Добірка наукової літератури з теми "Intercultural manipulation"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Intercultural manipulation".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Intercultural manipulation":

1

Malyuga, Elena, and Barry Tomalin. "Communicative strategies and tactics of speech manipulation in intercultural business discourse." Training Language and Culture 1, no. 1 (February 2017): 28–45. http://dx.doi.org/10.29366/2017tlc.1.1.2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Wang, Huei Lan. "Exploring Cross-Cultural Communication Courses in Media Literacy: Case Study of Using the University General Education Program “Citizen Journalism and Actions”." International Education Studies 11, no. 10 (September 27, 2018): 78. http://dx.doi.org/10.5539/ies.v11n10p78.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Values are at the center of culture, the core of intercultural communication, and the chief element affecting communication between nations. Currently, educating students regarding appropriate cognitive attitudes and behaviors in intercultural communication, the basis for the acquisition of intercultural citizenship, has become a challenge for educators. This paper presents a case study of an intercultural communication curriculum where students participate in a new community and thereby understand the differences between reality and media representation of foreign immigrants. At the end of class, the concept of “access media” will be presented to train students on producing community videos that voice the reality they have experienced through the curriculum processes to which they have been exposed. This involves training students to take social action against media manipulation of stereotypical images of foreign immigrants. This case study demonstrates how an intercultural communication process of learning transforms students. The data include an analysis and evaluation of classroom observations, student and teacher diaries, questionnaires, and focus groups to explain how students’ intercultural communication competence was developed and led to their acquiring intercultural citizenship qualities that include “action in the community,” in this case publishing their own community video. The article concludes by explaining how intercultural theory plays a significant role in intercultural communication and relationship formation, and provides a guide to assist teachers in Taiwan develop pedagogy of literacy for general education.
3

Fatollahi, Moslem. "Cannibalism and cultural manipulation: How Morier is received in the Persian literary canon." Human Affairs 28, no. 2 (April 25, 2018): 141–59. http://dx.doi.org/10.1515/humaff-2018-0012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Abstract Post-colonialism and orientalism have inspired literary scholars to study various aspects of literature and literary translation in the post-colonial era. One of the implications of post-colonialism for literature as a discipline is the idea of cannibalism and cultural manipulation. This corpus-based study aims to analyze the notions of “cultural manipulation” or “cannibalism” in the Persian translation of Haji Baba by Mirza Habib Isfahani, to explore the translator’s strategy, as an intercultural mediator, in modulating the source novel’s colonial stance and adapting it to the religious, literary and cultural tastes of the Iranians. Our findings reveal that two main techniques—of omission and euphemism—have been applied in rendering the novel into Persian. Using these techniques, the translator has attempted to challenge the imperial stance of the main writer and come up with a version of the source novel which is much less insulting to Iranians’ cultural values. That is why this translation has been widely received as a literary masterpiece in Persian literature. One implication is that it might be claimed that cannibalism and cultural manipulation can be used to explain the trend of manipulating western literature in countries which have never been colonized, but that have suffered from the colonial stance of colonial writers.
4

Levina, Olesya Mikhailovna. "VERBAL MANIPULATION IN THE CONTEXT OF INTERCULTURAL FOREIGN-LANGUAGE EDUCATION: THE NOTION INTERPRETATION." Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, no. 7-2 (July 2018): 426–29. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2018-7-2.44.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Kitanina, E., and U. Yuycunczy. "Implementation of the manipulative potential of political euphemisms in modern media discourse." Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 10, no. 1 (February 11, 2021): 30–35. http://dx.doi.org/10.12737/2587-9103-2021-30-35.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The article analyzes the research process on the history of political euphemisms in Russian and other foreign linguistics, listing the main scientific research results related to the definition of typical features of political euphemisms on the Internet news portals. One of the main tasks of the research is to identify the essence of the functioning of political euphemisms as a means of manipulating the consciousness of the electorate through the substitution of values. The initial prerequisites for the work are the provisions of linguoculture, psycholinguistics and intercultural communication. The political euphemisms of the media sphere have been studied in a comparative aspect. The analysis leads to the conclusion that the manipulation potential of euphemistic language units depends directly on the political value of citizens.
6

Afzali, Katayoon. "Reframing Iran’s discourse of war in the English translation of Iranian war literature." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 66, no. 1 (February 17, 2020): 70–95. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00142.afz.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Abstract Translation as interlingual and intercultural communication has always been subject to ideological manipulation. This is due to the fact that some Translation Studies scholars believe that translators are considered as responsible for the reception and survival of literary works among target language readers. The strategies the translators apply throughout the translation process are governed by those who wield power including political and social institutions like the government, the law and publishers. In view of this phenomenon, the current study explores the paratextual strategies applied by Paul Sprachman, an American translator, when he translated Da (2014) from Farsi into English. Using narrative theory, this study analyses how the English translation appears to reiterate notions of Iran and Shia identity as bellicose and anti- liberal by situating Iran’s war literature as dramatic and fictional, rather than as a testimonial to one Iranian woman’s representations of her lived experience. The findings indicate that the textual and paratextual manipulations were in line with the ideology of the receptive environment of the United States with relevance to the discourse of the war in Iran.
7

Yulita, Leticia. "Competences for democratic culture: An empirical study of an intercultural citizenship project in language pedagogy." Language Teaching Research 22, no. 5 (July 28, 2017): 499–516. http://dx.doi.org/10.1177/1362168817718579.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This article reports on a pedagogical intervention in foreign language teaching in higher education. It analizes the competences developed by Argentinian and UK-based students as they used Skype to design a leaflet that addressed a real world issue: the Argentinian military dictatorship and its manipulation of the 1978 Football World Cup. The data consists of students’ discussions of this highly disturbing human rights issue. A first level of analysis focused on identifying evidence of competences using the Council of Europe’s conceptual model of ‘competences for democratic culture’ (2016). In a second level of analysis, the data was categorized within the framework of Article 2.2 of the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training (2011). This research study provides an empirical test of these two frameworks in the field of language education, an aspect that has not been investigated before. It also contributes to our understanding of the potential of intercultural citizenship projects in achieving the goals of human rights education in foreign language teaching. Results indicate the development of substantial competences for democratic culture defined in the Council of Europe’s model.
8

Benabed, Fella. "Ethnotextual mental translation and self-translation in African literature." Ars Aeterna 9, no. 2 (December 20, 2017): 71–80. http://dx.doi.org/10.1515/aa-2017-0010.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Abstract Interest in African literature and translation is relatively new; it mainly emerged in the 1990s with the postcolonial turn in translation studies, under the influence of the cultural turn, the polysystems theory and the “Manipulation School”. Many African writers describe themselves as intercultural translators; they hover over the following questions: Is it a form of selfdenigration not to use one’s mother tongue as a medium of literary creation? How can their literary creations account for their postcolonial experience in the languages of former colonizers? Can these languages render the specificities of their distinct cultural worldviews? The linguistic choice made by African writers is hence highly political because it involves a compromise that rests on power relations. Their writing often involves a sort of translation from Source Language (SL) to Target Language (TL) whether through ethnotextual mental translation or self-translation.
9

Казаренков, В. И., and В. Бовэнь. "Interpersonal Trust in the Multicultural Classroom." Психолого-педагогический поиск, no. 4(56) (March 4, 2021): 71–81. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2020.56.4.007.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
В статье раскрыты целесообразность и прогностическая ценность изучения проблемы доверия в межкультурном взаимодействии. На основе анализа теоретических концепций обосновывается, что уровень выраженности доверия к представителям иных культурных групп выступает предиктором социально-перцептивных процессов в общении и опосредует выбор субъектом соответствующей стратегии межличностного взаимодействия в процессах межкультурной коммуникации. Представлены результаты эмпирического исследования, в котором выявляется содержание критериев доверия и недоверия студентов китайской, африканской и латиноамериканской общностей к сверстникам — представителям иных культурных групп. Эмпирически подтверждается предположение о существовании связей между доверием, недоверием и стратегиями взаимодействия иностранных студентов со сверстниками — представителями других культур. Анализируются обнаруженные корреляционные взаимосвязи между содержательными критериями доверия (недоверия) и манипулятивной, альтероцентрической, конформной, диалогической, индифферентной, авторитарной стратегиями интеракций во взаимоотношениях студентов с ровесниками — представителями других культурных групп. Полученные результаты косвенно свидетельствуют о том, что механизмы аттракции, выражающиеся в приязни, симпатии, дружелюбии, а также механизмы идентификации и рефлексии выступают в качестве предикторов отношений иностранных студентов к представителям иных культур, помогают преодолевать межгрупповые предубеждения и служат профилактикой манипулирования друг другом. Результаты исследования углубляют научные представления о проблеме доверия — недоверия в межэтнических отношениях, представляют практическую ценность для социальных психологов, специалистов в области кросс-культурной психологии при разработке профилактических и коррекционных мероприятий, направленных на повышение эффективности и коммуникативной культуры взаимодействия представителей разных социальных общностей. The article focuses on the feasibility and prognostic value of the investigation of interpersonal interaction. The analysis of theoretical concepts enables the authors to prove that the level of trust between people from different cultural groups can function as a predictor of social perception and can influence people’s choice of strategies of interpersonal interaction in situations of intercultural communication. The article presents the results of empirical research aimed at the investigation of criteria of trust and mistrust between students of Chinese, African and Latin-American communities and their peers belonging to other cultural groups. The empirical study proves that there is a correlation between trust, mistrust and the strategies of interaction foreign students use when communicating with their peers from different cultures. The article analyses the correlation between the criteria of trust (mistrust) and manipulative, alterocentric, conformal, dialogical, indifferent, and authoritarian interaction strategies employed by students for intercultural communication with their peers. The results indirectly demonstrate that the mechanisms of attraction expressed through friendliness, empathy and affection, as well as the mechanisms of identification and reflection serve as predictors of foreign students’ attitude to representatives of other cultures, help to overcome prejudices in intercultural communication, help to prevent interpersonal manipulation. The results of the research extend scholarly understanding of the issue of trust and mistrust in interethnic interaction and have a high practical value for social psychologists, specialists in the sphere of cross-cultural psychology, for specialists developing preventive and corrective measures aimed at the enhancement of the efficiency of interpersonal interaction between representatives of different social groups.
10

Yue, Xue. "Research in the field of political linguistics (based on the materials of the journal “Political linguistics” for 2006–2017)." Neophilology, no. 24 (2020): 746–54. http://dx.doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-24-746-754.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Political linguistics in Russia is characterized by a large number of directions and topics varieties, especially political metaphor and discourse-analysis, which serves as the main method of linguocognitive interpretation of the text as a whole and the word separately. We analyze the scientific results presented on the pages of the journal “Political Linguistics” for 2006–2017 (edi-tor-in-chief A.P. Chudinov). During this period, 46 published issues, distributed in 33 countries, highlight the main directions (theory of political linguistics, fundamental linguistics, rhetoric, so-ciolinguistics, cultural linguistics, cognitive linguistics, semiotics, semantics, pragmatics, corpus linguistics and intercultural communication) that stimulate research in the field of political com-munication and the language of politics. We establish that more than 90% of all directions are in-tercultural communication, which focuses on the study of communication strategies and language manipulation. We justify that the context of the 12-year development of Russian political linguis-tics reflects the expansion of political discourse and contributes to the activation of the critical dis-course analysis as a direction. We substantiate that in Russian political linguistics, there are direc-tions that are just emerging: polylinguistic forecasting, polylinguistic personality, political self-presentation, comparative studies of political texts.

Дисертації з теми "Intercultural manipulation":

1

Diallo, Abdoul Goudousse. "La manipulation mass médiatique de l'ethnicité en Afrique de l'Ouest : le cas de la Guinée Conakry." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018AZUR2005.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La manipulation ethnique est devenue une réalité en Guinée, à l’instar de plusieurs pays africains. Elle atteint son apothéose en 2010, lors de la campagne présidentielle. Le tout ethnique est alors la chose la mieux partagée par les acteurs politiques qui instrumentalisent des appartenances objectives dans le seul but de mobiliser la communauté d’origine. L’ethnicité est manipulée à des fins clientélistes par les leaders politiques soutenus par des cortes de mercenaires et la complicité de « flibustiers » de l’information.Cette thèse de doctorat en Science de l’information et de la communication analyse la construction médiatique de l’ethnicité par les politiques dans les médias et plus particulièrement sur les sites d’information. Le document est divisé en deux parties.La première partie, théorique, est consacrée aux différents courants recherches et ayant trait à notre champ d’étude. Elle vise à ressaisir et préciser les concepts d’ethnicité et de diversité culturelle dans le jeu de la mondialisation. Ce qui nous a permis d’interroger la menace que la mondialisation fait peser sur la diversité culturelle, notamment d’aborder le rapport offre et besoin d’information, l’effets des médias, l’échange inégal dans le cadre du nouvel ordre mondial de l’information et de la communication (NOMIC). Elle a permis de circonscrire notre sujet et notre problématique de recherche à savoir comment les hommes politiques utilisent les médias pour instrumentaliser le concept de l’ethnicité?La seconde partie, empirique, rend compte d’une enquête de terrain portant sur les sites d’information. Elle s’appuie sur une méthodologie d’analyse de compte rendus d’entretiens qualitatifs et d’articles de presse à l’aide du modèle de Lasswell, actanciel, et au moyen de l’utilisation du logiciel Tropes. À partir de l’étude du corpus portant sur l’actualité médiatique durant les campagnes électorales de 2010 à 2015, nous avons pu faire ressortir les grands axes du discours sur l’ethnicité et la problématique ethnique pour les situé au coeur des mutations sociologiques de la société guinéenne. Ces méthodes nous ont permis d’appréhender l’instrumentalisation de l’ethnicité en Guinée, le traitement médiatique dont elle fait l’objet, ainsi que les prises de positions tant politiques qu’idéologiques des sites d’information.Au final, cette recherche esquisse des propositions visant à sortir du piège ethnique en Guinée et à reconstruire la citoyenneté. Elle pourrait être utile pour les ONG spécialisées dans la prévention des conflits dans le monde, pour les chercheurs qui traiteront la question de l’ethnicité. Enfin elle pourra apporter sa pierre à l’édifice de la compréhension comme à l’orientation des débats concernant les rapports entre sciences sociales et sciences de l’information et de la communication
Following the example of several African countries, the ethnic manipulation became a sad reality in Guinea. But, we can say the highlight of this manipulation sees its fullfillment in 2010, during the presidential election campaign. The quite ethnic was then the thing the best shared by the political actors who instrumented objective memberships in the only purpose to mobilize the community of origin: the clientelism to which resort the various political parties is then for its peak. It is therefore a question good political ethnicity supported by the mercenaries’ politics with complicity of the « pirates » of the information.So this doctoral thesis in Science of information and communication analyzes the media construction of the ethnicity by the politics in the media and more particularly on the sites of information. The organization of this thesis is based on two parts. The first, theoretical part is dedicated to the various speculative searches and to the currents concerning our field of study. Second, empirical, is of an investigation ground. It leaned on a methodology to know the analysis of articles of sites of information through the model of Lasswell, actenciel, the use of software tropes having for objective essential to seize the contents of articles and qualitative interviews. Besides, in our study of corpus concerning current events during election campaigns from 2010 till 2015, we were able to highlight interesting results basing on the software tropes and our analysis of speech and contents. These results offer a complete vision of the sociological transformations in guinean society carrying at the heart of current events the ethnic problem in Guinea.These methods allowed us to grasp the intrumentalisation of the ethnicity in Guinean society, the media treatment of which it is the object, as well as stands so political as ideological of the sites of information
2

Banze, Birgitta. "Einen Ausreiseantrag, den es gibt, gibt es nicht auf Schwedisch : Eine vergleichende Studie einer kultursemantisch und -pragmatisch treubleibenden Übersetzung von deutschen Nominalkomposita ins Schwedische." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-104527.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Intercultural manipulation":

1

Faiq, Said. Trans-lated: Translation and cultural manipulation. Lanham, MD: University Press of America, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Faiq, Said. Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation. University Press of America, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Faiq, Said. Trans-Lated: Translation and Cultural Manipulation. University Press of America, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Intercultural manipulation":

1

Malyuga, Elena N., and Svetlana N. Orlova. "Jargonisation, Manipulative Potential and Strategic Planning of Professional Discourse." In Linguistic Pragmatics of Intercultural Professional and Business Communication, 31–77. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-68744-5_2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Washburne, Christopher. "Why Call It Latin Jazz? Afro-Latin Jazz, Afro-Cuban Jazz, Cubop, Caribbean Jazz, Jazz Latin, or Just . . . Jazz." In Latin Jazz, 18–36. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195371628.003.0002.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
This chapter explores how Latin jazz is positioned and named and the primary discursive contestations associated with the genre. What is focused on in particular is how musicians exert agency by manipulating generic boundaries as a negotiative tool. With a focus on two prominent bandleaders as case studies, Arturo O’Farrill and Ray Barretto, discursive strategies embodying a complex of subjectivities are explored and serve as a lens into the fundamental political undergirding of intercultural production. What becomes apparent is that self-conceived notions held by musicians concerning how to label and perform this music prove to be neither static nor terminal in nature but rather must be imagined as mobile, fluid, and changeable, always strategic, and at times even seeming fickle. What is revealed is the pendular, self-positioning discourse that makers of this music engage in, in order to navigate through and strategically position themselves within this at times adversarial milieu. The politics of place, nation, class, economics, and race as well as the complex historical relationships inform their fluid dance of genre imaginings.

Тези доповідей конференцій з теми "Intercultural manipulation":

1

MOISEEVA, A. V. "ON THE PERSUASIVE LINGUISTIC MANIPULATION IN THE TEXT OF ADVERTISEMENT." In The main issues of linguistics, lingvodidactics and intercultural communications. Astrakhan State University, 2020. http://dx.doi.org/10.21672/978-5-9926-1237-0-070-074.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The article analyzes the phenomenon of speech manipulation. This phenomenon is considered as being present in all areas of the spiritual and social life of society, but is especially active in the field of advertising. Speech manipulation is aimed at a public audience with certain preferences, tastes, needs, prejudices, stereotypes, profitable manipulators. A number of the most important manipulative techniques specific to use in advertising texts are given.
2

Trofimova, Valeria A. "ON SOME ASPECTS OF SPEECH MANIPULATION THROUGH INTERCULTURAL PERSPECTIVE." In FUNCTIONAL ASPECTS OF INTERCULTURAL COMMUNICATION. TRANSLATION AND INTERPRETING ISSUES. Peoples' Friendship University of Russia, 2019. http://dx.doi.org/10.22363/2712-7974-2019-6-336-344.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Goncharova, Victoria A. "Verbal Manipulation In The Context Of Teaching Intercultural Foreign Language Communication." In Dialogue of Cultures - Culture of Dialogue: from Conflicting to Understanding. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.11.03.19.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Levina, Olesia, and Victoria Goncharova. "Practical Steps to Overcome Verbal Manipulation within Intercultural Foreign Language Education." In TSNI 2021 - Textbook: Focus on Students’ National Identity. Pensoft Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.3897/ap.e4.e0585.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

TITLOVA, A. S. "RECIPIENT'S PERSONALITY AS A TARGET OF MANIPULATIVE INFLUENCE." In The main issues of linguistics, lingvodidactics and intercultural communications. Astrakhan State University, 2020. http://dx.doi.org/10.21672/978-5-9926-1237-0-115-118.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
The article deals with the individual features of perception and comprehension of information. Effects of cognitive distortion in the process if the information interpretation are also observed. The article studies the basic principle of target selection in the context of manipulative influence. Special attention is paid to the plan of the manipulative strategy when the manipulator takes into account recipient's psychoemotional state in the process of targeting.

До бібліографії