http://dx.doi.org/10.36392/actaneerl/2019/15/11.

Повний текст джерела
Анотація:
In this article I briefly introduce the Dutch diplomat and author Carel Jan Schneider (Batavia 1932-Den Haag 2011) and his literary work. Under his pseudonym F. Springer he published fourteen books: novels and short stories. His work has been translated into French, German, Thai, Danish, Bulgarian, Slovak and Japanese. In 1995 Springer was awarded the prestigious Constantijn Huygens Prize for his complete works of fiction.
 In my article I will touch upon the following questions: did Schneider’s profession as a diplomat influence his way of writing and to what extent are fact and fiction
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Martin, Eileen, and Greer Rising. "Hemingway’s Driver in Wartime France: A Matter of Loyalties." Hemingway Review 44, no. 1 (2024): 90–112. https://doi.org/10.1353/hem.2024.a945589.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract: French Resistance member Jean Decan was Hemingway’s driver and bodyguard during World War II. In late 1945, Decan was denounced as a German collaborator, and both Hemingway and his friend General Buck Lanham wrote in his defense. Decan was found guilty and sentenced to 15 years hard labor, leaving Hemingway furious about his lie. In 1951, Decan appeared at Lanham’s command headquarters, indicating he had betrayed a Resistance teammate in order to save his Jewish family. Lanham enlisted a prominent journalist to help, and the latter would write three books featuring Decan’s moral dile
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Parfitt, Emma Louise, Emine Erdoğan, Heidi Fritz, et al. "A Group Interview about Publishing with Professor Jack Zipes." Exchanges: The Interdisciplinary Research Journal 4, no. 1 (2016): 29–44. http://dx.doi.org/10.31273/eirj.v4i1.145.

Повний текст джерела
Анотація:
The conversation piece is the product of a group interview with Professor Jack Zipes and provides useful insights about publishing for early career researchers across disciplines. Based on his wider experiences as academic and writer, Professor Zipes answered questions from PhD researchers about: writing books, monographs and edited collections; turning a PhD thesis into a monograph; choosing and approaching publishers; and the advantages of editing books and translations. It presents some general advice for writing and publishing aimed at postgraduate students. Professor Zipes is an Emeritus
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Krzyżowski, Tomasz. "Starodruki z kolekcji arcybiskupa Józefa Teodorowicza: przyczynek do badań bibliofilstwa w środowisku Ormian polskich." Lehahayer 9 (December 19, 2022): 135–51. http://dx.doi.org/10.12797/lh.09.2022.09.06.

Повний текст джерела
Анотація:
ANTIQUE BOOKS FROM THE COLLECTION OF ARCHBISHOP JÓZEF TEODOROWICZ: A MINOR CONTRIBUTION TO THE RESEARCH OF BIBLIOPHILISM IN THE ENVIRONMENT OF THE POLISH ARMENIANS
 Armenian Archbishop Józef Teodorowicz (1864-1938) had a collection of antique books, comprising at least 145 titles in a few languages: Latin, Polish, German, and French. Armenian antique books, published with great artistry in Venice and Constantinople, were especially interesting among these works. It was determined that over 80 percent of collection concerned different branches of theology. The rest, i.e. 20 percent, includ
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Pocock, Celmara. "Nostalgia and belonging: Henry George Lamond writing the Whitsunday Islands." Queensland Review 22, no. 1 (2015): 49–61. http://dx.doi.org/10.1017/qre.2015.5.

Повний текст джерела
Анотація:
Henry George Lamond is no longer a household name, but he was once popular and widely known in Australia and overseas. An extremely prolific writer, he published fifteen books of fiction and non-fiction, and more than 900 essays and magazine articles in his lifetime. His essays and articles include writing in a wide range of subjects and genres, from romantic fiction to practical agricultural advice. He was perhaps best known for his animal-based books, including Horns and Hooves (1931), An Aviary on the Plains (1934a), Dingo (1945), Brindle Royalist (1946) and Big Red (1953a). These titles we
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Saylor, Thomas. "Breckman, European Romanticism - A Brief History With Documents." Teaching History: A Journal of Methods 34, no. 2 (2009): 104–5. http://dx.doi.org/10.33043/th.34.2.104-105.

Повний текст джерела
Анотація:
European Romanticism: A Brief History with Documents is another title in the Bedford Series in History and Culture. Well-organized and well-written, these books are designed for the student of history. Breckrnan's volume is another fine addition to this series. An eminently readable, forty-page introduction forms Part One of this book. Here Breckrnan defines Romanticism as a historical concept and considers its legacy, then moves to a discussion of its rise to significance in the years of the eighteenth and early nineteenth century. Individual sections follow: These examine the French Revoluti
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!