Добірка наукової літератури з теми "Juana de Ibarbourou"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Juana de Ibarbourou".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Juana de Ibarbourou"

1

Moraes Medina, Mariana. "Juana de Ibarborou, Alfonso Reyes y la literatura mexicana en 1929. Amistad literaria y política del espíritu." Latinoamérica. Revista de Estudios Latinoamericanos, no. 70 (February 14, 2020): 39. http://dx.doi.org/10.22201/cialc.24486914e.2020.70.57173.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo examina la relación de Juana de Ibarbourou con Alfonso Reyes y la literatura mexicana durante 1929, a partir de la reconstrucción de los intercambios y encuentros que tuvieron lugar entre los escritores durante ese año, en particular, los eventos relacionados con la organización del homenaje a Amado Nervo en Montevideo —en su décimo aniversario luctuoso— y la ceremonia que elevó a la poeta a “Juana de América”. El objetivo del trabajo es analizar, a través de los aportes de la sociología de la literatura, las afinidades, dinámicas de patrocinio literario y transferencia de presti
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Gonçalves, Matheus Rodrigues. "Pequeña ofrenda cariñosa: uma carta de Juana de Ibarbourou para Manoelito de Ornellas." Manuscrítica: Revista de Crítica Genética, no. 43 (July 26, 2021): 127–30. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2596-2477.i43p127-130.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Rubio, Juan. "A pesca , de Juana de Ibarbourou." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 21 (August 3, 2019): 13–14. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i21p13-14.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Conejo Aróstegui, María Esther. "Reminiscencia de temas greco-latinos en el Repertorio Americano." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 28, no. 1 (2002): 41. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v28i1.4500.

Повний текст джерела
Анотація:
La influencia grecolatina, de acuerdo con Gilbert Highet, se produce de diversas maneras en los poetas y escritores europeos. En este artículo, sus preceptos se aplican a tres publicaciones que aparecen en el Repertorio Americano: una de Juana Ibarbourou, otra de Victor R. Haya de la Torre y otra de Aldoux Huxley, con el fin de verificar tal influencia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

De Torres, Inés. "Juana de América: la Ibarbourou en sus memorias." Políticas de la Memoria, no. 17 (December 31, 2017): 51–58. http://dx.doi.org/10.47195/17.45.

Повний текст джерела
Анотація:
En el canon de la literatura latinoamericana, la escritora uruguaya Juana de Ibarbourou (1892-1979) ocupa un digno lugar, muchas veces abordado dentro de la categoría “literatura femenina” o “de mujeres”, y con frecuencia asociado con dos coetáneas relevantes del Cono sur: Gabriela Mistral y Alfonsina Storni. La exaltación de la naturaleza y de lo doméstico cotidiano, así como el sencillismo de su lenguaje, hicieron de algunos de sus primeros libros un material fácilmente apropiable para uso en el sistema educativo inicial, no solo en Uruguay sino a lo largo y ancho del continente. El caso más
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Cabrera Muñoz, Antonia Javiera. "JUANA DE IBARBOUROU Y SU RELACIÓN CON LA INFANCIA: CUANDO LA BIBLIOTECA IMAGINARIA HABLA MÁS QUE EL PROPIO LIBRO." Revista Decifrar 13, no. 26 (2025): e262522. https://doi.org/10.29281/rd.v13i26.17128.

Повний текст джерела
Анотація:
Juana de Ibarbourou (1892-1979) foi uma grande poetisa e escritora uruguaia que dedicou sua vida à literatura. Desde cedo, tinha na palavra imaginária como uma insígnia, um símbolo de vida plena de imagens da natureza e de recordações da infância mais natural e feliz que houve entre as escritoras latino-americanas de fins do século XIX e início do século XX. Como não deixar de sê-lo havendo escrito suas memórias infantis em Chico Carlo (1944)? Como não deixar de ler o frescor de El cántaro fresco (1920), sorte de prosa natural e crioula publicada um ano depois de Las lenguas de diamante (1919)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Campos Atienzo, Daniela. "Nome Próprio e suas Implicações na Poesia de Juana de Ibarbourou e Carolina Maria de Jesus." Revista de Literatura, História e Memória 19, no. 34 (2024): 45–67. http://dx.doi.org/10.48075/rlhm.v19i34.31968.

Повний текст джерела
Анотація:
As mulheres escritoras da América Latina do século XX compartilham arestas na sua produção poética justamente porque inscrevem sua experiência de ser mulher no continente. No caso da poesia de Juana de Ibarbourou (Uruguai, 1892-1979) e de Carolina Maria de Jesus (Brasil, 1914-1977), essas experiências se distanciam por seus lugares de fala, ou seja, sua experiência como mulher e mulher negra. Um fio condutor muito forte entre as duas é a incorporação do nome próprio nos textos e como isso funciono-lhes como mecanismo de afirmação autoral. O artigo, visa aprofundar essa temática com Derrida (20
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Arao, Lina. "Entre o amargor e a doçura: as imagens literárias da vespa e da abelha em poemas de Gilka Machado e Juana de Ibarbourou." Revista Odisseia 1, no. 2 (2016): 103–23. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2016v1n2id10339.

Повний текст джерела
Анотація:
Em um cenário de mudanças, como o que marcou o final do século XIX e início do XX na América Latina, as mulheres vão ganhando alguma abertura para uma incipiente participação no âmbito público, mas ainda permanecem os cerceamentos sociais e políticos, principalmente no tocante ao corpo feminino. Nesse contexto, surgem importantes obras poéticas de autoras que, embora conhecidas, não receberam, por muito tempo, uma maior atenção dos estudos acadêmicos, como a brasileira Gilka Machado e a uruguaia Juana de Ibarbourou. Este texto propõe apresentar uma leitura comparativa entre dois poemas – “Beij
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

SKLEDAR, MATIJEVIC Ana. "Feminismo y transgresión en las obras de Alfonsina Storni, Gabriela Mistral y Juana de Ibarbourou." Cuadernos de Aleph 8 (April 14, 2016): 108–27. https://doi.org/10.5281/zenodo.15276253.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Vicens, María. "Lo sentimental, lo masivo, lo rebelde: las poetisas y el público en la Argentina del poscentenario." Badebec 13, no. 25 (2023): 100–125. http://dx.doi.org/10.35305/b.v13i25.614.

Повний текст джерела
Анотація:
Entre 1918 y 1921 se publican cinco libros fundamentales para pensar la relación entre poesía, género y mercado en la Argentina de las primeras décadas del siglo XX. A los clásicos El dulce daño (1918), Irremediablemente (1919) y Languidez (1920), que convirtieron a Alfonsina Storni en una autora popular, pueden sumarse Las lenguas de diamante (1918) y Raíz salvaje (1921), de Juana de Ibarbourou. Todos ellos indagan en la conformación de una subjetividad femenina emergente que entrecruza sentimentalismo, sexualidad y modernidad a partir de un uso desviado de la retórica tardo-modernista. Fue e
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Книги з теми "Juana de Ibarbourou"

1

Seluja, Antonio. Juana de Ibarbourou. La Man̂ana, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Oyenard, Sylvia Puentes de. Juana de Ibarbourou: Bibliografía lírica. Asociación Uruguaya de Literatura Infantil-Juvenil, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Boéchat, Susana. Juana siempre Juana: Vida y obra de Juana de Ibarbourou. De los Cuatro Vientos, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

1964-, Echevarría Andrés, ed. Una mirada sobre Juana de Ibarbourou. Estuario Editora, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Castro, Juan Jesús. Juana de Ibarbourou, peregrina en su ciudad. Ediciones A.U.L.I., Asociación Uruguaya de Literatura Infantil-Juvenil, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Letras, Academia Argentina de, ed. Homenaje a Juana de Ibarbourou y Sor Juana Ines de la Cruz. Academia Argentina de Letras, 1996., 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Castro, Juan Jesús. Cronología de la vida y obra de Juana de Ibarbourou. Ediciones "El Galeón", 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Mequetse, Sara. Tríptico lírico: Sobre Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou y Gabriela Mistral. Faro Editorial, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

1895?-1979, Ibarbourou Juana de, and Centro Cultural de España (Montevideo, Uruguay), eds. Juana: Escándalo en la luz : homenaje a Juana de Ibarbourou organizado por el Centro Cultural de España, 2009. Centro Cultural de España, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

1943-, Arbeleche Jorge, Echevarría Andrés 1964-, Ibarbourou Juana de 1895?-1979, and Centro Cultural de España (Montevideo, Uruguay), eds. Juana: Escándalo en la luz : homenaje a Juana de Ibarbourou organizado por el Centro Cultural de España, 2009. Centro Cultural de España, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Більше джерел

Частини книг з теми "Juana de Ibarbourou"

1

Pagni, Andrea. "Ibarbourou, Juana de (geb. Juana Fernández Morales)." In Metzler Autorinnen Lexikon. J.B. Metzler, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03702-2_168.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

"Juana de Ibarbourou oder die Juana Amerikas." In Von den historischen Avantgarden bis nach der Postmoderne. De Gruyter, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9783110703450-020.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

"UNA CAMINATA CON JUANA DE IBARBOUROU." In Letras ajenas. Programa Editorial Universidad Autónoma de Occidente, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv182jsp2.6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

"De Juana de Ibarbourou a Meira Delmar." In Campo Elías Romero Fuenmayor. Editorial Universidad del Norte, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv287sbqv.60.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!