Дисертації з теми "Langues voltaïques – Prosodie (linguistique)"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Langues voltaïques – Prosodie (linguistique).

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-26 дисертацій для дослідження на тему "Langues voltaïques – Prosodie (linguistique)".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Rialland, Annie. "Systèmes prosodiques africains : ou fondements empiriques pour un modèle multilinéaire." Nice, 1988. http://www.theses.fr/1988NICE2019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Michaud, Alexis. "Prosodie de langues à tons (naxi et vietnamien), prosodie de l'anglais : éclairages croisés." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2005. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00130149.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La mise en regard de données d'anglais et de deux langues à tons d'Extrême-Orient (naxi et vietnamien) montre un partage des ressources entre spécifications lexicales (oppositions phonémiques, et accentuation) et intonation : les premières fournissent le cadre dans lequel la variation intonative prend son sens. Au plan typologique, chaque langue offrirait à l'énonciateur un certain degré de liberté ; le naxi (4 tons) apparaît plus contraint que l'anglais, et que le vietnamien (qui pourtant possède 6 tons). Les expériences menées (qui comportent une évaluation de la qualité de voix par électroglottographie) paraissent faire ressortir la superposition de plusieurs phénomènes. Elles permettent d'aborder une question soulevée par le courant autosegmental-métrique d'études intonatives : accentuation et intonation concourent-elles à une unique séquence tonale pour l'énoncé (cela dans toutes les langues) ? Il semblerait que ce dernier point de vue ne permette pas de rendre compte des faits rencontrés.
3

Nsanzabiga, Eugène. "Structures prosodiques comparées du Rushobyo et du Kinyarwanda standard." Nice, 1988. http://www.theses.fr/1988NICE2007.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette étude traite d'abord de la situation sociolinguistique du Rushobyo, en le considérant comme le résultat d'un brassage entre diverses communautés linguistiques et définit ses délimitations géographiques en localisant son noyau et quelques ilôts de locuteurs. Elle établit ensuite, dans une perspective constrastive par rapport au Kinyarwanda "standard", les schèmes tonologiques des nominaux et des verbaux et les schèmes intonologiques. Elle définit ainsi les règles de démarcation résultant des procédés de régularisation morphophonologique : syntaxique (généralisation du syncrétisme des marques temporelles, des marques de focalisation et des classes), syllabique et tythmique (allongements compensatoires), prosodique (répétition des schèmes intonatifs), dont résultent une "dégénérescence" ou bouleversement tonal, caractérisé par l'absence de variation tonale, la perte de la fonction distinctive et la fixité des éléments tonals. Leurs seules traces son tl'anticipation et le ton syntaxique inhérent aux modes et ne jouent plus qu'un rôle contrastif. Ces éléments démontrent le passage du Rushobyo d'un système tonal à un système accentuel à accent libre agissant sur le premier infixe, la syllabe antépénultième et la syllabe finale dont la phase évolutive finale serait un accent fixe situé sur l'antépénultième qui prédomine déjà
First of all, this study deals with the sociolinguistic situation of Rushobyo, considering it as the result of the mixing of several linguistic communities ans establishes its geographic delimitation localizing its nucleus and somme small groups of speakers. After this, it establishes, in constrastive perspective with standard Kinyarwanda, tonologic schemes of nominals and verbals and intonative schemes. Then it defines the rules of demarcation resulting proceedings of morphophonologic regularization : we mean syntactic regularization (generalization of syncretism of temporal markers, focalization markers and verbal classes), syllabic and rythmic regularization (lengthening compensatoring) prosodic regularization (repetition of intonative schemes). These elements create tonal changes, caracterized by the absence of tonal variation, the loose of the distinctive function and fixity of tonal elements whose only vestiges are the anticipation and yntactic tone inherent with modes and which have nawadays only constrastive function. These elements demonstrate the passage of Rushobyo from tonal system to accentual system with free accent situated on the first infix, the antepenult syllabe and final syllabe. Its final evolutive stage would be an accentual system with fix accent on the antepenult syllabe which already predominates
4

Adouna, Gbandi. "Description phonologique et grammaticale du Konkomba - Langue GUR du Togo et du Ghana – Parler de Nawaré." Phd thesis, Université Rennes 2, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00416375.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Langue de tradition orale, le konkomba n'a jamais fait l'objet d'une desrciption linguistique approfondie. La présente description s'appuie sur un corpus de données recueillies pendant nos nombreux séjours à Nawaré, canton dont nous décrivons le parler, sur l'ensemble de la chaîne linguistique konkomba, au centre-ouest du Togo et au nord-est du Ghana. La langue y est décrite sous trois aspects, qui constituent les grandes parties de la Thèse : la phonologie (nous y dégageons les phonèmes consonantiques et vocaliques, la structure syllabique, les différents tons et leurs fonctions) ; la première partie de la morphologie (nominale) part de la structure morphologique pour dégager les différentes classes nominales ; nous étudions aussi la composition. La morphologie verbale présente le verbe dans l'énoncé ; elle identifie les formes que peut prendre un verbe dans cette langue, avant de les classer d'après leur structure qui est corrélative de leur insertion dans des formes aspectuelles données. De là, un certain nombre de propriétés qui distinguent les deux catégories majeures. Nous nous intéressons aussi à la catégorie d'adjectif qui, en konkomba, participe du nom et du verbe. La dernière partie – la syntaxe – étudie la phrase, elle examine les fonctions syntaxiques aussi bien centrales que périphériques, sur la base de la valence verbale. Elle montre la nécessité, pour ce type de langue (langue Gur ou Voltaïque), d'analyser le système syntaxique dans son rapport avec la morphologie nominale. Nous examinons aussi un certain nombre de processus syntaxiques comme l'interrogation et la focalisation.
5

Philippson, Gérard. "Tons et accent dans les langues bantu d'Afrique orientale : étude comparative typologique et diachronique." Paris 5, 1992. http://www.theses.fr/1992PA05H011.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La thèse étudie la grande diversité des systèmes prosodiques des langues bantu d’Afrique orientale, en s'appuyant sur les principes de la phonologie non-linéaire (auto segmentale et métrique). Ces systèmes varient en effet depuis des langues pleinement tonales (kikuyu) jusqu'à des langues à accent démarcatif pénultième (swahili), tous les cas intermédiaires étant représentés. L’ouvrage expose les principes de base de la phonologie non-linéaire, ainsi que les travaux précédemment effectuent sur les systèmes prosodiques des langues de note zone et présente une classification de celles-ci. Il analyse ensuite tour à tour les différents processus a l'œuvre ("déplacement tonal", "anticipation tonale", etc. ) en tentant de montrer l'unicité de fonctionnement des mécanismes qui les régissent. Un autre chapitre se penche sur les rapports existant entre phénomènes prosodiques et limites syntaxiques, particulièrement mets dans certaines des langues de notre échantillon. Une trentaine de langues en tout sont utilisées comme exemples. Enfin, on établit systématiquement les correspondances prosodiques entre chacune des langues concernées et le bantu commun et on propose l'hypothèse que le moteur principal de l'évolution des systèmes concernes a été l'émergence d'un accent démarcatif sur la pénultième servant de limite de domaine pour l'association tonale
This work studies the very diverse prosodic systems of east African bantu languages, on the basis of non-linear (autosegmental and metrical) phonology. We find a one end purely tonal systems (like kikuyu) and at the other end systems with purely demarcative penultimate stress, with all intermediate cases. After presenting the basic principles of autosegmental and metrical phonology and referring to previous works on the subject in our study area, we move to a classification and then to a typology of tonal and accentual processes, the interaction between tone accent and syntactic domains, etc. Finally, tonal correspondences with common bantu are established and a hypothesis is presented according to which the emergence of penultimate accent is the main cause of the evolution of these systems
6

Contreras, Roa Leonardo. "Prosodie et apprentissage des langues : étude contrastive de l’interlangue d’apprenants d’anglais francophones et hispanophones." Thesis, Rennes 2, 2019. http://www.theses.fr/2019REN20053.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse est une étude de l’interlangue prosodique des apprenants d’anglais dont la langue maternelle est le français ou l’espagnol. Elle est organisée en deux parties principales. La première est une étude sur les méthodes de conception et de représentation de la prosodie pour l’analyse de l’interlangue, un système linguistique hybride présentant des caractéristiques de la langue maternelle de l’apprenant, des caractéristiques de la langue cible et des caractéristiques intermédiaires ou développementales. Cette partie débouche sur un cadre méthodologique pour l’analyse phonétique et pour l’interprétation phonologique de ce type de systèmes prosodiques. La deuxième partie est la mise en œuvre de cette méthodologie par une analyse contrastive de l’interlangue réalisée à travers l’étude d’un corpus oral d’apprenants d’anglais. Les résultats montrent des traces de l’influence de leurs langues maternelles respectives à un niveau phonétique et phonologique, ainsi que des caractéristiques développementales communes aux deux groupes de locuteurs. Les résultats servent de base pour une réflexion sur les niveaux d’abstraction de l’étude de la prosodie et sur les priorités didactiques pour l’enseignement de l’anglais oral au niveau universitaire
This thesis is a study of the prosodic interlanguage of students of English as a foreign language whose native language is French or Spanish. It is organized in two main parts. The first part is a study of the methods of conception and representation of prosody for the analysis of interlanguage – a hybrid linguistic system which includes characteristics of the student's native language, characteristics of the target language, and intermediate developmental or characteristics. This provides a methodological framework for the phonetic analysis and phonological interpretation of this type of prosodic systems. The second part is the implementation of this methodology through a contrastive interlanguage analysis conducted through the study of an oral corpus of students of English as a foreign language. The results show traces of the influence of their respective native languages at the phonetic and phonological levels, as well as developmental characteristics common to both groups of learners. The results serve as a basis for reflection on the levels of abstraction in the study of prosody and on the didactic priorities for teaching oral English at a university level
7

Blanc, Jean-Marc Dominey Peter Ford. "Traitement de la prosodie par un réseau récurrent temporel un cadre unifié pour l'identification automatique des langues, des attitudes prosodiques, et des catégories lexicales /." Lyon : Université Lumière Lyon 2, 2005. http://demeter.univ-lyon2.fr:8080/sdx/theses/lyon2/2005/blanc_jm.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Bordal, Steien Guri. "Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain." Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100162/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’objectif de cette étude est d’apporter une contribution aux recherches portant sur les effets prosodiques du contact de langues à travers l’étude du système prosodique du français centrafricain, une variété de français ayant émergé suite au contact avec une langue africaine à densité tonale maximale, le sango. La République centrafricaine est un pays extrêmement multilingue. Entre 60 et 100 langues y sont parlées, outre les deux langues officielles que constituent le sango – lingua franca, et le français – langue principale de l’enseignement et de l’administration publique. Dans la capitale, Bangui, le sango est la langue parlée d’ordinaire dans la vie quotidienne, tandis que le français s’utilise essentiellement dans des contextes professionnels. Cette étude se base sur des enregistrements de parole spontanée de 12 locuteurs francophones de Bangui. Des analyses acoustiques montrent que l’intonation du français centrafricain partage des caractéristiques communes avec le sango. La majorité de mots ont des patrons tonals qui restent inchangés quel que soit leur place dans l’énoncé, et chaque syllabe porte un ton. Le système se distingue ainsi considérablement du système intonatif du français européen où la courbe mélodique est contrainte au niveau post-lexical et dépend entre autres de facteurs rythmiques, syntaxiques et pragmatiques. La conclusion principale de cette étude est que le français centrafricain se classifie d’un point de vue typologique comme une langue à tons lexicaux. Il ressort que le système prosodique du français centrafricain est plus proche de celui du sango et que de celui du français européen. Les faits mis au jour dans cette thèse montrent que la prosodie peut changer de façon fondamentale dans une situation de contact de langue
This study is concerned with prosody and language contact. The fact that language contact induces change is well documented, but few studies focus on the prosodic effects of contact-induced change. The aim of this study is to provide a case study of the prosodic system of the contact variety Central African French, which has emerged from the contact between French and the African tone language, Sango.The Central African Republic is a multilingual country with between 60 to 100 different regional languages spoken within its borders in addition to two official languages, the lingua franca Sango and French. French has been the main language of education and of public administration since colonial times. In the capital Bangui, Sango is the most used language in everyday communication whereas French is spoken in professional contexts. This study is based on recordings of spontaneous speech of 12 French-speaking informants from Bangui. Acoustic analyses of the recordings show that the prosody of Central African French shares with Sango some fundamental characteristics: most words have fixed tonal patterns independently of their position in the sentence and every syllable carries a static tone. This system greatly differs from the system of European varieties of French, where the sentence melody is determined at the post-lexical level and depends on factors such as rhythm, syntax and pragmatics. The main conclusion of this study is that Central African French may be classified as a tone language and thus is endowed with a prosodic system that is closer to Sango than to European French. This finding suggests that intonation might change radically in contact situations ; the change is not only superficial but concerns the underlying system
9

Boyeldieu, Pascal. "Identite tonale et filiation des langues sara-bongo-baguirmiennes (afrique centrale)." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1993PA030129.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les langues sara-bongo-baguirmiennes (tchad, soudan, republique centrafricaine, zaire) revelent de fortes disparites tonales qui touchent a la fois l'identite des systemes (a deux, trois ou quatre registres distinctifs) et celle des schemes lexicaux (noms et verbes). En s'inspirant des principes du comparatisme historique on cherche 1) a restituer les caracteristiques essentielles d'un systeme tonal ancestral, commun a ces langus, 2) a expliquer les evolutions divergentes qui ont conduit a la diversite des systemes actuels et 3) a degager, sur l'indice d'innovations probables, un schema genealogique des langues de ce groupe. L'essai comparatif est complete par deux ouvrages descriptifs, de caractere monographique, consacres a des langues sara-bongobaguirmiennes (fer et yulu, bagiro) parlees en r. C. A
The sara-bongo-bagirmi languages (chad, sudan, centralafrican republic, zaire) display strong tonal dissimilarities which affect either the identity of systems (of two, three or four tones) or the identity of lexical patterns (nouns and verbs). Following the principles of historical comparatism this work attempts 1) to restitute the essential features of an ancestral tonal system, common to these languages, 2) to explain divergent evolutions which led to the variety of to-day systems and 3) to detect, by means of probable innovations, a genealogical diagram of the languages of this group. This comparative essay is completed by two descriptive works, of monographic nature, which are devoted to some of the sara-bongobagirmi languages (fer and yulu, bagiro) spoken in the c. A. R
10

Delplanque, Alain. "La langue dagara : essai de semiologie linguistique." Paris 7, 1986. http://www.theses.fr/1986PA070008.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La langue dagara, parlee au burkina-faso et au ghana, fait partie de la famille gur, groupe niger-congo. La these entend donner une description d'ensemble de cette langue dans une perspective semiologique. La description s'articule sur plusieurs plans : phonologie, morpho-syntaxe, semiotique, semantique et pragmatique, et sur plusieurs niveaux : constituant, syntagme, proposition et phrase complexe. La phonologie est basee sur une conception tridimensionnelle de la syllabe. La morpho-syntaxe s'inspire du fonctionnalisme de m. Houis. La semiotique, definie comme plan meta-linguistique, combine la notion et les operateurs d'a. Culioli ainsi qu'un systeme original d'operateurs logiques qui permet la conversion du calcul des predicats en calcul des propositions. La semantique est axee sur les operations de paraphrase, de reference et d'inference, et se base sur l'analyse du meta-discours des locuteurs. La pragmatique degage quatre registres discursifs en rapport avec le systeme des personnes.
11

Cérignat, Carole. "Problèmes de compréhension d'échanges verbaux par des apprenants de Français Langue Etrangère : analyse du fonctionnement des trois particules énonciatives : bon, ben, bien." Besançon, 2008. http://www.theses.fr/2008BESA1006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les particules énonciatives bon, ben, bien, ont un rôle primordial dans l’organisation, la structuration du discours et des rapports intersubjectifs des actants de l’interaction verbale. Les analyses de bon, ben, bien réalisées à partir d’un corpus oral authentique ont montré l’importance des paramètres prosodiques dans cette structuration. Ce travail montre que la prosodie doit être prise en compte à part égale avec la morphologie, la syntaxe, le positionnement : une particule énonciative dans un positionnement précis appelle une prosodie spécifique, et réciproquement. Il ressort de ces analyses que la prosodie est une forme linguistique à part entière. Ainsi, l’énonciation est-elle réalisée par différents locuteurs, locuteurs-énonciateurs, à partir d’éléments morpho-syntaxiques et prosodiques. L’importance des particules énonciatives et de la prosodie dans le discours a des conséquences didactiques et pédagogiques au sein de l’apprentissage de la langue orale dans l’enseignement du Français Langue Etrangère. L’enjeu didactique est de confronter les apprenants aux enjeux énonciatifs de l’oralité des textes à travers une appréhension graduée et pertinente des particules énonciatives et de la prosodie
The discourse markers bon, ben, bien have a major role to play in the organization and the structuring of discursive productions and intersubjective relations between participants. The corpus-based analysis of bon, ben, bien – based on authentic oral productions exclusively – shows the importance of prosodic parameters to such markers. My Ph. D dissertation demonstrates that prosody should be taken into consideration equally with morphology and syntax : the very place a discourse marker has in an utterance calls for a specific prosodic realization and vice versa. The analysis proves that prosody is a meaningful linguistic form which is a constituant of the speech acts performed by speakers and enunciators integrating morpho-syntactic and prosodic elements. The primary importance of discourse markers and prosody in discursive productions has didactic and pedagogical repercussions in the teaching of oral language in a French as a Foreign Language situation. The didactic challenge is to make the learners sensitive to the enunciative stakes inherent to the prosodic dimension of written productions using a presentation, progressive and pertinent, of discourse markers and prosodic phenomena
12

Shochi, Takaachi. "Prosodie des affects socioculturels en japonais, français et anglais : à la recherche des vrais et faux amis pour le parcours de l’apprenant." Grenoble 3, 2008. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00366612.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les affects sociaux (ou attitudes) exprimés lors des interactions orales sont intimement liées à ce que le locuteur veut exprimer et sont influencées par sa langue et sa culture. Aubergé (2002) défend un contrôle volontaire de ces expressions. À la suite des travaux sur les attitudes du français et de l'anglais britannique menées au GIPSA­lab, cette thèse analyse 12 attitudes prosodiques japonaises. Elle décrit leur réalisation et perception par des japonais. L'influence de l'information visuelle est mesurée au moyen d'un corpus multimodal. La localisation des informations acoustiques critiques est évaluée grâce à paradigme de gating. Pour certaines attitudes, les informations sont réparties entre le début et la fin de la phrase, tandis que d'autres sont reconnues immédiatement, et que certaines sont reconnues à un point clés au milieu ou à la fin des énoncés. La perception interculturelle des attitudes est analysée pour trois langues (japonais, français, anglais britannique) afin de mieux comprendre l'importance de la culture sur chacune des attitudes. Les résultats montrent que deux expressions (exclamation de surprise et déclaration) sont reconnues interculturellement, tandis que d'autres se comportent comme des faux amis -en particulier Y expression de politesse japonaise de "kyoshuku". Finalement, l'effet d'apprentissage des langues est mesuré sur des apprenants français de japonais. Ils augmentent progressivement performances, malgré le problème récurrent de l'expression de "kyoshuku"
Social affects (or attitudes) expressed by a speaker during a verbal interaction are linked to what the speaker intends to say, and are influenced by the speaker's language culture. Aubergé (2002) postulates a voluntary control of such expressions. Following works on attitudinal expression in French and British English at GIPSA-lab, the current thesis investigates 12 Japanese prosodic attitudes. It describes their realization and their perception by Japanese speakers. The influence of visual information is measured through a multimodal corpus. Critical acoustic information for the attitudes' recognition is gathered thanks to a gating paradigm. For some attitudes, information is spread from the start until the end of the utterances, but some attitudes are recognized immediately, while others are recognized at a critical point at the middle or the end of utterances. Cross•cultural perception of social affects in three languages (Japanese, French and British English) is investigated in order to study cultural cues in social affective expressions. Results show that two attitudes (exclamation of surprise and declaration) are recognized cross culturally, while some others behave like false friends - especially the "kyoshuku" Japanese expressions of politeness. Finally, the language learning effect is measured on French learners of Japanese. Learners gradually increase their performances, but still have problems with the most culturally encoded expressions (i. E. "kyoshuku")
13

Blanc, Jean-Marc. "Traitement de la prosodie par un réseau récurrent temporel : un cadre unifié pour l'identification automatique des langues, des attitudes prosodiques, et des catégories lexicales." Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/blanc_jm.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La prosodie nous est directement accessible lorsque nous écoutons une langue étrangère. Quel mécanisme peut traiter la prosodie de la parole ? Un réseau récurrent temporel (TRN) vérifiant des études neurophysiologiques sur l'apprentissage de séquences par le primate a été testé pour l'identification de contours prosodiques définis sur différentes échelles réparties sur un continuum temporel. Le rythme d'une langue peut être caractérisé globalement. Le réseau TRN identifie cinq langues européennes à partir d'un cochléogramme (65%). En employant la fréquence fondamentale, le réseau reconnaît six attitudes (modes syntaxiques et émotions) et distingue les mots de fonction et de contenu, deux catégories lexicales, à l'origine de l'amorçage de la syntaxe. Lorsque le modèle est altéré de façon à amoindrir sa sensibilité temporelle, cette catégorisation ne s'effectue plus et le profil des réponses à deux tâches de traitement auditif rapide est semblable à celui d'enfants ayant des troubles spécifiques du langage, en particulier pour la syntaxe. En outre, ce modèle réplique deux discriminations prosodiques réalisées par des nouveau-nés : les langues sont distinguées en fonction de leur classe rythmique et les mots de fonction se distinguent des mots de contenu. En résumé, le réseau TRN accomplit trois tâches dans lesquelles la prosodie se définit entre un domaine global (une langue) et local (un mot) : Identification Automatique des Langues et des Attitudes Prosodiques ; Discrimination des mots de Fonction et de Contenu. Enfin, des troubles auditifs pour le traitement d'événement rapide et des troubles de la syntaxe peuvent être simulés par une déformation de la sensibilité temporelle du réseau
Prosody is directly accessible to us when hearing a foreign language. What is the mechanism implicated in the processing of speech prosody ? A Temporal Recurrent Network (TRN) inspired by neurophysiologic studies for sequences learning by primates has been tested for the identification of prosodic contours. Language rhythm can be globally defined. The TRN identify five European languages (50%) based on the automatic segmentation of speech in consonants and vowels, but also with a cochleogram (65%). With the fundamental frequency, the network identifies six prosodic attitudes (syntactic modes and emotions) and distinguishes content from function words, two lexical categories that could bootstrap syntax. When the model is distorted in order to reduce its temporal sensitivity, this categorization could not be realized, and the pattern of response to two rapid auditory processing tasks resembles that of children with Specific Language Impairment, in particular for syntax. In addition, this model replicates two experiments of prosodic discrimination realized by new-borns: languages are distinguished according to their class rhythm and function words are discriminated from content words. In brief, the TRN accomplishes three tasks where prosody is defined on different temporal domains: from language (global field) to word (local field): Automatic Identification of Languages, and prosodic attitudes; Discrimination of content and function words. Finally auditory and language specific troubles could be simulated when the temporal sensitivity of the network is weaken
14

Laks, Bernard. "Problèmes de phonologie cognitive : la question de la constituance en phonologie métrique." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080855.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Nous examinons les différents modèles phonologiques proposes pour rendre compte de l'accentuation. Après avoir critique empiriquement et formellement ces modèles, nous proposons un modèle autosegmental et rythmique alternatif. Nous proposons alors une analyse connexionniste de modèle. Nous présentons enfin une analyse d'un modèle cognitif de type connexionniste en abordant successivement la question des représentations mentales, de la construction du sens, des règles et des processus
We propose a critical account of the currently proposed models for stress assignment. Having shown empirical and formal shortcomings of those, we propose an alternative autosegmental and rhythmic model. We show that our model can be given a connectionist interpretation. We then propose a complete cognitive and connectionist architecture that deal with mental representations, meaning construction, rules and processes
15

Dodane, Christelle. "La langue en harmonie : influences de la formation musicale sur l'apprentissage précoce d'une langue étrangère." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2003BESA1007.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Musique et langue entretiennent des rapports étroits par l'intermédiaire des éléments prosodiques qui sont les éléments musicaux du langage. Les études sur la perception des bébés montrent que musique et prosodie sont traitées de manière similaire au début de la vie. Dès lors, pourquoi ne pas poser l'hypothèse qu'une oreille entraînée par la pratique musicale sera plus efficace pour apprendre une langue étrangère ? Une expérimentation a été conduite avec des enfants français en apprentissage précoce de l'anglais, où les performances d'enfants musiciens et non musiciens sont comparées. Les résultats montrent que les musiciens manifestent des capacités accrues à discriminer les contrastes vocaliques de l'anglais. Les musiciens semblent également généraliser certaines particularités prosodiques spécifiques de l'anglais. Ces résultats suggèrent que les techniques utilisées pour former l'oreille musicienne pourraient être utilisées dans l'apprentissage/enseignement d'une langue étrangère.
16

Boukous, Ahmed. "Phonotactique et domaines prosodiques en berbère (parler tachelhit d’Agadir, Maroc)." Paris 8, 1987. http://www.theses.fr/1987PA080180.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’objet de cette recherche est l'analyse des contraintes phonotactiques dans le parler tachelhit d’Agadir, parler en usage dans le sud-ouest du Maroc. L’hypothèse qui est postulée et défendue est que les principes généraux qui régissent les contraintes sur la co-occurence des segments dans la chaine sonore sont explicites et formules de façon adéquate lorsqu'on adopte une conception prosodique de la représentation phonologique. Les catégories prosodiques dans le cadre desquelles sont analysées les contraintes phonotactiques sont principalement : la syllabe, le mot phonologique et la phrase intonative. L’analyse de la catégorie syllabique est menée dans le cadre de la théorie de la sonorité; un algorithme de syllabation est proposé, il se fonde sur des conditions de bonne formation de la syllabe et des contraintes phonotactiques générales; il comprend deux types de règles, viz, des règles de syllabation nucléaire et des règles d'adjonction des marges. La principale découverte a ce sujet est que tout segment -y compris les occlusives - peut être syllabique pourvu qu'il occupe la position appropriée dans la représentation syllabique. Les conditions sur les suites segmentales occupant des positions adjacentes dans la syllabe sont énoncées en termes d'indices de "dissimilarité". Le mot phonologique sert de cadre A l'étude du sandhi consonantique; en particulier, le processus de dissimilation. La phrase intonative apparait comme le domaine approprie à l'analyse de la pharyngalisation. Enfin, il est présenté une esquisse de la morphologie du parler étudié
The aim of the research is the study of the phonotactic constraints in the tashelhit dialect of agadir city, which is spoken in the southwest of morocco. The hypothesis postulated and defended is that general principles which govern restrictions on segment cooccurrence within the speech string are captured and adequatly formulated if a prosodic conception of the phonological representation is adopted. The prosodic categories in which phonotactic constraints are analyzed are : the syllable, the phonological word and the intonational phrase. The study of the syllable is conducted within the framework of the "sonority theory" a syllabification algorithm is proposed, it includes a series of syllable well-formedness conditions and a set of general phonotactic constraints. It consists of two types of rules; namely, nuclear syllabification and margin-adjunction. The most important finding is that any segment -including stops- may be syllabic, provided it is dominated by the nuclear node in the syllable representation. Conditions on segment sequences occupying terminal adjacent positions within the syllable are expressed in terms of dissimilarity indices». The phonological word category is the domain within which operate the consonantal sandhi processes; namely, dissimilation. The intonational phrase is the domain of pharyn- gealization, an outline of the major morphosyntactic features of the dialect under study is given in addenda
17

Nocaudie, Olivier. "Imitation et contrôle prosodique dans l'entraînement à la remédiation phonétique : évaluation, mesure et applications pour l'enseignant en langue étrangère." Thesis, Toulouse 2, 2016. http://www.theses.fr/2016TOU20123/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’imitation est un comportement largement répandu dans le règne animal et chez l’être humain, nous aidant à faire de nombreuses choses dont : nous adapter à notre environnement social et culturel, communiquer, et apprendre des autres. Dans ce travail, nous considérons des aspects de l’imitation en parole au niveau prosodique, et plus précisément, dans le contexte de la remédiation phonétique au moyen de la Méthode Verbo-Tonale (MVT). Per se, la pratique phonétique en classe constitue un jeu d’imitations, soulevant des questions passionnantes, liées aussi bien à la perception et à la production d’une langue étrangère qu’à la reproductibilité des paramètres acoustiques de la parole en langue première, i.e. le contrôle prosodique. Notre première étude traite du contrôle prosodique chez l’enseignant et elle questionne les relations de l’évaluation auditive de la similarité prosodique par les paradigmes AX et AXB avec la mesure de la similarité au moyen de différentes métriques. Ces résultats sont croisés et révèlent une bonne corrélation entre méthodes semi-automatiques de mesures et tests de perception. Notre seconde étude se fonde sur les résultats précédents et propose d’explorer plus avant une mesure de la similarité prosodique obtenue à partir de courbe de f0 stylisées rectilinéaires au moyen d’une Turning Function. Appliquer cette méthode à un corpus d’imitations parolières lexicalisées et delexicalisées nous aide à souligner les bénéfices et les lacunes de la méthode. Il est finalement proposé d’appliquer de telles techniques de détection de la similarité prosodique à l’entraînement du contrôle prosodique de l’enseignant
Imitation is a widespread behavior amongst animals and humans, helping us do many things, including adapting to our cultural and social environment, communicating with and learning from others. In this work, we consider aspects of imitation in speech at a prosodic level; more specifically, we will focus on phonetic remediation using the Verbo Tonal Method (VTM). Phonetic practice in the classroom, per se, is an imitation game raising interesting open questions linked to L2 speech perception and production as well as L1 acoustic features reproducibility, i.e phonetic-prosodic control. Our first study deals with the teacher’s ability to control prosodic features; it questions the link between the perception of prosodic similarity using the AX and AXB paradigms, and measures of similarity using other metrics on a more objective level. Results are then cross-compared: they reveal a fair correlation between semi-automatic methods and perceptual tests. Our second study builds on previous results and further tests measurements of prosodic similarity obtained from rectilinear stylized f0 curves using a Turning Function. Applying this method to a corpus of lexicalized and delexicalized speech imitations helps us underline the benefits and flaws of the method. We propose to apply such evaluation techniques to train teacher’s phonetic control
18

Vydrina, Alexandra. "A corpus‐based description of Kakabe, a Western Mande language : prosody in grammar." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF015/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse fournit une description du kakabé, une langue mandée parlée en Guinée, basée sur un corpus et avec un focus sur le système phonologique. Elle contient une brève esquisse grammaticale et deux parties qui portent sur l'analyse phonologique : la phonologie segmentale et la phonologie suprasegmentale. Les processus concernant les segments phonologiques peuvent être conditionnés par des contraintes métriques, par l'interdiction du hiatus, par le découpage de l’énoncé en phrases prosodiques et par le contexte morphologique. Le kakabé applique diverses stratégies d'adaptation des emprunts (principalement, du poular et du français), telles que l'épenthèse vocalique, la simplification d’agglomérations consonantiques. Le kakabé est une langue à ton (H vs. L), avec downdrift, relèvement du ton H, un ton flottant L, et un certain nombre de processus tonals, tels que l'insertion du ton H, la propagation du ton,l'aplatissement du contour HLH. En conséquence, la distance entre les tons lexicaux sous‐jacents et leur réalisation de surface peut être assez importante. Chacun des processus tonals est appliqué dans une unité prosodique particulière.Par conséquent, les processus tonals participent au découpage du discours en unités prosodiques. Le kakabé comporte des tons de frontière qui servent à signaler la force illocutoire de l'énoncé. Les tons lexicaux et les tons de frontièrecoexistent avec des opérations intonatives sur la courbe F0. Les appendices comprennent un dictionnaire kakabé-français, composé de 3400 entrées, et le corpus de 12 heures de textes en kakabé, transcrits, glosés, traduits etaccompagnés des fichiers vidéos et audios
This thesis provides a corpus‐based description of Kakabe, a Mande language spoken in Guinea, with a focus on phonology. It consists of a short grammatical sketch and two parts dedicated to the analysis of the segmental and the suprasegmental phonology. Segmental phonological processes can be conditioned by metrical constraints, the ban on hiatus, prosodic phrasing and morphological context. Vowel deletion and vowel assimilation which serve to resolve hiatus, apply clause‐internally, as well as across clause boundaries. I also describe various strategies of loanword adaptation used in Kakabe, such as vowel epenthesis and consonant cluster simplification. Kakabe is a terraced‐level tone language (H vs. L), featuring downdrift, downstep, H raising, floating L, and a number of tonal processes, such as OCP style H‐insertion between two L domains, tone spread and leveling of HLH contour. As a result, the distance between the underlying lexical tones and their surface realization can be rather important. Each tonal process is applied within one particular prosodic unit. Therefore, tonal processes participate in phrasing the speech into prosodic units.Kakabe uses a number of boundary tones to signal illocutionary force of the utterance. Lexical tones and boundary tones coexists with intonational operations on the F0 curve. Intonational tone raising is associated with the H% and HL%boundary tones. Apart from that, it affects polarity items, the universal quantifier, and other pragmatically prominent lexemes, such as ideophones and intensifiers. The appendices include a Kakabe‐French dictionary, comprising 3400 entries, and an oral corpus of 12 hours of various genres, transcribed, glossed and time‐aligned with audio and video
19

Kikuchi, Utako. "Comparaison des occlusives francaises et japonaises et application pedagogique a l'enseignement du francais aux etudiants japonais." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1986. http://www.theses.fr/1986STR20017.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Pour mieux acquerir la prononciation d'une langue etrangere, il faut, non seulement apprendre a prononcer chaque son, mais encore et surtout il faut maitriser le systeme phonatoire de la langue a apprendre. La difference fondamentale des occlusives francaises et japonaises consiste d'une part en la presence (pour les sourdes japonaises) et l'absence (pour les sourdes francaises) de l'aspiration, d'autre part la sonorite entiere pendant la tenue caracterise les sonores francaises. Ces indices sont lies au trait de tension. Concernant cette categorie de consonnes, des exercices de prononciation, adaptes aux etudiants japonais sont proposes a la fin
To master the pronounciation of a foreign language, we must not only learn each soud, but we must also acquire the entire system of phonation. The foundamental difference of french and japanese stop voiceless consonants is composed of the presence (japanese) and the absence (french) of aspiration. For the voiced stops, the voiced french stops are caracterised by the entire sonority. These phenomenons are related to the tens. About this category of consonants, some exercises for japanese students are proposed
20

Kim, Ok-Ryon. "Baudelaire : l'infini dans le fini." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080864.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Baudelaire occupe une situation privilegiee dans cette these;il est en quelque sorte le pivot du passage du fini a l infini. D'une part ceci est du a sa reflexion theorique sur le rythme poetique; l'intui tion de la "prosodie mysterieuse et meconnu" dans sa preface aux fleurs du mal et celle du rythme de la prose dans sa preface aux petits poemes en prose(spleen de paris) operent au xix siecle un changement radical entre une conception qui avait domine l'occident depuis des siecles,et une autre que nous croyons triomphante jusqu'a aujourd'hui dans la mesure ou baudelaire n'a pas developpe son intuition sur la nouvelle notion du rythme, cette these se situe comme un developpement systematique a partir de ses preliminaires. Pour developper l'idee de baudelaire, on a pris la notion de rythme a h meschonnic qui a lui a consacre un livre intitule critique du rythme(1982). D autre part, pour montrer la continuite de baudelaire,on tente de montrer que l'oeuvre de baudelaire est devenu un rythme contenant une"prosodie mysterieuse et meconnue". Cette these est composee de quatre parties suivantes: la poetique libre,la poesie libre,la prose libre,la traduction libre. Sans sacraliser la poesie comme monopole du rythme,cette these est un traite d'une activite de langage,soit dans la prose,soit dans la poesie,soit dans la traduction, d'un poete:charles baudelaire
Baudelaire occupies a privileged position in this thesis he is the passage from the finite to the infinite. This is due in the first place to his reflexion on poetic rhythm his intuitions about the"mysterious and little known prosody of french poetry in the preface to les fleurs du mal,and about the rhythm of prose in the preface to the preface to the preface to the petits poemes en prose(spleen de paris) determine a radical change in the 19th centry from a conception that dominated western thought for centries to a new way of thinking. This thesis takes up a systematic development of his insights. In order to develop baudelaire's idea we have taken as a star ting point the notion of rhythm elaborated by h meschonnic who devoted a book to the subject entitled critique du rythme 1982. At same time we have tried to show that baudelaire's oeuvre creates a rhythm containing a mysterious and little known prosody"the thesis is composed of four parts,entitled:free poetics free poetry,free prose,and free trans lation. Rather than sacralize poetry by accoding it the monopoly of rhythm,this thesis takes it as the activity of language,whether in prose,in poetry or in translation,of a poet: charles baudelaire
21

Burov, Ivaylo. "Les phénomènes de Sandhi dans l'espace gallo-roman." Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00807535.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse de doctorat s'inscrit principalement, mais non entièrement, dans le domaine de la phonologie générale et romane. Elle a pour objet d'étude plusieurs phénomènes de sandhi attestés dans quelques variétés de gallo-roman : français, occitan, wallon, franco-provençal. Comme une grande partie des phénomènes phonologiques postlexicaux étudiés sont panromans, la thèse ne les analyse pas comme des processus isolés, mais à travers leur variation diatopique et diachronique, c'est-à-dire comme des manifestations concrètes de tendances communes aux langues romanes, tout en essayant d'expliquer leur motivation par des principes phonologiques universels, ainsi que par les méthodes de l'analyse contrastive.Dans cette thèse on pourrait délimiter trois grandes parties thématiques. La première a une portée théorique et englobe les chapitres I et II où sont présentées et analysées des données d'une soixantaine de langues parlées dans le monde entier. Dans cette partie je passe en revue les diverses acceptions controversées du terme de sandhi en vue d'en proposer ma propre définition grâce au formalisme de la phonologie prosodique. La deuxième partie a une portée phonologique et englobe les chapitres III, IV et V où sont étudiés trois phénomènes de sandhi de l'espace gallo-roman, à savoir la liaison, le redoublement phonosyntaxique et les alternances vocaliques avec zéro en syllabe initiale. La dernière partie thématique est représentée par le chapitre VI qui a une portée sociolinguistique. Les trois phénomènes de sandhi en question y sont comparés et analysés à la lumière des facteurs pour leur variation, parmi lesquels la tradition graphique occupe une place privilégiée.
22

Hamdi, Rym. "La variation rythmique dans les dialectes arabes." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/hamdi_r.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail s’inscrit dans le cadre de la phonétique acoustique expérimentale. À partir de la description des structures syllabiques observées en parole, nous proposons une analyse contrastive de l’organisation temporelle et rythmique de différents parlers arabes. L’objectif principal de cette étude est de décrire le continuum linguistique de l'espace arabophone à partir d’éléments prosodiques relatifs à la structuration temporelle et rythmique propre à chaque parler. Les travaux de recherches antérieurs qui se sont intéressés au rythme de la parole en arabe, ont toujours catégorisés les parlers arabes comme accentuels (stress-timed) par opposition à d’autres langues et/ou dialectes décrits comme syllabiques (syllable-timed) ou moraïques (mora-timed). Ces classifications, qui découlent essentiellement d'expériences psycho-acoustiques, soulignent le fait que la perception des différents types de rythme correspond à certaines propriétés phonologiques des langues telles que la structure syllabique, la réduction vocalique et le type d'accent. Plusieurs modèles ont tenté de trouver les corrélats acoustiques pour quantifier ces propriétés phonologiques et, par la suite, pour mesurer le rythme des langues. Ramus & al. (1999) et Grabe & al. (2000, 2002) ont montré que les classes du rythme perçu, peuvent être appréhendées à partir de certaines mesures instrumentales réalisées sur le signal (i. E. ΔC, ΔV, %V, rPVI, nPVI). Nous avons appliqué le modèle de Ramus et celui de Grabe sur un corpus de parole spontanée représentant six variétés dialectales arabes : marocain, algérien, tunisien, égyptien, libanais et jordaniens. Trois autres langues appartenant à des catégories rythmiques différentes ont également été étudiées : l’anglais, le français et le catalan. Les résultats obtenus à l’issue de cette étude comparative révèlent d’une part que les parlers arabes peuvent être discriminés sur la base de leurs propriétés rythmiques, ce qui va dans le sens de la notion de continuum rythmique ; et d’autre part qu’il existe une forte corrélation entre réduction vocalique et poids syllabique. Les valeurs observées permettent ainsi d’établir une distinction entre trois grandes zones dialectales : le Maghreb, le Moyen-Orient et une zone intermédiaire regroupant la Tunisie et l’Égypte. Enfin, bien que les résultats obtenus pour les trois autres langues, semblent rendre compte des classes de rythme décrites dans la littérature, les valeurs observées pour les différents parlers arabes semblent constituer une remise en question pertinente aux approches considérant les catégories rythmiques comme des ensembles discrets et absolus. Par ailleurs, l'approche phonologique du rythme prédit qu'une analyse de la complexité syllabique d'une langue devrait permettre de déterminer sa classe rythmique. Nous avons donc mis en place une étude typologique préliminaire visant à décrire les différentes structures syllabiques dans trois variétés dialectales arabes à partir d’un corpus de parole spontanée. Les résultats confirment une opposition pertinente entre les parlers maghrébins (i. E. Arabe marocain) privilégiant les structures syllabiques complexes et les parlers orientaux (i. E. Arabe libanais) préférant des structures simples et une syllabation ouverte. L'existence des valeurs intermédiaires pour le parler tunisien soutient l'idée que les dialectes arabes forment un continuum. Ces derniers résultats corroborent la notion de sous-classes rythmiques
This work, based on experimental phonetics (i. E. Acoustics), aims at addressing the Arabic linguistic continuum in the light of prosodic parameters. More precisely, we put forward a comparative analysis of temporal and rhythmic organization in several Arabic dialects. Previous studies dealing with speech rhythm consistently categorized Arabic dialects as stress-timed languages as opposed to syllable-timed and/or mora-timed languages. These classifications, developed on the basis of perceptual experiments, consider that the perception of these different rhythms rests on the treatment of some phonological properties such as syllabic structure, vowel reduction and/or stress pattern. Several models tried to find out acoustic correlates for rhythm in order to quantify these phonological properties and thus, to measure the rhythm of language. Within this frame, Ramus (1999) and Grabe (2000, 2002) suggested different variables (i. E. ΔC, ΔV, %V, rPVI, nPVI). In this work, we applied these two models to a corpus of spontaneous speech in six different Arabic dialects (i. E. Moroccan, Algerian, Tunisian, Egyptian, Lebanese and Jordanian) as well as in three non-Afro-Asiatic languages that are: French, English and Catalan. Our results show that syllable structures, syllabic weight and vocalic reduction can be used as reliable cues to elaborate a typology of Arabic dialects on the basis of their prosodic characteristics and to discriminate between different varieties of Arabic. We were thus able to distinguish between three different dialectal areas: Western vs. Eastern vs. Intermediate. The fact that geographically intermediate dialects such as Tunisian and/or Egyptian Arabic exhibit intermediate values for the parameters investigated provides further support for the suggestion that Arabic dialects form a continuum with regard to rhythmic patterns. Finally, though the distribution of French, English and Catalan along the rhythmic continuum confirms the existence of different rhythmic categories, the differentiated distribution of our six Arabic dialects along the same scale brings into question the notion of discrete and absolute categories for rhythm
23

Mermet, Michel. "Informatique et maîtrise de l'oral en maternelle bilingue breton-français : modèle de l'élève dans le dialogue enfant-ordinateur et ergonomie de la parole." Phd thesis, Université Rennes 2, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00199337.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre étude vise à construire un "modèle de l'élève bilingue", au sens large, permettant de caractériser une situation d'apprentissage qui a pour fonction la maîtrise de l'oral et pour objet le dialogue enfant-ordinateur. Nous avons analysé, à partir d'un corpus de paroles bilingues breton-français, les conditions d'apprentissage précoce d'une deuxième langue entre deux et quatre ans, auprès d'élèves d'une classe bilingue de petite section de maternelle. Nos objectifs sont de cerner le contexte d'apprentissage du breton à l'école, d'analyser la parole bilingue de l'élève et de construire des outils d'évaluation des interfaces orales. Ceci afin d'évaluer, dans le dialogue oral enfant-ordinateur, les attributs phonétiques et prosodiques (synthèse vocale en breton), la facilité d'apprentissage de l'élève et la qualité de l'apprentissage.
24

Miksic, Vanda. "Des silences linguistiques à la poétique des silences: l'oeuvre de Stéphane Mallarmé." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2005. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210994.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le silence — ou plutôt la grande variété de ce que l’on appelle “silences” — est un phénomène complexe qui prend une part directe dans la dynamique du langage et la création du sens linguistique, mais aussi dans la production du sens symbolique et des effets poétiques. Le travail est organisé en deux parties: la première traite la question de l'acte de silence dans l'expérience linguistique du monde, tandis que la deuxième analyse l'expérience poétique des silences en appliquant les résultats précédemment obtenus au Coup de dés de Stéphane Mallarmé. Plus précisément, dans la partie linguistique, on passe en revue différentes théories pour dégager la place que le silence s’y voit reconnaître. On l’étudie successivement en tant que signe linguistique, en tant qu’acte linguistique, comme élément pertinent, comme procédé rhétorique, comme phénomène symbolique. La partie poétique se fonde sur la théorie de l'évocation pour aboutir, en passant par un chapitre consacré à la poésie moderne dans son ensemble, à l'œuvre de Stéphane Mallarmé, le premier poète qui ait créé une véritable poétique des silences, tant dans ses ouvrages poétiques (dont le Coup de dés est l'exemple le plus radical) que dans ses écrits théoriques.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation linguistique
info:eu-repo/semantics/nonPublished
25

Li, Na. "Les locuteurs d’une langue tonale sont-ils de meilleurs musiciens? Effet potentiel de la connaissance native d’une langue à tons sur la perception du contraste du pitch." Thèse, 2016. http://hdl.handle.net/1866/18770.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce mémoire consiste à offre un survol des études neuropsychologiques et électrophysiologiques concernant l’interaction possible entre le traitement du langage et la musique. Le but principal est de déterminer les raisons possibles pour lesquelles des locuteurs d’une langue à tons auraient une meilleure capacité dans la perception du contraste du pitch en musique par rapport aux individus qui ont pour langue maternelle une langue à intonation. Dans un premier temps, nous discutons du traitement neuronal de la prosodie et de la musique, tentant de montrer le chevauchement du traitement cérébral des deux domaines. Ensuite, nous présentons des notions d’une langue tonale ainsi que le traitement neuronal des tons lexicaux. Après, nous discutons des effets de transfert de la capacité du traitement du pitch en linguistique et en musique, en nous focalisant sur l’influence de la connaissance native d’une langue tonale sur la perception musicale. Pour ce faire, l’encodage du pitch et la localisation hémisphérique du traitement des tons lexicaux et la musique serons discutés.
This thesis gives an overview of neuropsychological and electrophysiological studies about the possible interaction between the processing of language and music. Our main purpose is to examine the possible reasons for which tone language speakers have a better capacity in perceiving pitch contrast in music than native speakers of an intonational language. First, we discuss the neural processing of prosody and music, attempting to show an overlap between the two domains. Next, we present the concept of a tone langue and the neural processing of lexical tones. Afterwards, we discuss the transfer effects of the processing capacity of pitch in linguistic and music by focusing on the influence of a knowledge of a tone language on the musical perception. To do this, the encoding of pitch and the hemispheric specialization will be discussed.
26

Gilbert, Annie. "Le chunking perceptif de la parole : sur la nature du groupement temporel et son effet sur la mémoire immédiate." Thèse, 2012. http://hdl.handle.net/1866/8941.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Dans de nombreux comportements qui reposent sur le rappel et la production de séquences, des groupements temporels émergent spontanément, créés par des délais ou des allongements. Ce « chunking » a été observé tant chez les humains que chez certains animaux et plusieurs auteurs l’attribuent à un processus général de chunking perceptif qui est conforme à la capacité de la mémoire à court terme. Cependant, aucune étude n’a établi comment ce chunking perceptif s’applique à la parole. Nous présentons une recension de la littérature qui fait ressortir certains problèmes critiques qui ont nui à la recherche sur cette question. C’est en revoyant ces problèmes qu’on propose une démonstration spécifique du chunking perceptif de la parole et de l’effet de ce processus sur la mémoire immédiate (ou mémoire de travail). Ces deux thèmes de notre thèse sont présentés séparément dans deux articles. Article 1 : The perceptual chunking of speech: a demonstration using ERPs Afin d’observer le chunking de la parole en temps réel, nous avons utilisé un paradigme de potentiels évoqués (PÉ) propice à susciter la Closure Positive Shift (CPS), une composante associée, entre autres, au traitement de marques de groupes prosodiques. Nos stimuli consistaient en des énoncés et des séries de syllabes sans sens comprenant des groupes intonatifs et des marques de groupements temporels qui pouvaient concorder, ou non, avec les marques de groupes intonatifs. Les analyses démontrent que la CPS est suscitée spécifiquement par les allongements marquant la fin des groupes temporels, indépendamment des autres variables. Notons que ces marques d’allongement, qui apparaissent universellement dans la langue parlée, créent le même type de chunking que celui qui émerge lors de l’apprentissage de séquences par des humains et des animaux. Nos résultats appuient donc l’idée que l’auditeur chunk la parole en groupes temporels et que ce chunking perceptif opère de façon similaire avec des comportements verbaux et non verbaux. Par ailleurs, les observations de l’Article 1 remettent en question des études où on associe la CPS au traitement de syntagmes intonatifs sans considérer les effets de marques temporels. Article 2 : Perceptual chunking and its effect on memory in speech processing:ERP and behavioral evidence Nous avons aussi observé comment le chunking perceptif d’énoncés en groupes temporels de différentes tailles influence la mémoire immédiate d’éléments entendus. Afin d’observer ces effets, nous avons utilisé des mesures comportementales et des PÉ, dont la composante N400 qui permettait d’évaluer la qualité de la trace mnésique d’éléments cibles étendus dans des groupes temporels. La modulation de l’amplitude relative de la N400 montre que les cibles présentées dans des groupes de 3 syllabes ont bénéficié d’une meilleure mise en mémoire immédiate que celles présentées dans des groupes plus longs. D’autres mesures comportementales et une analyse de la composante P300 ont aussi permis d’isoler l’effet de la position du groupe temporel (dans l’énoncé) sur les processus de mise en mémoire. Les études ci-dessus sont les premières à démontrer le chunking perceptif de la parole en temps réel et ses effets sur la mémoire immédiate d’éléments entendus. Dans l’ensemble, nos résultats suggèrent qu’un processus général de chunking perceptif favorise la mise en mémoire d’information séquentielle et une interprétation de la parole « chunk par chunk ».
In numerous behaviors involving the learning and production of sequences, temporal groups emerge spontaneously, created by delays or a lengthening of elements. This chunking has been observed across behaviors of both humans and animals and is taken to reflect a general process of perceptual chunking that conforms to capacity limits of short-term memory. Yet, no research has determined how perceptual chunking applies to speech. We provide a literature review that bears out critical problems, which have hampered research on this question. Consideration of these problems motivates a principled demonstration that aims to show how perceptual chunking applies to speech and the effect of this process on immediate memory (or “working memory”). These two themes are presented in separate papers in the format of journal articles. Paper 1: The perceptual chunking of speech: a demonstration using ERPs To observe perceptual chunking on line, we use event-related potentials (ERPs) and refer to the neural component of Closure Positive Shift (CPS), which is known to capture listeners’ responses to marks of prosodic groups. The speech stimuli were utterances and sequences of nonsense syllables, which contained intonation phrases marked by pitch, and both phrase-internal and phrase-final temporal groups marked by lengthening. Analyses of CPSs show that, across conditions, listeners specifically perceive speech in terms of chunks marked by lengthening. These lengthening marks, which appear universally in languages, create the same type of chunking as that which emerges in sequence learning by humans and animals. This finding supports the view that listeners chunk speech in temporal groups and that this perceptual chunking operates similarly for speech and non-verbal behaviors. Moreover, the results question reports that relate CPS to intonation phrasing without considering the effects of temporal marks. Paper 2: Perceptual chunking and its effect on memory in speech processing: ERP and behavioral evidence We examined how the perceptual chunking of utterances in terms of temporal groups of differing size influences immediate memory of heard speech. To weigh these effects, we used behavioural measures and ERPs, especially the N400 component, which served to evaluate the quality of the memory trace for target lexemes heard in the temporal groups. Variations in the amplitude of the N400 showed a better memory trace for lexemes presented in groups of 3 syllables compared to those in groups of 4 syllables. Response times along with P300 components revealed effects of position of the chunk in the utterance. This is the first study to demonstrate the perceptual chunking of speech on-line and its effects on immediate memory of heard elements. Taken together the results suggest that a general perceptual chunking enhances a buffering of sequential information and a processing of speech on a chunk-by-chunk basis.

До бібліографії