Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Juan del Encina (composer.

Статті в журналах з теми "Juan del Encina (composer"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Juan del Encina (composer".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Martos, Josep Lluis. "El <i>Ave Maris Stella </i>de Luis de Salazar y de Juan del Encina." Specula Revista de Humanidades y Espiritualidad 13, no. 1 (2025): 193–212. https://doi.org/10.46583/specula_2025.13.1170.

Повний текст джерела
Анотація:
This work offers the critical edition and study of two Castilian poetic versions of the liturgical hymn Ave Maris Stella, composed by the poets Luis de Salazar and Juan del Encina. Their textual transmission is studied in the poetic sheet 87*LS and in the Cancionero de Encina (96JE). Their compositional and metric strategies are analyzed, as well as the textual tradition of each poem, in order to establish their critical edition.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Martos, Josep Lluis. "La Salve Regina de Juan del Encina y de Miquel Ortigues: la oración como traducción poética." Specula: Revista de Humanidades y Espiritualidad 1, no. 4 (2022): 191–211. http://dx.doi.org/10.46583/specula_2022.4.1075.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo estudia las diferentes técnicas para elaborar poemas en lengua romance a partir de la antífona mariana de la Salve Regina. Se centra en una de estas técnicas de construcción literaria: la traducción poética del hipotexto, en verso rimado, frente a la glosa. Se identifican los dos textos hispánicos que se componen a través de este recurso: el de Juan del Encina y el de Miquel Ortigués, el primero en castellano y el segundo en catalán. Ni uno ni otro han sido objeto de ediciones críticas anteriores, al menos de cierta solvencia filológica, por lo que se ofrece aquí la edición críti
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Кряжева, И. А. "Music at the Court of Catholic Kings of Spain (the Turn of the 15-16 Centuries)." Музыкальная академия, no. 3(767) (September 20, 2019): 52–61. http://dx.doi.org/10.34690/02.

Повний текст джерела
Анотація:
В статье рассматривается придворная музыкальная культура Испании рубежа XV-XVI веков, структура, функции (политические и статусные), а также репертуар придворной капеллы, которая формировалась и выстраивалась под влиянием капелл бургундских герцогов. Среди композиторов, создававших репертуар капеллы, выделяется Франсиско Пеньялоса, успешно ассимилировавший и переработавший франко-фламандский полифонический стиль. Область светского музицирования связана с полифонической песней (вильянсико, романс и другие жанры), представленной в рукописных сборниках (Cancionero). Особое внимание уделяется нова
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Marcelo Borba,Leonora Oxley e Carlos W. Soares, Werner Ewald, João A. Straub Gomes,. "A Teatralidade Ibérica em algumas canções de Juan del Encina." Dramaturgias, no. 15 (December 23, 2020): 43–49. http://dx.doi.org/10.26512/dramaturgias15.35749.

Повний текст джерела
Анотація:
&#x0D; &#x0D; &#x0D; Poeta, músico e dramaturgo do pré-renascimento espanhol, Juan del Encina (1468- 1529) foi patriarca e um dos mais importantes fundadores da dramaturgia ibérica. A veia teatral de sua obra musical apresenta, por um lado, ainda uma direta continuação do Auto Medieval, composição teatral de linguagem simples e extensão curta, e por outro uma já distinguida qualidade Renascentista. Seus poemas são concebidos para serem cantados e cada um deles forma um brevíssimo e sintético ato dramático. A forma literário-musical do Romance é largamente utilizada na obra de Encina, que se en
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Rambaldo, Ana M., Stanislav Zimic, and Juan del Encina. "Juan del Encina, Teatro y Poesia." Hispanic Review 56, no. 1 (1988): 101. http://dx.doi.org/10.2307/474203.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Alberto del Río Nogueras, Alberto, and Grupo Grupo Clarisel. "Cancionero / Encina, Juan del (1468-1529)." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2016, no. 2016 (2016): 1—? http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_142.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

García Castillo, Jesús Eduardo. "Javier Guijarro Ceballos (ed.), Humanismo y literatura en tiempos de Juan del Encina. Universidad, Salamanca, 1999; 446 pp. (Acta Salmanticensia. Estudios filológicos, 271)." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 48, no. 2 (2000): 423–24. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v48i2.2135.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Atiya, Alexandra. "Juan del Encina’s Nativity Eclogues: A New English Translation." ROMARD 58 (December 23, 2021): 39–72. http://dx.doi.org/10.32773/lkql1174.

Повний текст джерела
Анотація:
Juan del Encina has long been recognized as a crucial figure in Iberian drama, yet few of his works have been translated into English. Encina wrote plays, poetry, and music in the late fifteenth and early sixteenth centuries, and scholars have traditionally regarded Encina’s writing as a turning point in early Spanish drama, both because of the secular material included in his plays and because Encina supervised the publication of his own works. He is also credited with contributing to the professionalization of Spanish theater by depicting the court of his patrons, the Duke and Duchess of Alb
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Gómez Rodríguez, Elizabeth. "César Domínguez, Juan del Encina, el peregrino: temas y técnicas de la "Tribagia". Queen Mary and Westfield College, London, 2000; 91 pp." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 54, no. 2 (2006): 636–39. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v54i2.2337.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Martos, Josep Lluís. "Cuatro oraciones trovadas en un pliego poético incunable y en el cancionero de Juan del Encina: el Credo, el Pater Noster, el Ave Maria y la Salve Regina." Specula Revista de Humanidades y Espiritualidad 11, no. 1 (2025): 149–203. https://doi.org/10.46583/specula_2025.11.1167.

Повний текст джерела
Анотація:
El pliego poético que conocemos por Brian Dutton como 87*LS es una edición ampliada de un pliego perdido, cuya princeps contenía cuatro oraciones trovadas anónimas, con su texto latino y castellano: el Credo apostólico, el Pater noster, el Ave Maria y la Salve Regina. Este corpus se ha transmitido de manera compacta al asociar las cuatro oraciones cristianas más frecuentes, como demuestra el propio Cancionero de Juan del Encina o las cartillas impresas para enseñar a leer y escribir, de los siglos xv y xvi. Tanto el poeta anónimo, como Encina recurren a una estrategia compositiva que, a pesar
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Oriol Serrés, Caridad. "Tras las huellas de Juan del Encina." Rilce. Revista de Filología Hispánica 8, no. 1 (2018): 68–90. http://dx.doi.org/10.15581/008.8.27103.

Повний текст джерела
Анотація:
Estudio del desamor en las tres historias trágicas del género pastoril. La del pastor Filomeno, prototipo del amador-sufridor; la de la pastora Gelasia, personaje de raíces mitológicas, que se defiende ante el acoso amoroso. Y Marcela, del Quijote, donde se cuestiona la reciprocidad en el amor. Estos matices definen el hecho literario: La historia es una, sus manifestaciones literarias múltiples.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Alberto del Río Nogueras, Alberto, and Grupo Grupo Clarisel. "Coplas del memento homo / Encina, Juan del." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2021, no. 2021 (2021): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_cmdc113.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Alberto del Río Nogueras, Alberto, and Grupo Grupo Clarisel. "Tragedia trobada / Encina, Juan del (1468-1529)." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2016, no. 2016 (2016): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_148.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Haro Cortés, Marta. "Proyecto poético y estructura interna del Cancionero de Juan del Encina (96JE): trayectoria literaria y mecenazgo cortesano." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 14 (January 8, 2025): 24–69. https://doi.org/10.14198/rcim.27816.

Повний текст джерела
Анотація:
El conjunto de las obras literarias de Encina «hechas desde que huvo catorze años hasta los veinte y cinco» se gesta, por un lado, en el ambiente intelectual y de formación académica de las aulas universitarias salmantinas y, por otro, en su condición de asalariado de los duques de Alba. Si bien el mecenazgo cortesano impulsa su carrera artística, también le impone el canon genérico, temático y estilístico de la lírica cortés, de acuerdo con los gustos y el calendario ceremonial y festivo del palacio ducal. El proyecto poético que lleva a cabo Encina con su cancionero de autor responde a su af
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Prenz, Ana Cecilia. "Acotaciones a las églogas de Juan del Encina." Verba Hispanica 10, no. 1 (2002): 59–70. http://dx.doi.org/10.4312/vh.10.1.59-70.

Повний текст джерела
Анотація:
Desde un punta de vista semiológico, el objeto teórico del arte teatral reside en la individualización de su funcionamiento como fenómeno de significación y de comunicación. Ya en 1963 R. Barthes hablaba del teatro como "una especie de máquina cibernética" que emite mensajes simultáneamente y que, por lo tanto, "constituye un objeto semiológico privilegiado". Resulta clara, pues, que, cuando hablamos de teatro, nos estamos refiriendo a un objeto sincrético y multidimensional en el que participan un conjunto de lenguajes heterogéneos, que se modifican cada vez, y cuyo funcionamiento no puede se
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Alberto del Río Nogueras, Alberto, and Grupo Grupo Clarisel. "Églogas de Carnaval / Encina, Juan del (1468-1529)." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2016, no. 2016 (2016): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_210.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Fernández, Justino. ""El paisaje moderno", de Juan de la Encina." Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas 2, no. 4 (2012): 70. http://dx.doi.org/10.22201/iie.18703062e.1939.4.177.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Serralta, Frédéric. "Sobre el teatro del absurdo (de Juan del Encina a Juan Mateu)." Revista de literatura 67, no. 133 (2005): 181–90. http://dx.doi.org/10.3989/revliteratura.2005.v67.i133.119.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Kuethe, J.R., Juan A. Encina-Domínguez, and Arturo Cruz-Anaya. "Passiflora zapalinamensis, a new species of supersect. Bryonioides (Passifloraceae) from northeast Mexico." Phytotaxa 560, no. 1 (2022): 104–12. https://doi.org/10.11646/phytotaxa.560.1.8.

Повний текст джерела
Анотація:
Kuethe, J.R., Encina-Domínguez, Juan A., Cruz-Anaya, Arturo (2022): Passiflora zapalinamensis, a new species of supersect. Bryonioides (Passifloraceae) from northeast Mexico. Phytotaxa 560 (1): 104-112, DOI: 10.11646/phytotaxa.560.1.8, URL: http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.560.1.8
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

García Álvarez, Juan Pablo Mauricio. "Partitura espectacular (Églogas profanas) de la primera producción dramática de teatro de Juan del Encina." Medievalia, no. 48 (June 24, 2017): 83. http://dx.doi.org/10.19130/medievalia.48.2016.321.

Повний текст джерела
Анотація:
En este artículo se analiza la función de la partitura espectacular del primer teatro de Juan del Encina para la creación de un espacio dramático o de ficción que los espectadores verán en un escenario; entendiendo por partitura espectacular a los movimientos, gestos y diálogo de los personajes. Estos elementos adquirirían una carga significativa esencial para el desarrollo de la historia en escena, que, si bien formaban parte de las convenciones dramáticas de la época, será Juan del Encina quien explore estrategias teatrales complejas a partir de éstos para resolver una problemática que comen
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Villarreal-Quintanilla, José A., Eduardo Estrada-Castillón, M. Humberto Reyes Valdés, Juan A. Encina-Domínguez, Octavio Martínez, and Fernando Hernández Godinez. "Dasylirion micropterum (Asparagaceae), a new species from Sierra Madre Oriental, Mexico." Phytotaxa 253, no. 2 (2016): 139–46. https://doi.org/10.11646/phytotaxa.253.2.3.

Повний текст джерела
Анотація:
Villarreal-Quintanilla, José A., Estrada-Castillón, Eduardo, Valdés, M. Humberto Reyes-, Encina-Domínguez, Juan A., Martínez, Octavio, Godinez, Fernando Hernández- (2016): Dasylirion micropterum (Asparagaceae), a new species from Sierra Madre Oriental, Mexico. Phytotaxa 253 (2): 139-146, DOI: 10.11646/phytotaxa.253.2.3, URL: http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.253.2.3
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Encina-Domínguez, Juan A., Eduardo Estrada-Castillón, José A. Villarreal-Quintanilla, José Luis Villaseñor, Cesar M. Cantú-Ayala, and José Ramón Arévalo. "Floristic richness of the Sierra de Zapalinamé, Coahuila, Mexico." Phytotaxa 283, no. 1 (2016): 1–42. https://doi.org/10.11646/phytotaxa.283.1.1.

Повний текст джерела
Анотація:
Encina-Domínguez, Juan A., Estrada-Castillón, Eduardo, Villarreal-Quintanilla, José A., Villaseñor, José Luis, Cantú-Ayala, Cesar M., Arévalo, José Ramón (2016): Floristic richness of the Sierra de Zapalinamé, Coahuila, Mexico. Phytotaxa 283 (1): 1-42, DOI: 10.11646/phytotaxa.283.1.1, URL: http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.283.1.1
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Kidd, Michael, and Javier Guijarro Ceballos. "Humanismo y literatura en tiempos de Juan de Encina." Hispanic Review 70, no. 1 (2002): 89. http://dx.doi.org/10.2307/3246939.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Alberto del Río Nogueras, Alberto. "Representación sobre el poder del Amor / Encina, Juan del." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2021, no. 2021 (2021): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_cmdc241.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Bailey, Matthew. "Lexical Ambiguity in Four Poems of Juan del Encina." Romance Quarterly 36, no. 4 (1989): 431–43. http://dx.doi.org/10.1080/08831157.1989.9932648.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Laskaris, Paola. "«Yo me estaba reposando»: notas a la fortuna de un romance de Juan del Encina y su posible influencia en la Noche oscura de San Juan de la Cruz." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 14 (January 8, 2025): 70–91. https://doi.org/10.14198/rcim.27744.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente trabajo sondea los vínculos entre el romance «Yo me estaba reposando» de Juan del Encina, incluido en su Cancionero de 1496, que gozó de larga fortuna, según demuestra una tradición textual tan varia como articulada, y una de las cumbres de la poesía mística: Noche oscura de San Juan de la Cruz. Las afinidades entre ambos textos nos ayudan a profundizar en el papel de la poesía culta y popular del otoño de la Edad Media como fuente de inspiración para el carmelita, arrojando nueva luz sobre algunas claves de su lírica.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Alberto del Río Nogueras, Alberto, and Grupo Grupo Clarisel. "Égloga de las grandes lluvias / Encina, Juan del (1468-1529)." Catálogo de obras medievales impresas en castellano 2020, no. 2020 (2020): 1———. http://dx.doi.org/10.26754/uz_comedic/comedic_335.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Ballester Morell, Blanca. "Algunas consideraciones a propósito de la actividad traductora de Juan del Encina." Anuario de Estudios Medievales 53, no. 1 (2023): 269–95. http://dx.doi.org/10.3989/aem.2023.53.1.11.

Повний текст джерела
Анотація:
La traducción fue una de las actividades culturales que animó el genio artístico de Juan del Encina y una de las prácticas textuales, asentadas en la lectio, de la que dejó constancia en su Cancionero. Así, en este trabajo se analizan los comentarios que el propio autor disemina en su opus magnum en relación con el arte de la traducción y se reconstruye el proceso de formación en gramática que habría podido seguir. Teniéndose en cuenta que la mayoría de autores del periodo que se ejercitaron en la práctica traductora repiten, sistemáticamente, hábitos y procedimientos que provienen del ámbito
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Rodado Ruiz, Ana María. "Materialidad y estructura de la editio princeps del Cancionero de Juan del Encina (96JE)." Revista de Poética Medieval 34 (August 6, 2020): 341–74. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2020.34.0.78406.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabajo tiene como objeto el análisis material de la primera edición del Cancionero de Juan del Encina, un incunable castellano publicado por primera vez en 1496, en la imprenta salmantina de Juan de Porras. El estudio atiende a los distintos aspectos de la materialidad del impreso, que pueden revelar información acerca de los criterios de compilación, secuenciación y disposición de las obras, y aportar indicios sobre los objetivos del autor. Además, se examinan dos de los ejemplares conservados de la editio princeps: los que se guardan en la Biblioteca de la RAE y en la del Monasterio de
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

McCaw, R. John, and César Domínguez. "Juan del Encina, el peregrino: Temas y técnicas de la Tribagia." Hispania 86, no. 2 (2003): 249. http://dx.doi.org/10.2307/20062839.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

SURTZ, RONALD. "Juan del Encina, "Teatro y poesía", ed. Stanislav Zimic (Book Review)." Bulletin of Hispanic Studies 65, no. 3 (1988): 297. http://dx.doi.org/10.3828/bhs.65.3.297b.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

KOÇ, Fatma. "Tiyatro Eserlerinde Yiyeceğin Temsili: Juan Del Encina ve Roberto Cossa Örneği." International Journal of Interdisciplinary and Intercultural Art 17, no. 17 (2023): 89–96. http://dx.doi.org/10.29228/ijiia.214.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Ballester Morell, Blanca. "Catedral, universidad y corte: espacios de producción musical en la obra de Juan del Encina." Edad Media. Revista de Historia, no. 22 (June 21, 2021): 263–84. http://dx.doi.org/10.24197/em.22.2021.263-284.

Повний текст джерела
Анотація:
La obra musical de Juan del Encina ha sido abordada desde múltiples enfoques y, específicamente, con este trabajo se pretende ahondar en los tres espacios que acogieron su proyecto artístico —la universidad y la catedral de Salamanca y la corte de Alba de Tormes— prestando especial atención a los comentarios que el propio autor incluye en sus textos a propósito del arte musical y de su ejercicio en las postrimerías del siglo xv.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Micó, José Maria, Andréa Cesco, and Mara Gonzalez Bezerra. "Verso e tradução no Século de Ouro." Cadernos de Tradução 40, no. 1 (2020): 346–66. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40n1p246.

Повний текст джерела
Анотація:
Neste trabalho, pretendeu-se demonstrar como as múltiplas relações existentes entre as noções de adaptação, imitação e tradução de poesia ainda podem ser enriquecidas se considerada a seleção de diferentes versos e estrofes na literatura receptora. Os exemplos foram extraídos de tradutores espanhóis do Século de Ouro: Juan del Encina, Fray Luis de León e Francisco Sanchez de las Brozas (Virgílio); Jerónimo de Urrea (Ariosto); Baltasar de Romaní e Jorge de Montemayor (Ausiàs March); Góngora e Francisco Faría (Claudiano).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Pla Colomer, Francisco Pedro. "Sobre la unidad y semejanza de las letras y los sonidos para hacer consonancia: el Arte poética española de Juan Díaz Rengifo en la tradición prescriptiva española." Loquens 11, no. 1-2 (2024): e110. https://doi.org/10.3989/loquens.2024.e110.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente investigación se centra en el estudio de los rasgos fónicos del español de la segunda mitad del siglo XVI apresados en el Arte poética española (1592) de Juan Díaz Rengifo (más concretamente en su Sylva), a la luz de las principales artes poéticas españolas: desde la Gramática de Antonio de Nebrija y el Arte poética castellana de Juan del Encina hasta las obras contemporáneas del autor abulense; es el caso del Cisne de Apolo (1602) de Luis Alfonso de Carballo. La conjunción de los estudios de carácter diacrónico, por un lado, y los tratados poéticos, por otro, conducirá a la obtenc
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Martos, Josep Lluís. "Las Coplas de Hernán Vázquez de Tapia a la muerte del príncipe don Juan." Revista de Poética Medieval 36 (November 21, 2022): 271–306. http://dx.doi.org/10.37536/rpm.2022.36.36.96939.

Повний текст джерела
Анотація:
El impreso 97*VT es el único de los pliegos poéticos castellanos del siglo XV del que no se conocen ejemplares en la actualidad. La pérdida de la fuente impresa conlleva, asimismo, la pérdida de la obra literaria y esto ha comportado una cierta desatención a ambos. El pliego poético se ha referido de manera abreviada, a partir de la transcripción parcial del título en repertorios bibliográficos o literarios, lo que ha generado un error de interpretación en cuanto a sus contenidos. Este trabajo demuestra que se trata de un impreso poético sobre la muerte del heredero de los Reyes Católicos, el
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

López Morales, Humberto. "Las églogas de Juan de la Encina. Estudio bibliográfico de ediciones antiguas." Revista de Filología Española 80, no. 1/2 (2000): 89–128. http://dx.doi.org/10.3989/rfe.2000.v80.i1/2.276.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Salvador, Valenzuela Lavado. "Armonía modal en Juan del Encina. El «modo de Mi» de la canción polifónica Modal harmony in Juan del Encina. The «Mi mode» of the polyphonic song as model." Música Oral del Sur, no. 15 (December 1, 2018): 11–28. https://doi.org/10.5281/zenodo.4638860.

Повний текст джерела
Анотація:
Resumen: Este art&iacute;culo se enmarca en un amplio trabajo de investigaci&oacute;n centrado en el modo de Mi de la m&uacute;sica popular espa&ntilde;ola, andaluza y flamenca. Nuestro enfoque inicial parte de una idea de armon&iacute;a modal1 basada en m&uacute;sicas urbanas actuales. Ahora bien, dicho t&eacute;rmino lo hemos adoptado para transitar por distintos repertorios hist&oacute;ricos en la b&uacute;squeda de sonoridades frigias. La adecuaci&oacute;n de este enfoque al repertorio de m&uacute;sica vocal profana de Juan del Encina requiere conjugar los conocimientos contenidos en los t
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Morales, Angela, Francis Cerdan, and Jose Enrique Laplana Gil. "Valentin de Cespedes s. j. (Alias Juan de la Encina), Trece por docena." Hispanic Review 70, no. 1 (2002): 108. http://dx.doi.org/10.2307/3246949.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Sanmartín, Rebeca. "Álvaro Bustos Táuler, La poesía de Juan del Encina: El Cancionero de 1496." Medievalia 15 (December 19, 2012): 377. http://dx.doi.org/10.5565/rev/medievalia.42.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Sullivan, Henry W. "Juan del Encina, el peregrino: Temas y técnicas de la "Tribagia". César Domínguez." Speculum 78, no. 1 (2003): 160–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0038713400099188.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Bustos Táuler, Álvaro. "«Del actor deste libro»: sobre el Cancionero de la Biblioteca Británica (LB1) y el de Juan del Encina (96JE)." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 1 (December 15, 2012): 41. http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2012.1.02.

Повний текст джерела
Анотація:
El Cancionero de la Biblioteca Británica o Cancionero de Rennert (LB1) contiene una amplia selección de poetas de finales del siglo XV y comienzos del XVI. La misteriosa rúbrica del final de esta compilación plantea la posibilidad de que Juan del Encina, responsable del cancionero personal más exitoso de su tiempo (1496, 1501, 1505, 1507, 1509 y 1515), fuera también el actor deste libro. En este artículo se comparan varios aspectos de ambos cancioneros, tanto el impreso de autor (96JE) como el manuscrito colectivo (LB1), y se discute esa atribución: Encina no pudo ser el compilador de LB1 porq
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Zywietz, Michael. "Juan del Encina (1469-1529) und die Bedeutung des Humanismus für die spanische Musik am Ende des 15. Jahrhunderts." Anuario Musical, no. 57 (December 30, 2002): 59. http://dx.doi.org/10.3989/anuariomusical.2002.57.81.

Повний текст джерела
Анотація:
[de] In den jüngst vergangenen Jahrzehnten hat dir Humanismus-Forschung die Bedeutung von der humanistischen Bewegung in Spanien im 15. und 16. Jahrhundert hervorgehoben und ist so dem Diktum der „kulturellen Verspätung" und dem Fehlen einer Renaissance in Spanien entgegengetreten. Nach Ausbildung und Tätigkeit ist Encina als Humanist zu bezeichnen, zudem verkorpert er das Idealbild der Personalunion von Dichter und Komponist. Im Cancionero Musical de Palacio ist Encina eindeutig dominierende die. Komponistenpersonlichkeit Da die Musikpflege am Hofe der Katholischen Konige in der 2 Hälfte des
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Kidd, Michael. "Myth, Desire, and the Play of Inversion: The Fourteenth Eclogue of Juan del Encina." Hispanic Review 65, no. 2 (1997): 217. http://dx.doi.org/10.2307/474411.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Framiñán de Miguel, María Jesús. "Cronología de las ocho primeras églogas de Juan del Encina : estado de la cuestión." Cuadernos de Investigación Filológica 12 (July 15, 2013): 101. http://dx.doi.org/10.18172/cif.2128.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Bustos Táuler, Álvaro. "Juan del Encina, Francisco de Madrid y el género de la égloga política sayaguesa." Criticón, no. 126 (June 15, 2016): 15–29. http://dx.doi.org/10.4000/criticon.2748.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Mier Pérez, Laura. "Melibea, Plácida y Serafina: tres muertes violentas en el primer teatro renacentista." Celestinesca 40 (January 16, 2021): 117. http://dx.doi.org/10.7203/celestinesca.40.20194.

Повний текст джерела
Анотація:
El motivo del suicidio está muy presente en los personajes masculinos del teatro escrito en el primer tercio del siglo XVI. Sin embargo, su presencia en los personajes femeninos ha sido poco atendida. En este trabajo planteamos un estudio de tres suicidios por amor en tres obras muy cercanas cronológicamente: la Tragicomedia de Calisto y Melibea de Fernando de Rojas, la Égloga de Plácida y Vitoriano de Juan del Encina y la Comedia Serafina de Bartolomé de Torres Naharro desde la perspectiva de la enfermedad de amor y desde la configuración genérica de cada una de las piezas, de forma que podem
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

ALTAMIRANDA, DANIEL. "La constitución del personaje dramático: A propósito de las primeras églogas de Juan del Encina." Romanistisches Jahrbuch 41, no. 1 (1990): 317–25. http://dx.doi.org/10.1515/9783110244977.317.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Sánchez-Hernández, Sara. "«Ut pictura theatrum». Escenografía navideña en el teatro de Juan del Encina y Gil Vicente." Studia Aurea 13 (December 4, 2019): 333. http://dx.doi.org/10.5565/rev/studiaaurea.339.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Cabezas García, Álvaro. "Vicente Alanís, un pintor sevillano en la Baja Extremadura. Revisión a su catálogo de obras." Norba. Revista de Arte, no. 43 (January 11, 2024): 189–212. http://dx.doi.org/10.17398/2660-714x.43.189.

Повний текст джерела
Анотація:
Vicente Alanís was the Sevillian painter who most openly derived from late baroque aesthetics into the most typical academicism advocated by the Royal School of the Three Noble Arts, a board in which he held several positions and in which his professional career ended. In 1795 he executed the painting Animas in the parish of Santa María de la Encina and San Juan Bautista, in the town of Burguillos del Cerro, Badajoz. The canvas testifies the aroma of historical thought in a place other than a heart of power at the end of the Old Regime, and shows the importance of the of art ideas and influenc
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!